DeusEx magyarítás

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#479
Skill = képesség, képzettség. De szebb a képesség.

-------------------------
"Jó munkásember" vagyok...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#478
skill: ez ugye képzettség?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#477
Evin:
persze, hogy szabad, csak lehetnek benne olyan fordítások, amiket azota mar mashogy forditok, pl az augmentáció.
akkor mission1 a tied.
es kosz minden segitseget

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Evin
#476
Ha nem gond, felhasználnám a Mission1 fájlodat, és így gyorsabban elkészülök. Persze majd figyelek a hibákra. Szabad?

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#475
#464

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#474
Na ennek a fájlnak utánanézek, valahol akkor itt kell lennie a vinyón. Amúgy valóban be lehet állítani zöldre a menüket... És ez a szín tetszett legjobban.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Bandew
#473
Miért, a játékban is be lehetett állítani zöldre. :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

takysoft
#472
szivar: okes, amugy szerinted kinek kuldenem, ha nem neked?

ami mission1bol megvan, azt meg mar valamikor regen csinaltam, es valahol lejjebb van egy link valami fileomra zip asszem, abban benne van.
most hongkongot csinalom, amugy AZ a legnagyobb file a jatekban
meg az AIBarks volt ami megkozelitette, de azt megcsinaltam regebben, meg az egy kicsit levegosebb volt, meg rovidebbek voltak a sorok.

szivar: amugy eszement jo lett a honlap. nem is tul csicsa, nem is tul szar. jo 5let volt kolcsonvenni a jatek dizajnt, meg ujitottal is (ugye zold asszem) szal nagyon tuti.

reklamozom akinek tudom, hegy segitsenek.
nektek is mindent koszi, mindenkinek, meg annak is aki csak biztat minket, szal tok jo hogy lathato haladas van.

szivar: honlap nagyon bejon

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#471
akkor esetleg külde el emailban, és folytatom....azért az elejét akarok mert azokra tisztán emlékszemmeg minden

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

#470
Ja, és ha készen van a HK akkor lécci dobd át egy emilben. Meg ha valamit elkezdesz akkor is írhatsz. A bonyodalmak elkerülése végett 😊. Köszike.

ui.: Tele van az összes f***om a modemes nettel, nem elég hogy lassú és drága, de ahogy elnézem van amikor percekig nincs semmi adatforgalmam. Pedig elméletileg van. Ezért van az elõzõ hozzászólás is kétszer.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#469
Az a fájl nagyon amerika... Van benne egy kevés szöveg. A'sszem az a legnagyobb fájl az egész czucczosban.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#468
Az a fájl nagyon amerika... Van benne egy kevés szöveg. A'sszem az a legnagyobb fájl az egész czucczosban.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

takysoft
#467
csinálhatja más, ha akarja. ja bocs mellégépeltem nem 80% csak 20%
hang kongal vagyok 80%, az jart a fejembem

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#466
mission1et már 80% leforditottam, de most szunetel

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#465
Én speciel a canister-t elég egyszerûen tárolónak fordítottam. Feltéve ha az augmentáció izécskérõl van szó...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#464
Evin már nekilátott.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#463
Rendben megoldható. De van egy kevés elmaradásod 😊. Majd mailben küldöm...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

akyyy
#462
Mission1-et fordítja e valaki , mert lehet nekiállok ha nem baj

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#461
Hong kong 72% kész van.
lesz még vele munka, de remélem hamar befejezem

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#460
szivar:
akkor az eddig küldött fileokban kijavjtanád az augmentáció szót?
asszem fejleszésnek fordítottam eddig, ami amúgy sem jó, mivel akkor az augmentation upgrade elég hülyén nézne ki.
így augmentáció fejlesztés lett belõle.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

IMYke2.0.0.0
#459
canister <ˈkænɪstə || US: –ər> I. fn 1. fémdoboz, bádogdoboz, pléhdoboz; tea canister teás doboz 2. vall ostyatartó 3. kat szûrõbetét 4. kat kartács, szórógolyós lövedék II. tsi dobozba rak/csomagol

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#458
és a canister
simán doboz?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#457
Univerzális Konstruktor. Szerintem nem kell jobban bonyolítani.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

takysoft
#456
UC - Universal Constructor
szerintem fordítsuk úgy, hogy a rövidítés marad UC a hosszabb verzió meg Univerzális Konstruktor (vagy konstruktõr)
vagy Létrehozó?
talán Elõállító
valaki jobbat?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Evin
#455
Akkor lefoglalom a mission1.con-t. Holnapra értékelem a képeidet!!

