DeusEx magyarítás

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

takysoft
#1536
egy szóval se akartam lekicsinyíteni a munkád értékét, csak megjegyeztem, hogy azért segítettünk páran picikét😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#1535
Taky:Így igaz. Én csak a csínokat&bínokat ókumláltam ki, de az english tudásom az erõteljesen konvergál a zéróhoz... Bár nem negyedórát szántam rá a kibelezésre és összerakásra, de akkor is... A fordítók sem tíz percet áldoztak a NAGY MÛ-re. Vajha készen lesz még a mianeve elõtt? 😉

Mixam:A kompatibilitással kapcsolatban. Nem kis meló. Ha valaki vállalja a buzerációt, akkor jó, ha nem, akkor nem lesz kompatibilitás. Elméletileg a HUN-moddal sem kell majd felmászkálni mindenféle multiplayer szerverre. Az ellen nem véd, mint ahogyan a többi modnál sem.

Evin: Munkáiddal ellentétben, az a fordítás (rincewind) még szinte végigjátszásra sem került - teszt gyanánt. Pedig azt azért nem ártott volna. De sebaj.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#1534
Nem maradt abba a fordítás, csak szünetelt.
Egyébként azt is vedd figyelembe, hogy míg most nincs karakterlimit, míg az elkészült fordítás hexában karakterlimittel készült. Oda pl nem fért volna be ami szerinted helyes lett volna.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

takysoft
#1533
ez a "szivar-féle" fordítás.
de azért sokkal többen csináltuk, mint csak szivar😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

mixam
#1532
Elõször egy rendes szöveges magyarítás kellene. A rincewind-féle sajnos tele van zavaró hibákkal. Az egész egy nyers tükörfordítás. Pl.:"Õk felelnek a Szobor bombázásáért" jóllehet szó sincs arról, hogy az NSF repülõrõl bombázta volna a Szabadság szobrot. Az angolban "bombing" szó szerepel, amit viszont ebben az esetben így kellett volna fordítani: "Õk tehetõk felelõsség a Szobor felrobbantásáért" vagy "Õk a felelõsen a Szobor elleni támadásért". És sajnos még sok ilyen negatív példát említhetnék.
Volt egy másik fordítás, ami párhuzamosan készült, nem tudott egymásról a két projekt. A Szivar-féle fordítás viszont azért maradt félbe, mert elkészült ez a másik. Pedig lehet, hogy az jobb lett volna.
A szinkronizálás jó ötlet, de csak akkor ha igényes lesz. Ilyen jó játék csak 10 évente jelenik meg. Az pedig tovább növeli a Deus Ex egyébként is magas értékét, ami egy évvel a kiadása után történt a valóságban.
Szóval szinkron OK, de csak ha minõségi lesz. Ehhez annyi jó szinkronszínész kell legalább, amennyi a játékban van.
Létezik több projekt is a 10 éves Deus Ex grafika feljavítására:
http://offtopicproductions.com/hdtp/ - HDTP, ami a szereplõket cseréli ki nagyobb felbontásúra
http://www.newvision.moddb.com/ - Deus Ex: New Vision, ez a környezet, épületek stb. felbontását növeli
http://dxr.deusexgaming.com/ - Deus Ex: Reborn pedig UT2004 alá ültetné át a játékot, jelenleg áll a fejlesztése. A fejlesztõi most a HDTP projekten dolgoznak.
Létezik még egy patch, ami a Deus Ex meglevõ Unreal enginejét egészíti ki extra képességekkel, jelenleg nem érhetõ el sajnos az oldala.
Ha a játékbeli feliratokat is magyarosítanátok érdemes ezekkel kompatibilisnek maradni. Szerintem egyébként a játék világának a feliratait (felirtok házakon, boltokon stb.) nem érdemes lefordítani magyarra. Úgy természetes, hogy New Yorkban angol, Hong Kong-ban kínai falfeliratok szerepelnek. Úgy sincs sok belõlük.

IMYke2.0.0.0
#1531
A Vampire: The Masquarade - Redemption-t már lefordítottuk barátaimmal.
A Vampire: The Masquarade - Bloodlines-hoz meg sok erõt kívánok.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#1530
Csak nem a Bloodlines?

