Neverwinter Nights

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#1854
ú



Neverwinter Nights (c) Bioware/Infogrames



ú Ä Äú-ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ-úÄ Ä ú

ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿

³ Supplier....: Team Deviance ³ CD Count.......: 3 CDs ³

³ Protection..: Securom+Serial ³ Date...........: 06/2002 ³

ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ

skorpio7
#1853
Az életemet ugyan nem , de egy láda sört fel merek tenni arra , hogy 24 órán belül már játszahtunk is a játékkal .

OFF

És nem elhanyagolandó , hogy mellette jelenik meg a másik nagy sikerre váró játék a Britney's Dance Beat .

ON

"A BC a jobbik csapat jutalma."

#1852
Szállítják a Neverwinter Nights-ot!
<2002-06-18 @ 19:49> (kommentek: 0)
Megkezdõdött a boltokba való hurcolászása a BioWare legújabb sikervárományosának, a Neverwinter Nights-nak. Ha minden jól halad, akkor a játék hozzánk is pillanatokon belül elér. Kinti ára: 59.99 dollár.

Hát ez már botrány.Hol a tökömbe van már?(meg a másik a Syberia)
#1851
Csak nem?
Veriel
#1850
yeah.....
marlowe
#1845
Ja, reggel elszált az egyik isp valószínûleg.
De már megy, olyan 10-15 perc volt.

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

dracoon
#1843
jun 18-21 korul lesz kint

magus
#1842
már megjelent?

#1841
Lásd:Wizardry 😊

#1840
Ez csak toled fugg. Biztos lesz par idetlen mod, amiben csak menni kell elore vegtelen szamu szembejovo ellenseggel szemben. Ha igazan elvezni akarod a jatekot, akkor nem art hozza megfelelo angoltudas, kulonben nagyon hamar megunja az ember, mivel ebben a jatekban a szerepjatekon van a hangsuly, nem az oldoklesen.

#1839
Szerintem a héten meglesz!!!! 😊))

marlowe
#1836
Azért az az 1-2hét nem lesz annyi 😊) Legalábbis a neteseknek...😊)

(remélem)

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

marlowe
#1835
Naszóval jóreggelt 😊))))

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

dracoon
#1834
Ooooo Igen !!!

😊))))

skorpio7
#1833
Hát ez is megtörtént ... lehet figyelni at ftp-ket .

HARDWIRED

Neverwinter Nights GOLDEN!
Dixie Flatline, 00:08 - Játék: Aranylemez - (5 komment)

(Shacknews) Végre leesett a fárol a Neverwinter Nights aranyalmája! A BioWare által fejlesztett játék 60-100 órányi tiszta játékidõvel kecsegtet szingli és többjátékos módban egyaránt. Több, mint 200 szörnyella, köztük koszos orkok és szûrkehályogban szenvedõ sárkányok gondoskodnak róla, hogy ne tudjunk este rendesen aluckálni az ágyunkban.
A megjelenés 1-2 hét múlva várható!

"A BC a jobbik csapat jutalma."

skorpio7
#1832
Ha esetleg valaki nem olvasta volna ...

GAMESTAR Online

Készen lenne az NWN?!
<2002-06-11 @ 07:59>
A GameSpot forrásai szerint még e hónap végén a boltok polcaira kerül a Neverwinter Nights! Az érdekesség a dologban, hogy ezt a hírt a Bioware hivatalosan még nem támasztotta alá...azonban nem is tiltakoztak ezerrel, úgyhogy minden bizonnyal fellélegezhetünk...jön a kicsike.

"A BC a jobbik csapat jutalma."

hun-ter
#1831
majd felélénkül még jobban is az😊
dracoon
#1830
T !

marlowe
#1828
De a másik fórum rendesen felélénkült!

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

hun-ter
#1827
behalt...😊
marlowe
#1826
..

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

marlowe
#1825
ITT vagyunk mind!

