• MaRee
    #13073
    Vaják? Na ezért nem szeretek magyarra fordított regényeket olvasni, de hát ez még mindig nem üti ki annyira a biztosítékot, mint mondjuk a Warcaft regények fordításai..

    Értem én, hogy nehéz jól lefordítani a neveket(ami hülyeség szerintem), de akkor már inkább Vadász vagy valami normálisabb hangzású is lehetne, nem vaják.. Erről az egyik Káosz regény ork öregasszonya jut eszembe, aki tehénszarból csinált orvosságot, őt hívták Vajáknak.. :)

    Valaki elolvasta már egyébként?