Mielőtt kérdezel használd a keresőt a lap alján!





IGEN, MÁR MEGJELENT! | NEM, NEM TUDJUK HONNAN LEHET LETÖLTENI! | NEM, NINCS MAGYAROSÍTÁS!



ha warez témában írsz, törlődik a kommented
  • Andretti
    #7468
    Nem neked írta... :)

    kijou... szótárprogramot ne használj nincs értelme mert hülyeségeket fog kiírni... ha nagyon ilyen szótár cuccra vágysz a mobimouse az egy jó progi, az egér alatt lévő szóra (pl wordben) kiír pár idegen nyelvű példát az segíthet, de mi úgy fordítunk hogy nyers angoltudásunkat latba vetve írunk egy magyar megfelelőt az adott mondatra... szótárnak pedig a "szotar.sztaki.hu"-t ajánlom, bár néhol az is pontatlan és téves, de egész jó.

    82|0|Defender clears off the line
    82|1|but DEF clears off the line...
    _____________________________________
    én így fordítanám így hirtelen =
    A védő felszabadít
    de DEF felszabadít...
    */szerintem ez a jó/*