The Longest Journey

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Atomreaktor
#30172
ez az! a honosítás sokkal szebb szó és akkor nincs is belõle vita 😉

IMYke2.0.0.0
#30171
Akkor ez igencsak magas minõségre van kódolva 😊
7-8 perc MP4-ben belefér ~20-45 MB-ba, emlékeim szerint.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

kirol
#30170
Hát igazából nem sok spoiler van benne, egy szobában vagyok meg kimegyek az erkélyre. 😊 Aztán itt jön egy rész, ami esetleg spoileg lehet, de aki csak ezt nézi, gõze nem lesz, hogy mi ez. És nem is olyan extrém nagy dolog, ami megjelenik a képen.

A játék korábbi szakaszában van egy rohadt jó rész, ami ötlet/megvalósítás szempontjából nagyon ütött, de azt nem mondom el, hogy mi, mert azt tényleg át kell élni. 😊
De a kábel továbbra sincs meg. 😞 550 MB-os a videó, pedig csak 7-8 perc lehet. Ilyet hogy lehet youtube-re feltenni? Mert 512k-val ez egyszerre nem hiszem, hogy felmenne.

bogyoka
#30169
Kiváncsi vagyok rá, megnézem.😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

szotyimutyi
#30168
Akkor belenézünk. 😊)

MerlinW
#30167
Single/Coop hentelõs, ném RPG elemmel megfûszerezve. Pozitívum, hogy a tört verzió is gond nélkül játszható online. Tipikus meló utáni kikapcsolódás, hangulatos képregényes grafikával. Ajánlós😊

[merlinw.org]

IMYke2.0.0.0
#30166
Igen, egy fix, megbízható csapattal fél év alatt végezhetnénk a szöveges fordítással... szerintem.

A Borderlands-ról: topikja
Borderlands játékmenet - az elsõ 4 perc gyakorlatilag cutscene.
A játék hangulata ESZMÉLETLEN JÓ - fõleg a 4 fõs multiban!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

szotyimutyi
#30165
Jó lenne egy fix csapat, ugye? Persze, azt meg nehéz összeverbuválni. 😊)
Azt hittem, a Vampire készen van. Akkor lemaradtam. 😞
A Borderlands amúgy milyen játék?

IMYke2.0.0.0
#30164
Egy hivataloson , és folytatom közben a többieket.
* A Space Siege honosítását - köszönhetõen Kriszta játékostársamnak - sikerült debuggolni, így tulajdonképpen, kipofozva már mehet a netre.
* A Borderlands alapjátéka megközelítõleg 50%-os , a DLC-k hátravannak.
* A Prototype a leghálásabb feladatom, mert egy brazil emberkétõl egy rendkívül kezes ki/betömörítõvel megoldhatóvá vált a teljes feliratozás ékezethelyes honosítása - ahhoz csak idõ kellene már.
* És ott van a mostohagyermek - a Vampire: The Masquarade - Bloodlines... szegénykémhez csak ritkán férek már hozzá, a fordítótársak meg elmorzsolódtak...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

szotyimutyi
#30163
Tényleg, Imyke, jelenleg milyen magyarításokon dolgozol?

IMYke2.0.0.0
#30162
Bár, állítólag, bármilyen kép vagy film, ami Heavy Rain-nel kapcsolatos, az "spoiler"... 😞

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#30161
Ejnye! De ugye nem lesz sztori-lelövõ az anyag, ha mégis sikerül feltölteni valahová?

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#30160
Igazán kedves vagy .
Azért a "magyarítva" sokkal szebb, mint a "russzikátor" = oroszosítás <#vigyor>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

kirol
#30159
Csináltam egy kis videót a Heavy Rain -rõl. Tök király lett, 720p-ben készült, erre eltüntettem a kábelemet, így nem tudom letölteni a géprõl. 😄

Lord Myn
#30158
Mert a "magyarítva" az aztán gyönyörû magyar szó... 😊

/Egyébként pont azért nem szeretek magyarul játszani, mert nem lefordítva vannak a játékok, hanem "magyarítva", persze tisztelet a kivételnek, különösen igaz ez a te fordításaidra, azokon látszik a profi munka.../

MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W

bogyoka
#30157
Opsz, elnézést, pedig mindig tudtam, hogy magyarítás a helyes szó, most beletévedtem.😄

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

IMYke2.0.0.0
#30156
Drágám, nem magyarosítva, hanem magyarítva. Erõsen különbözik a két szó jelentése.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bogyoka
#30155
Én sem szeretem a német nyelvet, de remélem egyszer lesz magyarosítva, és akkor még egyszer lejátszom.😊)

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

szotyimutyi
#30154
Erre emlékeztem akkor! Ezt én soha nem tudnám megtenni, ugyanis borzalmasnak találom a német nyelvet én is. 😊)

bogyoka
#30153
Igen németül játszottam le, de nem tudok németül.😄

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

szotyimutyi
#30152
De, angolul. Csak azt hittem, tudsz németül. Az Art of murder-t nem németül játszottad?

