"...MASTER! MASTER!..."
  • Cooky1982
    #5486
    Na itt egy fordítás.Szerintem tök értelmetlen forditani ugyis az angol szöveget énekled a bulikba szal:Dnemsok értelmét látom neki :D.Annó egy gyerek ki volt akadva hogy nem értem mit mondanak dehogynem:D de nem kel azt forditani zenét kel élvezni és kész:D

    Itt szöveg:

    Whiskey in the Jar / Whiskey a korsóban

    Sétálgatva a Cork és Kerryn át
    Észrevettem Farrell kapitányt
    Előhúztam a pisztolyom, s vele még a késem
    Ide minden pénzed mondtam,
    Vagy a pokolra jutsz menten

    Ördögi kör ez
    Apámra ütöttem
    Apámra ütöttem
    Whiskey a korsómban

    Kifosztottam jócskán, jó pénz volt ez ám
    Kifosztottam jócskán Mollynak vittem mind
    Megígérte, hogy szeret, s neki csak én leszek
    De az ördögbe is asszony
    Jól átvertél engemet

    Részegen és fáradtan Mollyhoz bemásztam
    Pénzem mind elvittem, semmitől sem féltem
    Nemsokára váratlan a Kapitányba botlottam
    Felocsúdtam, pisztolyt rántottam s a két tárat belényomtam

    Van ki halászni s van ki, vadászni szeret
    De akad oly férfi, kit csak az ágyúdörgés vonz
    Én a semmittevést kedvelem, főleg ha Molly mellett fekhetem
    De itt a börtönben csak egy rab vagyok, igen