The Longest Journey
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Fejezetekre ('Act') van osztva a játék, nem tudom hány van, a 7.-nél tartok.
MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W
MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W
OCZ, CSX, Corsair: hogy jobb modulokat gyárt azt elismerem, de hogy olcsóbbak, azt erõsen kétlem... Én a 2x2GB-os 1100-as KingMAX-okat bruttó 10k-ért vettem 4-5 hónapja, amikor elég plafonon voltak a hardver árak. IMO a KingMAX rendelkezik az egyik legjobb ár/érték aránnyal.
MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W
Azonban mint mondtam volt, 66Mhz nem oszt, nem szoroz.
[merlinw.org]
Ez mibõl jön? Ha elõre tudom, nem vettem volna ezt.
Bár meg vagyok elégedve vele így is.
<...> pedig már több RAM-ot szeretnék, <...>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
De, a neten olvasható "nyugodtan kapcsold ki a lapozófájlt" híresztelésekkel szemben én nem merem kikapcsolni.
W7 alatt - ami kicsit optimalizált Vista - pedig már szeretném, mert ugye tudjuk, hogy annál 1,5x több RAM kell (ajánlott) mindenhez, ellenben az XP-vel.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
[merlinw.org]
Hát akkorát, hogy 1066-on nem tudom járatni. Bár lehet én vagyok bamba.
Kingmax-nál sokkal jobb és sokszor olcsóbb modulokat gyárt a Geil, OCZ, CSX, Corsair.
Kingstone pedig már nem olyan jó, mint régen (hûtés/ár/érték alapján)
[merlinw.org]
Meg hát, szeretnék lapozófájlt kikapcsolni stb. stb.
S bízom abban is, hogy kicsit kényelmesebb lesz/lenne a munka ennyi RAM-mal a rendszerben.
Akkor RAM-szorzózni kell mindenképp... <#zavart2>#zavart2> - Nem örülök.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Sajnos - a linkelt oldalon meg is tekinthetõ - Pécsett a kínálat több mint gyér.
A bevizsgált KIT-ek száma 2 😊
Ezért döntöttem a GEIL mellett.
Az alaplapomba 8 GB fér - ergo, akkor vegyek 4 x 2048 MB-os és 1066 MHz-es Kingmax-ot?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Egyébként minden RAM 800Mhz-en fog menni alapból, 1066 nem szabvány sebesség.
Tehát neked kell emelned a RAM szorzót, valamint beállítanod az idõzítést és a feszültséget a RAM dobozán (vagy weboldalán) leírottak alapján.
FSB-nek itt sok köze nincs a dologhoz, max annyi, hogy minél nagyobb a RAM szorzó annál roszabb az FSB😄RAM arány, ami ronthat a teljesítményen.
[merlinw.org]
A tuningot meg nyugodtan alkalmazhatod, ugyanis a modern lapok már eléggé le vannak védve ilyen szempontból: ha olyan értéket adnál meg amit nem bír a cucc, akkor újraindítja magát az alapértékekkel, tkp. semmi kockázat nincs.
MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W
Elbizonytalanodtam, a segítségedet / tanácsodat kérem, ahogy mindenkiét ebben a topikban-
Ilyen alaplapom van: Gigabyte GA-P35-S3G
Ilyen RAM-om van: Kingston 1066 (2 x 1 G😎
Ugye, semmi tuning
- Geil 4096MB Dual KIT (DDR2 800 MHz) - nem járnék jobban velük?
<8 GB-ra volna pénzem.>8 GB-ra volna pénzem.>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
UltraEdit-tel fordítok 😊
Ellenben, a dialógusok szövegét Excel Makróval lehet kinyerni a játékból. Vissza is teszi.
Esetünkben sajnos, ez a makró és a többi sem tud segíteni - próbáltam.
Holnap hozom a németet és a magyart 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Viszont van egy olyan dolog, amihez nem értek. Ha a jelenlegi unicode-ból átkódolja az Excel ANSI-ba, akkor te azt vissza tudod alakítani a .txt-ben?
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
De majd csinálok otthon róla. Nekem se szokott elsõre sikerülni, mindig ki kell kísérleteznem.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Meg tudnám nézni, hogy mit lehet vele kezdeni. És ha sikerül, akkor esetleg vissza tudom küldeni olyan formában, amibõl majd te is meg tudod majd csinálni.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Nem értettem 😊
Képet nem tudsz mellékelni esetleg?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
nem szöveg:
}
<0xee95>0xee95>
{
azonosító:
from = "Captain Suzor";
to = "
szöveg:
Suzor kapitány
nem szöveg:
";
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Amikor elõször ajánlottad, és beszereztem, akkor is szívtam vele, és inkább uninstall.
