DeusEx magyarítás

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Evin
#734
Most néztem a javítást, a robot helyrejött, de a gomb még mindig nincs meg.

takysoft: moárok?

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

takysoft
#733
a moárok miatt ne cseszekedjetek, az belevan epitve a jatekba. a villogo kepek meg renderelesi hiba. masik kartya, vagy tegyel fel egy uj drivert.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#732
Majd még töröm a fejem egy kicsit...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#731
Jó lett. Még lehetne "Cél/Jegyzet", minthogy rövidítsél,+ a "10mm-es".

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#730
Úgy, hogy én ilyenkor még dolgozni szoktam, csak szabadnapos vagyok.
De ha minden igaz akkoritt látható a módosítások eredménye.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#729
Hogy van erõd a munka után, még ilyen - az én szöszmötölésembõl adódó - dolgokra?

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#728
Mihelyt bcsomagolja az ucc a kacatokat, már nyomom is fel a screenshotot...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#727
Vagy úgy adagolni a szóközöket, mintha sortörések lennének.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#726
Na egy kicsit belenyúltam. Egészség helyett lett az Élet, ami nem igazán fejezi ki a lényeget, de mindegy. És Lett még a Célok/Megj. kombináció is. Most már nincsenek annyira egymásban a szövegek. Az eszkötárban is kijavítva a nagyja szöveg. Már csak ezzel a nanokulcsos izável kellene valamit kezdeni... Esetleg egy ilyen jel: - ?

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#725
Ja, nálam TNT-vel nem vol csíkos a kép ezen a helyen. Csak ez a sok kikapcsolhatatlan élsímító izé, meg antialisang, meg ilyen hülyeségek. Már az agyamra megy ez a sok fölösleges xar.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#724
Lehet, hogy azért nem tûntek még fel ezek a dolgok, mert mikor utoljára játszottam vele, még Voodoo3 volt a gépben, és azt jobban támogatta.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Evin
#723
Akkor nem szóltam.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Evin
#722
Ez elég gázos. Talán "10mm-es".

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#721
Nálam, magyarítással
az elsõ hiba.
Magyarosítás nélkül a második hiba.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#720
És alul, az "elõkészít" helyett szerintem jobb lenne az "elõvesz", és "lõszer változtatása" helyett "lõszerváltás".

Ez jó ötlet. Esetleg valami ötlet a 10MM AMMO helyett? egy betûvel sem lehet több, mert megtöri a sort.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#719
És lõn:

Kattints az ikonra a nanokulcs nézéséhez.

Mert a 'megjelenítéséhez' sem igazán fér ki. B****** meg átméretezem azt a rublikát is.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#718
Ennyire nem kell leamortizálni dolgot.
Ilyenekre gondoltam:
Eszköz, Élet, Augmentáció, Tapasztalat, Célok/Jegyzet, Párbeszéd, Kép, Napló
Ezekkel már némileg jooban nézne ki.
És alul, az "elõkészít" helyett szerintem jobb lenne az "elõvesz", és "lõszer változtatása" helyett "lõszerváltás".
(Most nagyon benne vagyok az ilyen rövidítgatésekben, a MGS2 miatt.)

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Bandew
#717
Hááááát...
Pl a nanokulcsok, az nem fért ki, de simán az, hogy nanokulcs, az már kiférne.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#716
Eszk. Egészs. Tap. Célok/Megj. Párb. Képek Naplók Kilépés

A nan.kulcs. megj. katt ide.

Így pont idefér az összes szöveg. Sõt egészen egyértelmû lesz a dolog. Vmi javaslat?

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#715
Meglesem ezeket. De ha jól emlékszem, nálam nem ilyen moárés a második kép. Meg az elsõnél sincs ilyen problémám. A harmadiknál egy kissé rövidebben kellene fogalmazni a leírást...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Bandew
#714
Nem kellett volna megnéznem õket, most tök megjött a kedvem a játékhoz. <#zavart2>

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Evin
#713

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#712
Nem a magyarítást sikerült megoldanom... Bocs ha félreérthetõ voltam. Csak annyi, hogy most már nem fagy, nincs gond az inventoryval, stb. Találtam egy nagyon frankó programot hozzá. Valami uninstaller vagy mi a neve. De most már határozottan nincs gond a játékkal.<#eplus2>
Ez idáig még egy teljes adatvesztés sem idegesített fel ennyire mint ez a vacak játék.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#711
DX2=Deus Ex 2? Nem úgy volt, hogy nem csinálod?
Mindjárt feltöltök egy képet linkként.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#710
Mármint a kifogásolt részrõl kellene egy képecske, szépen bejelölve vagy mi... Inkább jegeljük egyenlõre ezt a témát.

