Fordítási egítség kellene...
-
#419
"getting others to run around and do their bidding"
ez így egyben az ugráltatni, szó szerint valahogy ugye így nézni ki:
révesznek másokat arra, hogy fel-alárohangáljanak és megtegyék, amiket parancsolnak nekik.
Charming - bájos, sármos, stb... szótárban a charm-nál benne kell, hogy legyen
"Chaming and impressive" - bájosak és lenyűgözőek (vagy sármosak, ha épp fériakról van szó)