• #5459
    A világért sem szeretném bírálni a fordításaidat, hiszen nagyon lelkesen és sok energiát befektetve dolgozol velük, de amikor beszúrsz néhány képet, például ezt a mostanit is, olyan alapvető fordítási és félreértelmezési hibákat vélek felfedezni, hogy a hajam égnek áll.

    A Mustang Challenge nemes egyszerűséggel Mustang Bajnokság. Van a challenge szónak egy olyan jelentése is amit te írtál de az nem illik ide.

    Ne sértődj meg kérlek, további jó munkát!