Amúgy a DX2-t sikerült megoldanom! Most már tökéletesen mûködik.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#709
Ezen okból raktam fel a netre a félkész cuccot. Mármint a hibakeresés miatt. Amúgy milyen fülekrõl is van szó? Mert a játékban található interfész menürendszerének (na ezt ha valaki megérti...) méretét nem szeretném buzdergálni. De lehet hogy jobban jár mindenki egy screenshoottal.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#708
Láttam, csak a példa kedvéért hoztam fel. Ezért nem kell durcáskodni. Különben is elég lányos dolog, nem?
Amit eddig csináltál, csak most néztem meg, és igazán elismerésem, csak ugye a füleket (képek, jegyzetek) kellene a szöveghez igazítani. Vagy már megvan?

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Evin
#707
Csak arra akartam célozni, hogy macerás dolog, hogy szivar felrakja (majd) a teljes magyarítást, és ezután derül ki, hogy "a gomb féle" hibák vannak benne. Aztán javítjuk, az felkerül, még1 hiba, újabb javítás... Azért gondoltam, hogy már most érdemes lenne elkezdeni a hibákat keresgélni. De ez csak egy gondolat.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#706
Ki van javítva, ahogy három hozzászólással elõtte látható. Ha minden igaz, már fent van a neten is. És most morc.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#705
Két hete folyik a bétatesztelés.
4 év alatt - másfél vnyi fordításcsend után - készült el a magyarítás.
Most körülbelül február közepére publikálható is lesz, remélhetõleg hibátlanul.
Fejlemények itt: Longest Journey topik...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#704
A Vampire 1 esetében egyszerû a dolgom.
A közel 1.2 millió karakter lefordítása után a szövegfájlok (kicsomagolt) könyvtárát bemásoljuk a játék gyökerébe (betömörítve nincs 100 kb) és máris mûködik a magyarítás!
Ergo: a bétaváltozatokat becsomizom WinRAR-al, felteszem netre (van egy oldalunk) és a tesztereink - most 12-en vagyunk - letöltik, játszanak, és küldték a hibákat... most már egyre kevesebb van.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#703
Na jó, csak úgy írtál róla, mintha évek óta csinálnátok. És ha tényleg így van, az sok javítás, és folytonos fel- és letöltéssel jár. Sok macera. Addigra lenne szerintem érdemes mindent kijavítani, amíg kész nem leszünk a fordításokkal, nem addig, amíg élünk.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#702
Nálunk is ez folyik mondom, szétteszteljük az egészet, s persze játszunk 😊))

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#701
De az ilyen apró hibákat ki(pl.a gomb, ami nélkül nem lehet az ajtón átjutni) lehetne javítani.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#700
Ahogy én is csináltam a Vampire 1-el.
Most is teszteljük.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#699
Annyira jó játék, hogy inkább játszok vele. Kipróbálom a javítást. Lassan már lehetne egy tesztelõ verziót csinálni, amibõl kiszûrhetnénk az ilyen hibákat. Nem hivatalosan, csak pár megbízható embernek kiadni.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#698
Kicsomagolandó a ..\DeusEx\System könyvtárba. Most már van robot is meg gomb is...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#697
1. Nem a magyarítás miatt xaraxik.
2. Javítva.
3. Javítva.
A javítás elméletileg innen letölthetõ.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

#696
legend
->load map
És arra a pályára kerülsz, ahova szeretnél.
Rögvest utánanézek a dolognak.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

Evin
#695
Most játszok a dx1-el, hogy átjussak a 2.pályára a feliratok miatt. Nem is ez a lényeg. Az elsõ pályán találtam néhány komoly hibát:
-a fõhadiszállás "portáján" a fali térkép csíkokban átlátszó volt, és a csíkok mozogtak, ahogy nézelõdtem. Ez lehet, hogy csak programhiba, mert újabb visszatöltéskor már jó volt.
-a 3.szin környékén találtam egy idomított takarító robot SAKKBÁBÚT
-vissza a dokkok fele, mikor Manhattanbe kell menni, a retinavizsgálónál, nincs kapcsoló, amivel az ajtó nyitható a tulsó oldalon. Ezek szerint itt majd átlebbenek a falon, hogy folytatni tudjam.
Egyenlõre ennyi.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

