
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!
Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
-
#76095
a Flintsones féle rímfordítás még oké (főleg a színészek miatt is elviselhető)
de a Speier Dávid féle erőltetett rímek szerintem nagyon zavaróak, főleg hosszú távon, egy 1,5 órás filmnél...
régen voltak még igazi szinkronszínészek, ma már OKJ -s emberek állnak be szinkronizálni... remélem érzed a különbséget (és a félrefordításokról nem is beszélnék)
én igenis csak eredeti nyelven nézem a filmeket :)