Találjunk ki olyan filmek címének a lehetséges magyar fordítását, amit még nem mutattak be itthon!
  • RangeR
    #251
    Jogilag tiltanám (mint pl. a másolást) , hogy átkereszteljenek könyvet vagy filmet. Ilyen címek, mint ez a hullahegyek: azember hányingert kap és elképzeli a kreatív művészt, amint kisujjból kilöki ezt, hogy ez lesz ám a frappáns cím! Sokszor annyira undorító a magyar cím, hogy egyszerűen elveszi a kedvet attól, hogy megnézze a közönség. nyolcadik utas a halál, na az a győztes talán ezek közül. Nem véletlenül írtam kisbetűvel