"...MASTER! MASTER!..."
-
#5486
Na itt egy fordítás.Szerintem tök értelmetlen forditani ugyis az angol szöveget énekled a bulikba szal:Dnemsok értelmét látom neki :D.Annó egy gyerek ki volt akadva hogy nem értem mit mondanak dehogynem:D de nem kel azt forditani zenét kel élvezni és kész:D
Itt szöveg:
Whiskey in the Jar / Whiskey a korsóban
Sétálgatva a Cork és Kerryn át
Észrevettem Farrell kapitányt
Előhúztam a pisztolyom, s vele még a késem
Ide minden pénzed mondtam,
Vagy a pokolra jutsz menten
Ördögi kör ez
Apámra ütöttem
Apámra ütöttem
Whiskey a korsómban
Kifosztottam jócskán, jó pénz volt ez ám
Kifosztottam jócskán Mollynak vittem mind
Megígérte, hogy szeret, s neki csak én leszek
De az ördögbe is asszony
Jól átvertél engemet
Részegen és fáradtan Mollyhoz bemásztam
Pénzem mind elvittem, semmitől sem féltem
Nemsokára váratlan a Kapitányba botlottam
Felocsúdtam, pisztolyt rántottam s a két tárat belényomtam
Van ki halászni s van ki, vadászni szeret
De akad oly férfi, kit csak az ágyúdörgés vonz
Én a semmittevést kedvelem, főleg ha Molly mellett fekhetem
De itt a börtönben csak egy rab vagyok, igen