Fordítási egítség kellene...
-
polarka #966 Már kopik az angolom, de
imo ez azt jelentené, h te régen rendszeresen kényszerítetted magadat vmire (a 'to'-t lehagytad). A compel meg nem vmi elterjedt, hétköznapilag használt szó (talán hivatalos írásokban van). Amikor pedig vki arról beszél, h magát kényszerítette vmire, akkor hamarabb mondja az ember, h force, minthogy compel. Mint ahogy a kényszerítés jut most nekem elsőre eszembe, de erre is volna bőven szinonima, amit senki sem használ.