1578692191.jpg
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!


Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
  • Tyler1
    #77817
    A probléma a megszokás. Értem én, hogy volt idő mikor még nem lehetett dvd-n nyelvet választani, mert csak vhs volt, letölteni akármit eredeti nyelven, és nem voltak hobbifordítók minden filmre, így csak egy hanggal tudod azonosítani, de ha hallottad valaha is Pacinot eredeti nyelven, láttál tőle egyetlen filmet is angolul, akkor tudnád, hogy mekkora a szakadék közte és Végvári orgánuma között. És itt nem Végvárival van probléma, rengeteg jó szinkronszerepe volt, ahol hozzáillő karaktereknek kölcsönözte a hangját, Pacino azonban szerintem a legszemléletesebb példa a pocsék magyar szinkronválasztásra.

    Meggyőzni gondolom nem foglak, de ez a szomorú igazság.