• gz8
    #56
    Höhö, meg azért kontextusfüggő is.
    Nem ártana azért átlapozni a magyar helyesírási szabályzatot, hátha sikerül dekódolni, mit szeretnél közölni velünk.
    --------
    Terms and conditions. Magyarul: feltételek. Nagyon értenek a fiúk a szószaporításhoz, fenébe a szinonimáikkal!
    Sűrítésben viszont tényleg jók, 1995-ben az on-line kifejezést még éppen sejtegettük, azóta sincs rá jó magyar megfelelő.
    Angolul viszont nincs olyan szó, hogy ellenvonat, csak körülírni tudják.