sgtopic4.jpg
  • Zóanagyvarázsló
    #780
    Nem akarok okoskodni, nem vagyok "szakmabeli", de azt mindannyian tudhatjuk, hogy milyen nehéz összehozni egy igazán jó szinkront. Szerintem a minőségből nem szabad engedni, mert itt már nem csak egyáltalán a megérthetőségről van szó (arra ott a felirat), hanem a játékélmény növeléséről. Jó minőségű eredményhez sok idő kell, csak akkor vágjatok bele egy szinkronba, ha biztosak vagytok abban, hogy végig fogjátok vinni. (Lám, egy Witcher hivatalos szinkronja is olyan lett, amilyen, a határidő métely tud lenni, na meg profi szinkronrendező sem árt.)

    Részemről elboldogulok az angol nyelvvel, így én eleve csak akkor nyúlok magyarításhoz, ha tudom, hogy minőségi darabról van szó.