IMYke2.0.0.0
#694
<#alien>

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#693
Hogy õszinte legyek, elég hamar beleunok majdnemhogy minden játékba. Ezidáig a DX fogott meg legjobban. Mondhatni, nálam ez az etalon. És ez az egy eredetiben van meg.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#692
Ja, az Unreal 1 és az Unreal Tournament (1) Game of The Year eredetiben van meg... a többi valóban nem éri meg úgy a pénzét...

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#691
<#hehe>
Mondjuk, én szeretem az Unreal-sorozatot, így mindegyiket "megvásároltam". Az UT1-et épp a múlt héten nyomtam végig n+1.-szer <#violent>

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#690
Feltéve ha meglenne az UT42004. Nekem az UT1 tetszett, a többi meg nagyon nem. Vagy nem nagyon. És ezen okból kifolyólag nem fogom letö.., izé, megvenni az UT2004-et. Aki magyarítani szeretné a DX2-t, az kísérletezzen csak nyugodtan...<#eplus2>

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#689
Tedd fel az Unreal Tournament 2004-et, abban benne van az UnrealED 3.0 - emlékeim szerint.

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#688
Az elsõ 2 SDK-nál ment a dolog... Mármint a hangok exportálása. És mivel sehol nem lelem az UE3-t, semmit sem mondhatok biztosra.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

IMYke2.0.0.0
#687
A DeusEx 2 az Unreal Warfare-t használja, igaz, annak teljes kapacitásával.
Az UnrealED-del meg kell nyitni a mapokat, és exportálni kell a segítségével az objektumokat, srcipteket.
A hangokat nem tudom, hogy lehet-e...

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#686
Az a nagy királyság, hogy fent van az 1.1 és az 1.2 patch is, és nem tudok használni SEMMIT sem az inventory-ban. Nem hogy eldobni vagy ilyesmi, de még a MedKit-et sem tudom használni. Már végigzongoráztam hatsoron a billentyûzetet, végigklikkeltem a jövõhetet is, oszt semmi. Átszerkesztettem a Default.ini cuccait, és így már legalább az egérmutató mozog. A biomodokat simán lehet használni, telepíteni, de az eszköztárban nagy a zsúfoltság. Sem eldobni, sem használni. Részemrõl a DX2 magyarítása törölve a terveim közül.

Ha valakit érdekel, akkor az Unreal Warfare motor alatt pöcörög ez a vacak, elképzelhetõ hogy az UnrealEd 3.0 segítségével lehet szerkeszteni a fájokat. A külömbség a fájlok kiterjesztésében van. Nem .u hanem .d2u vagy mi a f***. A legtöbb szöveget a .int fájlokban található, ezeket könnyen lehet módosítani. A párbeszédek még mindig a .con fájlokban találhatóak, de nem innen olvassa a játék, mint ahogyan ezt már egyszer leírtam vala. Elképzelhetõ, hogy az UnrealEd-el kitermelehetõek a hangok és az adatok a .csc fájlokból, illetve vissza is lehet csomagolni õket. Sajna kipróbálni nem tudtam, mert valahogy sehol nem találom a neten ezt az SDK-t. Mármint különálló csomagban nem találtam meg. Na, dióhéjjban egyenlõre ennyi.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

takysoft
#685
aszem eloszor rakattintasz hogy mit akarsz attenni, aztan hogy hav akarod tenni. vagy ilyesmi, probalkoz jobb gombbal is. 1.2-es patchben, vagy asszem az 1.1esben is benne van, abban egszerusitetek a kezelest.
amugy tenyleg jo a game, csak az a gaz hogy nincsenek benne experience pontok.
amugy ha akarsz cheatelni, akkor tudsz magadna beallitani sajat nehezsegi fokozatot! csak at kell irni az ini filet. monjuk beirod, hogy mondjuk easy modban fele akkora legyen sebzes, mint amugy, azt akkor konyebb. persze ha 0-ra alitod, akkor god modban vagy, meg beallithatsz pl 2-es szorzot a te fegyveredre, azt kiraly vagy, szal ha tul neez a game, akkor lehet konnyiteni.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity