1578692191.jpg
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!


Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
  • ZilogR
    #65971
    Én is OFF: Ezt írtam a Nem vénnek való vidékhez (lehet fasság, de azért igazam is van):

    én megnéztem és nem volt annyira rossz...
    de egyvalami nem volt rendben: a CÍM!

    Ugye mindenki ismeri azt a "mondást", h "Gyáva népnek nincs hazája!"?! Tegyük fel, hogy ez angolul van és EZT jelenti (tehát azt, hogy "gyáva népnek nincs hazája").

    Namost ez hogy hangzana magyarul a film címének fordítója szerint? Valahogy úgy, hogy "Nem félőseknek való vidék"!

    Na, ez itt van elbaszarintva...!

    Merthogy ennek a filmnek az a címe, hogy "Az időseknek nincs hazája", vagy "Az időseknek nincs országa"!