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#454
Na orvosoltam az idáig felmerült problémák egy részét. Aki meg százalékban akarja tudni a fordítás állapotát, az számolja ki...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Bandew
#453
"A zseni átlát a káoszon"
Hmmm... Jó kifogás. :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#452
Huh, b****a meg. Kis és nagybetûk. Na ezt is korrigálnom kell...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#451
A zseni átlát a káoszon... Akkor ezt az apró problémát is orvosolni kell. A hétvégén feltöltöm az oldalamra a kész fájlok listáját. A letöltés menüpont alatt lehet majd keresgélni.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#450
superfreighter = óriás teherhajó illetve tanker - utóbbi nemcsak olajat szállíthat!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#449
superfreighter = szuperteherhajó ???
van erre valaki magyar hivatalos kifejezés?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#448
Én nemsokára végzek Hong Konggal.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Evin
#447
Nekem káosz az egész. Valaki ezt, valaki azt fordítja. Konkretizáld, hogy melyiket.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#446
Hát ha van idõd, akkor talán a .con fájlok tartalmát?

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#445
Ok. Kell még valamit csinálnom, mert akkor a pályaleírási hunokkal végeztem.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#444
#386

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#443
Akkor ne is foglalkozzak tovább a deusex.hun-nal?

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

akyyy
#442
Húhaaaaaa<#merges2><#taps><#taps><#taps><#taps><#taps>lassan véget ér egy álom <#beka3>

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#441
Még annak idején megnéztem. Elég sok dolog van, amit a *.hun fájlokkal nem lehet módosítani, pedig kellene. A szövegek fordítása elkészült (DeusEx.u), most éppen a grafikát módosítgatom itt-ott. Talán (elképzelhetõ) még a héten szorítok egy kis idõt, aztán összedobok egy a Deus Ex magyarításával foglalkozó oldalt is.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#440
Elküldtem neked a hunokat, de elõfordulhat, hogy nem kaptad meg,(nálam van a hiba) ezért felraktam még ide.
Ezekben ugye kész a pályák kezdeti szövege, és még ami az adott pályákhoz van, majd megnézed. Többször átnéztem a hibák miatt, de ez nem kizáró ok.

Belekezdtem a deusex.hun-ba is, de ezzel még nem végeztem. Ez tartalmazza a menük fordítását(fõmenü és a játék közbeni F1). Feltétlenül nézd, meg, lehet, hogy ez a menüs gondjaitokra a megoldás.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#439
Pontosan: a menük és az ablakok hátterét. Tudod, egy cseppet zavaró lehet, ha egy gombban nem látni fele szöveget. Ezért egy picit megváltoztattam a méretét a gomboknak. Így viszont kilóg abból a keretbõl, amit a játék készítésekor a grafikusok megalkottak, és igy eléggé hülyén nézett ki a dolog...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#438
Pontosan milyen háttereket?

Core i7-4770S 3.10GHz, KINGSTON 8GB HyperX Beast DDR3 1866MHz CL9 KIT, SAPPHIRE HD7970 3GB OC BOOST,

#437
Ajjaj. Most hogy jobban megnéztem, még a háttereket is át kell rajzolgatnom, a gombok (stb.) átméretezése után. Remálem azért 10Mb alatt marad a magyarítás mérete...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#436
Most jön lefele az anyag. Majd még átbogarászom mit is kell átvariálnom.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#435
van az már 2% is 😊 este megy mailban a maradék .u file

akyyy
#434
<#hehe>

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

_Atti_
#433
a legújabb?!? még az elõzõt se fejezték be! jah..hogy ez még mindig az..😉

RIP www.memod.co.uk RIP || Darkmod http://www.thedarkmod.com/

takraj
#432
A Duke Nukem legújabb része! 😄

AMD Athlon 64 4200+ X2 CPU, 2GB DDR2 DC, ASUS HD2600XT 256MB GDDR3, Asrock AliveNF5-eSATA2+, FSP 400W

#431
Jól van na. Tudom hogy egy kicsit túlzás, de biztassuk a népet.<#ravasz1>

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Piedon
#430
Valaki nagyon optimista...<#vigyor>

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.