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

takysoft
#1529
vagy akár akkor már inkább DX2, mint egy mod😄 (bár ha jó mod..😄)

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#1528
gta4 hol tart?
köcsög gém nem adott meg pár acsit amit meg kellet volna adnia, szal majd ujra végigjátszom magyarul is, csak kitudja mikor lesz kész😛

most a multis acsivokon vagyok rajta, de van pár mocsok sajna akik miatt nehéz.

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

Birdhill Thug
#1527
Vampire: The Masquerade

Mivel elhalt a projekt, így én vettem át, hogy felpofozzam és emészthetõ dolgot csináljak belõle.

IMYke2.0.0.0
#1526
Vampire?

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Birdhill Thug
#1525
Nem tudom srácok...
Ha leszek annyira elmebeteg állat és még idõm is lesz, hogy készen lesz a Deus Ex 1, a The Suffering 1 és 2 és még a GTA IV projekt is a vége fele fog közeledni, plusz még a Vampire-es dolgot is magam mögött hagyhatom készen, akkor lehet róla szó, hogy meggondolom a fordítását...

Bár szerintem most már a Deus Ex 3 fordítására kellene koncentrálni.

IMYke2.0.0.0
#1524
Igen. És akkor 2016-ban lehetne hozzá fabrikálni egy "Ultra HD Texture Pack"-ot, melyben minden textúra 2560*2560-as lenne 😊))))

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#1523
7 év alatt csak meg lehet csinálni, ha annyi idõ alatt össze lehetett rakni. 😊

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#1522
Ha jól láttam, akkor az emilek és társaik majd háromszor többen vannak méretügyileg, mint az alapjáték esetén. A párbeszédek azok a DeusEx-ének több mint a fele. Textúra az meg rengeteg van. Nem tudom lenne-e olyan elvetemült egyed, ki be merné vállalni ezt a csipetnyi szöveget... 😊

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#1521
Hát az a durván 6-800.000 karakternyi plusz szöveg vagy fél évnyi fordítást jelentene... megfeszített tempóban, teszteléssel, hibajelentésekkel...
Nem beszélve az 59 pálya textúráinak módosításairól... mert semmi, vagy alig van valami köztük az alap változatból.

Szóval, a fordítók nevében merem írni: elfelejthetjük a MOD magyarítását.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

alcotb
#1520
A MOD-hoz is lesz magyarítás? <#crazya>

Minden ugyanaz másképpen.

IMYke2.0.0.0
#1519
Deus Ex High Definition Texture Package


About

Project HDTP is a High Definition Texture Package for the original Deus Ex game. The original in-game textures were of a very low resolution, some textures even being as low as 32×32. However, it was discovered that it is possible to increase the resolution of those textures to a minimum of 256 (we can now jump this up to 1024×1024 in appropriate situations). This has been tested in-game and we have witnessed the start of a massive graphical overhaul.

Features:

1. All new re-modelled and re-textured objects and characters.

2. Objects will sport a minimum higher resolution of 256.

3. Brand new character models and matching high resolution skins.

4. Character models now have their own fingers (removing the ‘mittens’ effect).

5. Models that require animation will be full animated from scratch to compliment the higher quality feel.

6. Characters look darker and more moody to enhance the game play experience.

7. Vehicle models and weapons will be re-modelled, skinned and re-animated.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#1518
Be fogtok rosálni... a Trailer is nagyon odaüt.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#1517
Deus Ex: The Nameless MOD - kész

* Szerzõ: Svindler
* Dátum: 2009.03.18 22:10
* Csoport: JÁTÉK

Hét év munka után elkészült a már legenda számba menõ Deus Ex ingyenes modja. A kezdetben fórumos poénkodásnak indult „kiegészítõ” gyorsan túlnõtt magán, a fejlesztés végére már egy egész nagy csapat dolgozott rajta a szabadidejében. Lássuk csak címszavakban mit is nyújt a majd 1 gigás pakk:

- 59 új térkép a történethez, melyek mellé még néhány titkos pálya is tartozik
- 20 új, egyedi fegyver, melyekbõl néhány csak az elsõ végigjátszás után válik elérhetõvé
- Egy teljesen kidolgozott világ, melyben e-mailek, könyvek, stb. százai olvashatóak
- Testreszabhatóság: döntsd el, hogy nézel ki
- Két párhuzamos sztori, egyenként 15+ óra játékidõvel
- Minden döntésnek hatása van a világra, és öt féle befejezés lehetséges, mindegyik saját videóval ellátva
- 14 órányi felvett dialógus
- 100 új zene a játékhoz, mindegyik pályának van egy saját, rá jellemzõ dallama
- Rengeteg rejtett részlet van a játékban, és sok extra, amik növelik az újrajátszhatóságot

És természetesen még sok más egyéb. Bõvebb információk találhatóak a hivatalos honlapon is, ahonnan letölthetõ a mod több formában is: [url="http://thenamelessmod.com/"]The Nameless Mod honlapf/URL].