Tagolás alatt értem, hogy a "from" rész kerüljön az egyik oszlopba, a "to" pedig egy másikba.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
A német otthon van.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A szövegfájl mindenegyes
Azaz, körülbelül 1500 darab
S számos hasonló.
Pl.: "% Ice Damage" - kb. 2000 szer, más azonosítóval, elõtte vagy "Add % Ice Damage" vagy "Restore % stb.
Durva dolgok...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ezért tudtam megtenni az utóbbi 1 évnyi fordítás alatt, hogy UltraEdit-tel rákerestem egy angol stringre a lengyel honosításban és lefordítottam.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Arra gondoltam, hogy ezt talán fkeressel meg lehet csinálni. Csak ehhez tényleg látnom kellene a file-okat.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W
Hasra ütök:
MAGYAR:
}
<0xee95>0xee95>
{
from = "Captain Suzor";
to = "Suzor kapitány";
NÉMET:
}
<0xee95>0xee95>
{
from = "Inventory";
to = "német blablblblblblba";
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
És a "from"-ok sem egyeznek (a hexától függetlenül)? Tehát mindenhol "Captain Suzor" van írva?
mert lényegében valamilyen egyezés kell csak, ami alapján szelektálni lehetne.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
A németben a <0xee95>0xee95> alatt nem a "Captain Suzor" van... míg a lengyel/magyarban igen.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
De ha nem életbevágóan sürgõs, és ha gondolod, küldd át õket és megnézem, hátha automatizálni tudom az egyik lentebb említett programmal. Persze csak ha mindben egyezik a hexa azonosító.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
A baj csak az, hogy a német 6600 kb-os fájl egy olyan anyag, melyben kegyetlen sok javítás van - olyan, mint amit a Baldur's Gate-sorozattal kapcsolatban készítettek rajongók - és ez ugye jól jön egy olyan játékban, mint a Dungeon Siege 2...
Ezért gondolom, hogy a német, javított anyagra kellene ráhelyezni a magyart. Csak a baj, hogy az azonosítók alatt más anyagok lapulnak, mint a lengyel forrásban.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Én eddig Sisulizert használtam, megvagyok vele. Ritkán kellett használnom, de akkor jól jött.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Ezért kellene olyan progi, ami a "from = Suzor Captain"-hez tartozó magyar "to ="-t a német "to="-jához tudja pakolni a szövegeket...
Vagy olyasmi, ami ezt meglehetõsen könnyebbé teszi a sima Ctrl+c, Ctr+f és Ctrl+v megoldásnál...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
}
<0xee95>0xee95>
{
from = "Captain Suzor";
to = "Suzor kapitány";
}
<0x5cd4>0x5cd4>
{
from = "Portal to Windstone Fortress";
to = "Portál a Szélkö Erödbe";
}
<0x6837>0x6837>
{
from = "Portal to Greilyn Isle";
to = "Portál a Greilyn-szigetre";
}
<0xba28>0xba28>
{
from = "Portal to Zaramoth's Horns";
to = "Zaramoth Szarvának Portálja";
A Sisulizer-t nem tudom használni, béna vagyok hozzá - meg hát, ha nem vizualizálok valamit, akkor nem megy.
Sajnos, fotografikus a memóriám.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mondanom sem kell, hogy pénzesek.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Bocs.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nos, a Dungeon Siege 2 magyarításommal kellene bíbelõdnöm.
Adott egy 6.600 MB-os *.gas (txt) fájl, amelyben a nyers angol/német szöveg van.
Adott egy 474 kb-os *.gas (txt) fájl, amiben a magyarításom egy része van.
A kettõbõl kellene egyet gyúrni úgy, hogy ne kellejen soronként levadásznom a kisebb szöveg angol/magyar párosait a nagyobb angol/német párosai között és beillesztgetnem: beleõszülnék!
Márpedig, hogy tuti 1000%-osan mûködjön a warezzel és sima DS2-vel játszók gépén is a magyarítás, kénytelen vagyok ilyen megoldáshoz folyamodni.
Tudsz segíteni? Mert ez a DS2 MM-mizéria elveszi minden életkedvemet!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ha valami segítség kell, akkor csak szólj bátran.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/