1578692191.jpg
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!


Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
  • Jakuza1
    #77259
    Persze, meg a makogassal is, csak az jellemzoen nem fedi a valosagot.


    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    De azert peldaul hasznalhatjuk az olasz capisci szot is az angol nagyszotarbol, mert par amerikai olasz maffiozo hasznalta a 30as evekben, vagy a slengeket, amiknek kb semmilyen angol kotodese nincs.

    Az viszont az tudomanyos teny, hogy mi sokkal tobb szot hasznalunk a hetkoznapi nyelvben.
    Es mint irtam, az oxfordi angol nyelveszt, o sajat maga allitotta, hogy az angol nyelvet a kozpontositasnal logikatlanna tettek, es nem veletlen hogy peldaul a maganhangzoikat ossze-vissza ejtik emiatt. (wood=wúd,blood=blád,moore=moór)
    Konkretan azt mondta a vegen, eppen ezert nem tudjak az oktatasban sem logikus magyarazattal szolgalni a diakoknak sok esetben, amikor a nyelv tanulasarol van szo, hanem egyszeruen a diakoknak ezeket a dolgokat be kell biflázniuk, "igy van es kesz" elv alapjan.
    Mivel az angol kiralyi nyelveszek , nem foglalkoztak kkoriban, valamilyen logika felallitasaval, hanem azt a videki dialektust hasznaltak, ami eppen megtetszett nekik.

    Persze ettol meg ki tudjak fejezni magukat, de ha csak azt irjak le egy konyvben,hogy Hey, You!!! meg azt sem tudod, hogy tobbes, vagy egyes szam elso szemelyrol olvastal, amig a tovabbi szovegkornyezet fel nem fedi elotted.
    Szerintem az angol nyelv mar tul leegyszerusitett, tulontul is az es nem egyszer kulon el kell magyarazni, egy tulegyszerusitett mondat vagy szoveg jelenteset.