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

marlowe
#1824
cicc cicc... gyere csak át vele a fordítások fórumra :o))

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

hun-ter
#1823
"I don't
expect, personally, that this situation will last very long as it's
something DM's will definitely demand."
plz ezt vki mert nem értem egészen: nem hiszem hogy ebben a helyzetben a DM akarata feltétlen. ugye?

hali marlowe!😊
marlowe
#1822

\"Forgive him Fater, he is a robot from the future\"

hun-ter
#1821
tileset?
hun-ter
#1820
kockadobó motor😊))))))))
hun-ter
#1819
ehhez miért kéne hogy kreatív legyek??? ti tudjátok hogy szoktátok írni... gondolom nem lene jó ha én meg jk njk-t írnék
hun-ter
#1817
heh csak még egy: PC NPC marad vagy JK, NJK?
hun-ter
#1816
ok
hun-ter
#1815
legyek kreatív ha még angolul se tok rendesen köszi😊)) na azért csinálgatom
dracoon
#1814
Ilyeneket, hogy EffectSeeInvisibility lehetoleg ne forditsd le, mert az script command, max ird melle zarojelbe, mit jelent...

Aki nem tudja mi az a PnP, az azt se tudja, mi az a papiros, szoval ezt sem erdemes leforditanod... Ha nem tudsz vmit tokeletesen leforditani, akkor ird azt, amit tulajdonkeppen jelent, felesleges tukorforditani, az a lenyeg, hogy ertse az olvaso... SZABAD forditas mehet!

True Seeing = Igazlátás

hun-ter
#1812
ok tudom mi a pnp azért gondoltam hogy "papíros"😊) akkor marad PnP...
hun-ter
#1810
"and it uses the command EffectSeeInvisibility rather than
EffectTrueSeeing"
a láthatatlanság látása effektet használja inkább mint az igazlátás effektet?
de akkor meg üti az elõzõ mondatot
hun-ter
#1809
PnP-t hogy írjátok már nem tudom: papír jó lesz?😊)
hun-ter
#1808
ok akkor csak a lényeg egyelõre megpróbálom lefordítani aztán majd szinesítem hogy ne legyen értelmetlen se azért(legalábbis nehezen érthetõ)
hagyom true sightnak aki ismeri az úgyis tudja mirõl van szó
hun-ter
#1807
ja ok láttam na😊)) jobban figyelek!!!
hun-ter
#1805
vannak benne hülye részek egy két rövid mondat amit sehogy se tudok úgy beilleszteni hogy ne jönne ki nyomorékul a dolog ezeket kihagyhatom? persze csak ami nem fontos pl "-If you fail to answer this we can only assume the
worst..
-Gosh. If I 'fail to answer', eh?"
vagy ha valaki elmondja hogy ennek mi értelme valójában (mert szerintem ez így hülyeség) akkor ok😊
hun-ter
#1804
😊) igaz látás?
dracoon
#1803
Légy kreatív!

hun-ter
#1802
True Sight-ot minek fordítsam?
hun-ter
#1801
méretet választja inkább?
hun-ter
#1800
"I've seen both, a small box and a large box. They both look very
sweet. I'm not really involved on that stage of the project, but I believe
it is up to the retailer which size they want."

"Egy kis és egy nagy dobozt látok. Mindkettõ igazán kellemesen néz ki. Nem igazán bonyolódtam bele a project jelenlegi fejlettségi szintjén, de azt hiszem a kiskereskedõtõl függ, melyik méretet akarja."

ez eddig így jó vagy inkább álljak le?😊)) én ugyan nem tudom ennek mi értelme gondolom két fajta doboza lesz...
dracoon
#1799
Mikor lesz forum? Gondolom a nwn.hu-t azert csak tobben mezik meg, mint ezt az SG forumot... 😊

hun-ter
#1798
de tényleg nem akart bejönni😊)
dracoon
#1797
neem, azert mert szegeny marlowe nak nincs mit kirakni 😊

hun-ter
#1796
végre! ari vagy köszi😊
hun-ter
#1794
jaj éppen töltök lefele és nem akar bejönni a nwvault😊))
hun-ter
#1793
heh ezt most gúnyból mondtad?
hun-ter
#1791
de gondoltam ha már úgy is sok az amit fordítanotok kell akkor bevállalnám egy részét...