IMYke2.0.0.0
#30151
A németet kifejezetten rühellem... pedig, egyesek szerint, szép nyelv (tud lenni). Szerintem, nem 😊
Angol sem szép nyelv, de legalább értem 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bogyoka
#30150
Inkább megvárom, míg angolul jön ki. Te is angolul akarod játszani nem?

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

szotyimutyi
#30149
Németül már megjelent, kipróbálhatod!

bogyoka
#30148
Tényleg jön a 2. része? Szerettem vele játszani, szóljál, ha megjelenik engem érdekel.

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

szotyimutyi
#30147
Már nagyon várom a Black mirror 2-t! Állítólag a héten megjelenik végre angolul is!

szotyimutyi
#30146
Mi maradt el? Ilyen apró részletre már nem igazán lehet emlékezni. 😊

bogyoka
#30145
Már sikerült túl jutnom😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30144
Végigjátszásom van, de egyszerûen nem tudok tovább jutni. Az itt a piros hol a piros játéknál Ápril mindig azt mondja,hogy nem döntött, pedig a madarat kéne kérnie. Már mindenkivel beszéltem, könyveket is olvastam, és új cimem is van, hogy hova vigyek térképet. Nem tudom mi lehet a baj.

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30143
MerlinW!
Kérlek, hogy tedd be nekem ezt az avatarképet. Elõre is köszönöm.😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30142
Na jól ráfáztam, nem vettem szódát és a csúszólábig játszottam,most kezdhetem újból.😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30141
Köszike, amúgy találtam magyar végigjátszást, és az a jó, ha hosszú a játék, nagyon tetszik😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

MerlinW
#30140
Itt van magyar végigjátszás, és itt is. Készülj fel, hogy kb 50 órás játékideje van😊

[merlinw.org]

bogyoka
#30139
Arcadiában vagyok, a pappal már beszéltem, elmesélt egy hosszú történetet, a végigjátszás szerint a térképesnél kell kérdezõsködnöm míg nem jön egy kisfiú, de nem jön és már nem tudok neki kérdéseket feltenni. Mit csináljak?

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

MerlinW
#30138
Jaja, 50x50-est.

[merlinw.org]

IMYke2.0.0.0
#30137
Megjelölsz, feltöltesz egy képet MerlinW számára, és õ beteszi a jelenlegi helyére.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bogyoka
#30136
Megtaláltam az utcát, nem tudtam,hogy lehet jobbra menni ott a metró körnél, de nagy nehezen rájöttem.

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30135
Avatart hogy lehet feltenni nekem?

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30134
Na ez jó, nem voltam még utcán, hol mennyek az utcán, csak hidak vannak, meg a park, meg a metró.😄

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

IMYke2.0.0.0
#30133
Ne a metróval menj, hanem az utcán, a keresztezõdésig!
Ott pedig irány a Mercury mozi!
Ajánlom majd figyelmedbe az itt lévõ April kiszólásokat 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

MerlinW
#30132
A mai világban...😄

[merlinw.org]

bogyoka
#30131
<#wink>

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30130
Honnan szerezzek horgot, hogy a metróban azt a kulcsot kihalásszam? Már nem tudok hova menni a metró körben nem enged beszállni a liftbe a rendõr.

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

Atomreaktor
#30129
plusz elejtetted, hogy van férjed is 😊 azt már csak feltételeztük, hogy nõként van férjed és nem férfiként 😄

IMYke2.0.0.0
#30128
😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bogyoka
#30127
igy már más, nem vettem észre a jegyet.😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

IMYke2.0.0.0
#30126
Nem csak én. Ennek a topiknak a lakóival együtt készítettük a magyarítást.

A jegy pedig kell! Menj vissza a kávézóba és nézd meg közelebbrõl a posztert!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bogyoka
#30125
Egyébként Te csináltad a magyarosítást?

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

bogyoka
#30124
De nincs nálam jegy.😊

Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!

IMYke2.0.0.0
#30123
A galériába kell menned - nézd meg a nálad lévõ jegyet, és csak utána akarj elindulni a metróval.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.