
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!
Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
-
#82898
X-Men: Days of Future Past (2014)
Kicsit sok volt a hype, így az ember sokkal többre és jobbra számított. Az sem érthető miért vágtak ki annyi jelenetet, pl. Vadócét (akit így kb. 5sec-ig lehet látni a filmben, de a stáblistán rajta van Anna Paquin nagybetűkkel, a majdani extended verzió mián :D), mivel van épp elég üresjárat a filmben. Nyilván a drámaiság meg minden, de azé nem mindig pörgött úgy, ahogy elvárható. A végére persze nagyon felhúzták, nem szaróztak.
Vannak benne dolgok, amiket (legalábbis a filmben) nem tudunk meg és nem magyaráznak meg, így kissé fura. Képregényben elmennek ezek, itt kb. érdekes volt.SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Trask és a repülő, mászkáló, kvázi intelligens önálló robotjai?! WTF? Honnan a tökömből volt ilyen technológiájuk? És ezt nem magyarázzák a mutánsos kutatásai sem. Ugye itt annyit láthattunk csak egy festményen, hogy "beteg gyerekeknek" tervezett/gyártott robotprotéziseket a cége stb.
Én több fordulatra számítottam és több idővonalra/alternatívára/csavarra, bőven voltak erre pontok elhelyezve a sztoriban, de nyilván így is túl hosszú volt, úgy meg hatvan órás lett volna.
Valahol igaza van annak, aki szerint ez belefért volna egy trilógiába önmaga. Így sok dolog zaznzástíva volt és sok szereplőt kihagytak, igaz aránylag ésszel. A jövőbeli embereket pl. egyáltalán meg sem ismerhettük.
A végcím utáni extra jelenet meg sokaknak WTF lehet! :DDDDD
A film nyilván nem tökéletes, de így is elég monumentális lett (talán túlságosan is :D). X rajongóknak kötelező, mások vagy szeretni fogják, vagy se, bár nekik meg a látványorgia adja el.
Nem az év filmje, de közel járt (nekem amúgy mindig nehezemre esik megszokni ezt a hippi Xavier-t, a Wolverine meg nagyon nyálas lett szegínke, főleg a vége felé, ami érthető :D).
A fordításban sokminden elvész sajnos, pl. a csúcsjelenet utolsó mondata is más értelmet nyer (aki emléxik, az tudaj miről beszélek).