
-Nem alkalmazunk jelzős szerkezetet. Még arra se, akivel nagyon nem értesz egyet.
-Nem gyűlölködünk!
-HADITECHNIKAI TOPIC, aki nem tudja értelmezni, az megy máshova!
[Légi Harcászati / Légvédelmi FAQ]
-
ambasa #82505 Mondjuk szerintem, mivel hat szótagnál kevesebből áll, egybeírandó. Ha több lenne akkor kötőjeles. Ezt a kérdést a magyar wiki szerintem eléggé elegánsan oldotta meg. A légierő az egész, vagyis Szovjet Légierő, de a részei, a fegyvernemek, azok csapatok, pl. Frontrepülő csapatok, Távolsági-repülő csapatok, Szállító-repülő csapatok, Honi Légvédelmi csapatok. A Szovjet katonai enciklopédia magyar fordításának II/2. kötet 539-540. oldal így ír: "...a szovjet légierő, amely távolsági- front- és katonai-szállító repülőerőkből áll... ...A minden időjárási viszonyok között alkalmazható, hang feletti sebességű vadász-, vadászbombázó-, bombázó-repülőgépekkel, felderítő-repülőgépekkel, valamint harci- és szállító-helikopterekkel ellátott frontrepülők..." (Mondjuk jellemző, hogy kötőjelet én tettem az idézetbe, mert egybe írtak hat szótagnál hosszabb, összetett szavakat az eredi szövegben.) Alapvetően azt tapasztaltam, hogy a sebtiben megnézett, 70-es, 80-as évekbeli könyvek nem a frontlégierő, hanem a frontrepülők kifejezést használják. Érdekes, hogy felületes átlapozás után, Vándor Karcsi könyveiben, egyáltalán nem találtam ezt a kifejezést, ő szovjet légierőről, illetve a DHCs Repülő csapatairól ír, persze neki nem kell megkülönböztetnie őket, a Honi légvédelemtől, hiszen azok nem nagyon jártak errefelé.
TG