DeusEx magyarítás
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord
i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az is valami😊
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Akkor a 2000-2009 csak e-penis concept/alapanyag, de azért jól hangzik az a 9 év (nade sebaj, jó ez így is).
Mindegy, 24-én remélhetõleg ha nem csúszik semmi akkor ki lesz adva a magyarítás elsõ adagja (ugyanis textúramagyarosítás is várható lesz).
Szivar, tudna még pontosabb idõpontot adni.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
- szöveg (UT csapat, korrekció: i2k)
- grafika (i2k)
- szinkron (UT csapat, neves színészekkel, pl. Ulmann Mónika, Koroknay Géza)
Mindezt non-profit alapon.
StarCraft/BW - HunCraft kieg - WarCraft 3 projekt
- szöveg
- grafika
- szinkron
HunCraft Team
Vampire: The Masquarade - Redemption
- szöveg (i2k, majd társak a TLJ topikból)
- video feliratozás (grandus)
The Longest Journey
- szöveg (TLJ csapat, a topikból)
Dungeon Siege 2 / BW (i2k)
- szöveg
- grafika
- videók
* Final Fantasy 8 (Yar Yar)
* Mediaval-sorozat
* Planescape Torment (Petrus)
* Icewind Dale 1-2 (RaveAir)
* Neverwinter Nights 1-2 + kiegek (NWN Team)
* SW KoTOR 1-2
* Morrowind + kiegek
Csak néhány a nagyobb falatok közül...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
volt már ennél nagyobb szabású magyarítás amit készítettetek?
Minden ugyanaz másképpen.
No, ha a High-Def Texture Pack-et csináló külföldi srácokkal össze sikerül beszélnünk, akkor még jobb a helyzet, mert ott csak a szöveget kell átírni magyarra és akkor könnyebb lesz megalkotni a magyar változatot és gyorsabban is elkészül.
Nem teljesen a magyarosított textúrák ellen vagyok, csak megcsinálni telik idõbe. A könnyebb, de minõségi változatot akarom, hogy berepüljön a kezeim közé, mint egy sült galamb. :-)
Alcotb érzett jól rá a dologra, egy késõbbi kiadásban fogjuk kiadni a Magyarosított Texture Pack-et.
Maga a Deus Ex HunMOD korántsem van teljes állapotában, hiányzik a textúrázási része (amirõl most tárgyalunk), a magyar ékezetes Û meg û (nem tudtam megoldani technikailag, hogy bele lehessen rakni a játékba a módosított betûtípusokat, ha értetek hozzá szívesen venném a segítséget) betûk, de amit ki fogunk adni most, azt mondhatjuk véglegesnek.
Így végleges a dolog, nem kell elszomorodni. :-P
Jó, akkor várom 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
(meg pillanatnyilag nem vagyunk beszélõviszonyban, mert besértõdött rám)
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Hát nem lesz benne, és a nélküle kiadottat tekinthetjük véglegesnek, akkor nagy örömmel fogom birtokba venni a magyarítást.
<#worship>#worship>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
beraktuk javát a játékba, és realizálódott bennünk, hogy ez így ronda.
illetve készül egy highdef pack is, és akkor már ahhoz is igazodni kéne.
nem is nagyon van olyan grafikus, aki megcsinálná ezt olyan minõségben, ahogy kellene.
a textúrakérdésre szerintem akkor térünk vissza ha kijön a végleges highdef pack.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
No meg mi értelme lenne máshonnan beszerezni?Pl.: ha szoftvert töltök (persze jogtisztát blabla) akkor aztis igyekszek a hivatalos oldalról...Mert megbízható...Azért az emberek nagyrészének van ennyi esze... 😄
A textúrákat (persze csak ha lesz kedvetek idõtök blabla) fordítani (mert ugye azok annyira nem fontosak max külcsín) ráétek késõbbi csomagban kiadni.Akinek fontos az úgyis megvárja a 100%-os magyarítást.
Minden ugyanaz másképpen.
Ilyen a textúramagyarosítás is.
Amik _NEM_ lesznek benne ebben a verzióban:
* magyarosított textúrák
* magyar ékezetes Û és û betûk (most francia, háztetõs/kalapos van benne)
Igyekeztem és a többiek is igyekeztek alaposan, precízen megcsípni az apróbbnál apróbb, de olyannyira idegesítõ hibákat kiszûrni, amik elronthatnák a játékmenetet és a játékélményt.
Ez a kevesebb, mint egy hét a telepítõ kialakításával, egyéb véges dolgok megalkotásával és gatyába rázásával fog telni, hogy ne csak úgy „ne, vedd el azt egyé'!” módon adjuk oda egy zipfile-ban a fordítást, hanem legyen valami jólkinézõ változata is az egésznek, ne csak heti/alkalmi build szagot árasszon magából.
Mivel ez a változat fog a leginkább elterjedni, így különösen meg kell adni az alapját az elsõ verziónak.
Lesz olyan, aki nem hivatalos forrásból szerzi be majd a magyarítást. Azok vessenek magukra, hogy nem képesek követni a dolgokat és mindenrangú torrentoldalakról lewarezolva és hozzácsatolva jutnak hozzá a fordításhoz. Persze ezt nem akadályozhatjuk meg majd, erre van ez az egy hét, hogy megelõzzük a kellemetlen dolgokat.
Bugmentes péntek délutánt mindenkinek!
Hogy ne azzal az érzéssel kell(jen)ene feltelepíteni, hogy ezt még foltozni fogják, ill. ebbõl még hiányzik valami.
Erre gondoltam.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
legalábbis pár textúra még talán kerül majd bele utólag talán, de semmi sem biztos. ideje kiadni, és ha Bird is rábólintott a dologra az már jelent egy bizonyos fokú minõséget
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Itt van a ModDB-n a Deus Ex HunMOD szekciója.
Látogassátok sûrûn, a kiadásig itt lesznek kirakva a képernyõképek és egy-két érdekes dolog.
Már csak egy hetet kell (át)aludnotok! :-)
ez mintha már hallottam volna😄
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Amúgy srácok, hamarosan jön az elsõ publikus kiadása a MOD-nak!
bocs
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
lehet h bug, lehet h én vagyok a hülye. ilyen gondom elsõ 10 végigjátszáskor még nem volt😄
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
amúgy Bird!
Játszom épp a DX-el, mert idén még talán nem is vittem végig. Most éppen cheat nélkül(életemben elõször, de így még jobb😄)
NurseCarcass vagy mi a build neve, 16129
Egy kósza sejtésem lenne csak. Valahogy úgy rémlik, hogy mikor a teherhajón felrobbantom a csomópontokat(azt az ötöt, tudod), akkor bejelentkezik valaki infolinken(asszem Tong). De mostani játékkor nem jelentkezett senki. Exp-et kaptam csak. Belenéznél, vagy ott nem kéne szövegnek megjelenni, hogy még hány van hátra?
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
egyébként😄
RIP www.memod.co.uk RIP || Darkmod http://www.thedarkmod.com/
RIP www.memod.co.uk RIP || Darkmod http://www.thedarkmod.com/
Minden ugyanaz másképpen.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Ittmeg lehet böngészõben játszani 😄
Minden ugyanaz másképpen.