A feladatod egyszerû: mentsd meg a világot. A többi rajtad áll.

===============================

EZT BE KELL SZEREZNI...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Birdhill Thug
#1516
Csak írni akartam nekik, hogy õk is profi munkát végeztek és ezért igenis jár érte az elismerés, hogy mindenki felfigyeljen a nevükre... :-)

Helyzetjelentés: Image06_HK_MJ12Helipad-infolinkig be van rakva a cucc, azaz 15 infolink-kép már magyar... Yeehaw!

takysoft
#1515
nekem is feltûnt, de én már nem vitatkozok bird-el.
mindig van valami magyarázata😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

IMYke2.0.0.0
#1514
Na szóval, mi is az a "Kudos"? 😊))

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Birdhill Thug
#1513
Újabb helyzetjelentés:
Most az infolinkek képeit rakosgatom befele a játékba.
Nagyon szépen néznek ki, teljesen büszke vagyok magamra.
Persze... mindez nem létezhet a rakás grafikus munkája nélkül, akik segítettek leradírozni az angol szöveget a képekrõl.

Kudos nekik.

Birdhill Thug
#1512
Ne tudjátok meg, hogy mennyit szenvedtem azzal, hogy az ucc dolgait emberileg olvasható, ékezetes karakterekre is átírjam.

Na, ennek vége. Kicsi glitch-et javítottam, hogy nem "Szója activated, Forty sör activated, Jelzõfény activated, Hazmat suit activated", hanem rendesen, amit csinálnak általában a dolgokkal, azaz...

Üdítõital felbontva, Szója elfogyasztva, Távcsõ kézbe véve, Jelzõfény meggyújtva, Forty sör felhasználva, golyóálló mellény felvéve, meg hasonlók...

Ahova lusta voltam, vagy nem illett a sablon "felhasználva" szó az angol activated helyett, ott maradt simán úgy a dolog az uc-ben, ahogyan volt. Ott nem raktam 'M_Activated' jelölõt.

Hátra van még a pályaintekbõl jó sok...
Ezeken felül a párbeszédek ingame átnyálazására már nem jutott erõm. Majd ha lesz kedvem/erõm/idõm, folytatom azokat is. Remélhetõleg még ezen a héten.

takysoft
#1511
igen, tudom.. határtalanul lusta vagyok😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#1510
ennyi erõvel be is írhatja😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#1509
Najó, hát aki 40szer újra küldi, az lehet, hogy emlékszik a kódokra <#vigyor> , de én spec már erre az 1997re se emlékeztem. De pl. Gorky Zeroban, minden újrajátszásnál más kódokat generál a gamma a keypadoknál.

Másik problémára a megoldás ott rejlik a splinter cell 3-ba. Ha valamihez megszereztük a számkódot, automatikusan kiírja majd, ha megérkezünk a kérdéses keypadhoz.
#1508
Ejnye-pfuj! Deus Ex-ben nem csítelünk! Tessék szépen "elfelejteni" és újra megkeresni azokat a kódokat <#vigyor5>

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

takysoft
#1507
igaz, de 2 hátránya is van:
-sose találom azok a hülye kódokat az infók között😄
-lehet vele cheatelni olyan helyeken, ahol az ember tudja a kódot elõre. Pl hong kongban a kapukód "1997"

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Birdhill Thug
#1506
Taky: A keypades dolgot sajnálom, mert a DX1-ben az a jó, hogy jobban átélhetõvé teszi az az elem a játékot, hogy neked kell bepötyögni a dolgokat.

Alcotb: Igyekszem beszélni a HDTP-s srácokkal, hogy mi a helyzet feléjük. Ha más nem, akkor eredeti-textúrás fordítás/magyarítás is lesz.

alcotb
#1505
Hali!

