10725198101090741028.jpg

-Nem alkalmazunk jelzős szerkezetet. Még arra se, akivel nagyon nem értesz egyet.
-Nem gyűlölködünk!
-HADITECHNIKAI TOPIC, aki nem tudja értelmezni, az megy máshova!


[Légi Harcászati / Légvédelmi FAQ]
  • ambasa
    #92316
    Szóval, a briteknél az elnevezés ezred, de a méret zászlóalj (általában) ez azért van, mert ezek gyakorlatilag területi hadkiegészítő parancsnokságok voltak. Egy ezred, háborús időben akár tucatnyi zászlóaljat is felállíthatott (pl. az első világháború elején). Most úgy lászik a britek ismét átszerveznek és ez az új szervezeti rend 2020-ban lép életbe. Ahogy nézem ezek a hadosztályok igazából magasabb parancsnokságok, és a feladatuknak megfelelően rendelnek alá erőket, így szervezetük sem egységes. gyakorlatilag létrehoztak egy hadosztály-parancsnokságot a nehéz és mozgékonyabb erőknek (3. ho. éa 16. légi-roham dandár) illetve egy másikat, amely a könnyű, gyalogsági erőket fogja össze (1. ho). A 6. ho. nem a mérete, hanem a jelentősége miatt kaphatta a ho. jelzőt. (régi nünükém, hogy sokszor a katonai alakulatok, hajók besorolása nem csak egyfajta méretet, hanem a hadrendben elfoglalt szerepét is jelentheti. )

    Amit kihagytál, az a régi territoriális haderő, amely ezentúl hadsereg tartalék néven létezik tovább 35000 fős létszámmal.

    A ciprusi zászlóaljjal kapcsolatban az hogy két századból áll az több dolgot is jelenthet. Egy nincs teljesen feltöltve, kettő nem a teljes zászlóalj van kitelepülve, mert a többi százada helyőrségi szolgálatot lát el, kiképzésen van és ezekből rotálják a kitelepült erőket.

    Az a baj. hogy a britek a katona i elnevezésekben a division és a corps elnevezéseket, többféle értelemben is használják, ezeket nem igazán lehet megfeleltetni a magyarra. A királynői csapatoknál is a divison (feltételezésem szerint) inkább csak a gárdacsapatokat összefogó, hadkiegészítő parancsnokság, mert ettől függetlenül a zászlóaljak, viszont valamelyik (nevezzük) harci parancsnokságnak vannak alárendelve. Mellesleg ugyanilyen a corps, amit én rosszul testületnek fordítottam régen, de igazából ennek nálunk a (fő)csoportfőnökségek voltak a megfelelői.

    Nem teljesen katonai elnevezés de pl, a hetvenes-nyolcvanas években a British Aerospace különböző leányválalatait, amelyeket egykori patinás repülőgépgyárak voltak szintén division elnevezéssel illették

    Egy kis szösszenet a témával kapcsolatban, tőlem.

    TG