
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!
Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
-
Inquisitor #89327 Megnéztem angolul és magyarul a filmet, de valamit nem értek ... Sokan panaszkodnak rá, hogy a film tele van felesleges beszélgetésekkel. Én ilyet nem láttam, az összes mondatnak és félmondatnak súlyos jelentősége van a későbbi történések során. Más kérdés, hogy a szinkronos verzióban olyan csúnya félrefordítások vannak, amik pont a film végét kérdőjelezhetik meg. Szóval miért lenne benne felesleges beszélgetés? ha meg nem az van benne, akkor annyira nem vontatott, mert ott meg oda kell(ene) figyelni.