Birdhill kérdésére válaszolva: nem lenne rossz ha a HDTP-t is mellé raknátok...de tudtommal az a project még közel sincs késsz...eggyenlõre szerintem elég a sima dx-is...kár hogy a dx3 nem fog futni a gépemen...a laptop hátránya...<#nemtudom>

Minden ugyanaz másképpen.

takysoft
#1504
keypados kódos automatikus beírása mondjuk szerintem jó 5let volt😄
Sztem az se baj, h szinte minden ugyanolyan ammo-t használ, bár én az egyszerûségek embere vagyok, talán ezért nem bánom😄

Hackelés azért lett biomod szerintem, mert az elsõ részben midnenki ki tudta húzni maxra, ami kevesebb lehetséges játékmódot jelentett(senki se keresgette a kódokat)

A black marketes cuccokat nem vagy köteles használni, nem is minden esetben jobbak, mint a sima játékmódok. Persze ez a játékstílusodtól is függ.

Kíváncsi leszek DX3-ra.
Sajnos az újabb Tomb Raidereket nem láttam, még talán a Legends-et utoljára, de azzal is max 5 percet játszottam. (anno az elsõt, másodikat, negyediket, ötödiket végigvittem😄).
Legends-nek igen szép grafikája volt, ha jól emlékszem.
Azzal nem lesz gond...
Meg hát, a DX1-2 esetén is igen jól átírták a motort, szerintem ezzel nem lesz gond.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#1503
Dx2 (elsõ részhez képest való) butításai feltehetõleg abból adódtak, hogy xbox-ra is fejlesztették a játékot.
Valószínûleg ezért van benne ilyen gagyi iventory, ezért van, hogy a terminálokon és keypadokon nem mi írjuk be a kódokat stb. Gonduljunk csak bele egy joypadon, kissé szar lett volna ezeket bepötyögni, meg pc-s iventoriba közlekedni.

Itemek számát is ezért csökkentették feltehetõleg, ne kelljen mindig a nano kulcstárat elõ keresni, váltogatni a modul és a zárfeltörõ között.

Skill rendszert én is hiányolom nagyon és nem is értem teljesen, hogy miért hagyták el. Tény, hogy xbox-on pontosan lõni nehézkes, de hát ugyen nem csak ezeket lehetett fejleszteni az elsõ részben... Szal ezért nem kellett volna, az egész skill rendszert kidobni a kukába.

biomodok is elég szarul vannak megoldva, hogy a black marketes cuccokat, muszáj rátelepíteni a sima biomodokra. Sõt, a számítógép hackelést is átrakták a biomodok közé...

Sebzési rendszer is gagyibban lett megoldva. Elsõ részbe szerintem tök poén volt, hogy végtagjainkra szétbontva tudtunk sérülni, nem pedig egységesen, minden.

Nekem idáig csak egy bug problémám van, csomószor nem tudok felvenni multitool-t, mert azt írja, hogy tele van az iventory... Pedig csak 7db van belõle a maximum pedig 10. <#confused>

Alapjába véve nem szar játék a Deus Ex 2, csak nem épp egy csúcskategóriás, mint az elsõ rész. Történet valóban érdekes. (Legalábbis amennyit megértek belõle, az az😊 )


A DX3 fejlesztõi azt nyilatkozták, hogy az elsõ részt veszik alapul. Ez alapján bizkodhatunk.
takysoft
#1502
Invisible War-ral 2 gondom volt:
1.-
PC-s verzió egy bughalmaz. Patch ezen némileg segít, de maradnak gondok. Nekem pl nem szereti az antivírus progim.. Anno volt egy progim, ami ügyelt arra h a monitor mindig a lehetõ legnagyobb herz-en menjen minden felbontásban.. tft-n ez már nem kell ugye, de azt se szerette.

2.-
Skill pont rendszer hiánya. Van pénz, meg augmentációk, de a skill pont jó kis RPG elem volt...

De: ha ezeken túlteszed magag
HATALMAS története van, nagyon jól kitalált pályákkal, és egész szép grafikával. Sokféle választási lehetõség, néhol választástól függõen egész más pályák... eredeti 5letek, és HIHETETLEN jó befejezések. Igazán remek játék, ha eltekintesz az említett 2 ponttól. Én nagyon nagyon élveztem.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Birdhill Thug
#1501
Jé, elõször azt hittem, hogy színtiszta háborút és teljes körû felhördülést keltettem azzal, amit írtam... :-D

Visszatérve... A netem még mindig szar, igyekszem befizetni azt a jó kövér csekket. Idõm már/még van csinálni.

