
[SPOILER használata kötelező]!
CAM verziós filmrol ne irj. Ne pontozz. Ne véleményezz!
Posztereket ne linkelj olyan filmről amit megnéztél. Új film, bemutató/poszter az rendben van.
Film címeket erdeti nyelven is / vagy angolul írjátok ki (zárójelben magyarul is akár)
IMDB linkért extra piros pont jár.
-
#105254
A koreai sem vagy a japán, de legalább is nem olyan sürün találkozni olyannal aki ezeken a nyelveken beszél és mégis sok filmet vagy mangát néznek ezek az emberek is felirattal. pedig a felirat is elveszi a sajátoságát, meg ha valaki nem ismeri a kulturát akkor megint nem tudja, hogy mi miért van . Mégis készölnek nemzetközileg is kiválo alkotások .
Egy fiktiv scifit miért nem lehetne leforgatni ugy hogy az angolul is értelmezhető legyen ? vagy akár angolul is forgathatnák, ha azzal nemzetközi szintre lehetne kimozdulni. Hollandiába se holland a film, hanem angol és holland felirat van hozzá.
Ha ez kellene ahhoz, hoyg minöségi filmek készüljenek akkor hajrá.