border=0>



Vissza a jövőbe
  • IStexI
    #303
    Az első poszteren lévő szöveg azért enm pontosan így van... Igaz elég nehéz lefordítani mert 1 szójáték.

    Szó szerinti nyers fordítás: elkésett az iskolából, lekéste a vacsorát, 1 napon pedig 1általán nem a jelenbe találta magát (a múltba magyarul).

    Ez talán némileg érzékelteti az erdetit: nem ért időben az iskolába, nem volt időben a vacsoránál, 1 napon pedig egyáltalán volt jelen az idbőben...