A buildeket csinálgatom, már egészen jól haladok vele. Úgy tûnik, hogy az UC-k mind elkészültek és jók is. Most a sokezermillió párbeszédeken rágom és rágjuk át magunkat, közben a textúrás jóságokat is csináljuk.

A kérdés az, hogy a Deus Ex sima textúráit is átdobjuk magyarba, vagy mellécsapjuk még a New Vision-ös srácok munkáját (ha HDTP is benne van a jóban, akkor azt is)?

Szerintetek?

UI: Invisible szarral nem sokat játszottam, de - ahogyan a gúnynevébõl is sejtetitek -, nem a kedvencem. Várom a DX3-at én is.

#1500
Remélem elkészülünk, mire a DX3 kijön... Van egy olyan érzésem, hogy a DX3 is "magyarul" fog megjelenni. Remélem, nem lesz perfekt - akkor nekiállhatunk majd csinálni egy "revízionált változatot" <#ravasz1>

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#1499
Pont az ilyen 'kisebb' bugok miatt nem játszottam sokat a DX:IW-al. :S

S jól sejted, az eidos motorjával fog elméletileg döcögni a DX3. Mivel az eidos montreali stúdiója fejleszti, ez nem nagyon meglepõ. 😊 Mondjuk nem nagyon izgat a grafikája, ellenben a sztori és a játékélmény az annál inkább. Remélem megéri majd miatta beruházni egy újabb vasra - nem úgy mint a második résznél. Az egy komplett bugware volt. Szerintem.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#1498
Pedig az AltaVista - ejh, régi szép PopUp/Spamm és reklám zsarságok mentes idõk - király volt.
Jó a gugli, de nem a legjobb.
Példának okádék: ha lenne 10.000.000 dollárod, akkor akár le is tilthatnál oldalakt, így azok soha a büdös életben nem jelennének meg a hétköznapi böngészökön...
AltaVista független volt.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#1497
DX alatt jól ketyegett az unreal motor, de DX2 esetén jól beszívták az unreal2 motorral. nem tudták rendesen optimalizálni, és szarakodott, asszem még konzolon is.
DX3-ról nem tudok sokat... tényleg tomb raider motorral megy majd? Az nem az eidos cucca?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#1496
Mi is 98ba köttettük be a jó kis tárcsázós netet. 😛 De igazából nem nagyon fedeztem fel az internet világát akkoriban. Olyan 2001-be 2002-be kezdtem netes pályafutásomat. Addig valahogy hidegen hagyott a dolog.

Szépen meg van csinálva ez a deus ex 2 texture pack. Ámulok és bámulok egyes elemek szépségén.

Kiváncsi vok majd a Deus ex 3-ra, mennyire fogja visszahozni az elsõ rész játékmenetét. Bár furcsálom, hogy tomb raider motor fog alatta futni. Én elõbb tudtam volna elképzelni egy fejlesztett unreal 3-as motort.
#1495
Én meg egészen pontosan 2002-ben, középsuliban.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

takysoft
#1494
amit a google nem lát, azt max akkor találod meg, ha valaki ajánlja, vagy találsz linket rá.

én is 98-ban neteztem elõször😄 pont 98-ban😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#1493
#1491: Akkor mivel fogom? <#vigyor5>
#1492: Lehet, én '98-ig azt se tudtam, mi az az internet.

OFF ends here

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

IMYke2.0.0.0
#1492
A Google azért nem látja ezeket a mellék-bugyrokat, mert - állítólag! - azok halottak... hiszi-a-piszi.


Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#1491
amit google nem lát, azt keresõvel nem fogod megtalálni😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#1490
Ööö, akkor melyik az a keresõ, ami azt (is) látja, amit a Google nem? <#vigyor>

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#1489
Ohh kösz a választ. Tudtam, hogy régebben voltak más textúra packok is, így hát gondoltam megkérdezem a biztonság kedvéért, hogy hátha van valami jobb, de ezek szerint azok már kihaltak és csak ez maradt meg.
#1488
Van hozzá egy másik texture pack, de az 2 évvel régebbi és kategóriákkal rosszabb. Az unified texture pack a legjobb texture pack a Deus Ex 2-höz és magában foglal több elõzõ texture packot is.
IMYke2.0.0.0
#1487
Tudtommal, nincs más Texture Pack hozzá.
Bár, a széles-nagy internet Google által fel nem térképezhetõ bugyraiban ki tudja mi rejtezik...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.