Fordítási egítség kellene...
-
#537
Üdv, ezt kellene lefordítanom:
Munkakörömhöz tartozott különböző rendezvények és promóciók rendezésében és lebonyolításában való részvétel, vendégek, fogyasztók fogadása, segítése, információval ellátása, termékkel való megismertettetése, esetenként supervisor-i feladatok ellátása.
Ez hogy hangzik?
Participating in arranging and ?transacting? different programs and promotions belonging to my scope of activities, hosting and helping guests and customers, providing information,
familiarizing products to them,
occasionally doing supervisor tasks.
Segítenétek javítani rajta, ha van benne hiba?