Fordítási egítség kellene...
  • tnm #419
    "getting others to run around and do their bidding"
    ez így egyben az ugráltatni, szó szerint valahogy ugye így nézni ki:
    révesznek másokat arra, hogy fel-alárohangáljanak és megtegyék, amiket parancsolnak nekik.

    Charming - bájos, sármos, stb... szótárban a charm-nál benne kell, hogy legyen

    "Chaming and impressive" - bájosak és lenyűgözőek (vagy sármosak, ha épp fériakról van szó)