33675
-
#16386 még van 3 órád:D -
#16385 Technikailag nem kell próbálgatnom.
Egyszerűen azt felejtettem el, hogy a Paradise csak 800*600-ban hajlandó létezni.
A monitorom pedig 1280*1024-ben működik. Ennek megfelelően méreteztem és helyeztem el a feliratot a Vegas-ban az előnézeti video segítségével.
Kódolás és a játékba helyezés, majd indítás után láttam a lóbaxó nagy feliratot, és majdnem lefordultam a székről... a 20 pontos betű kicsit nagy volt neki.
Most 12-essel igényesnek látszik.
Amúgy, még egy ilyen nagy video van és a többi mind sokkal kisebb.
Szerintem, a mai premier elmarad. Sajnos.
-
#16384 Miért nem egy kicsin próbálgatod az ilyen dolgokat? -
#16383 Túl nagy lett a felirat az intro filmen... újra kellett kódolni... 4 órája dolgozik a gépem rajta!!!!
-
#16382 Én csak a GetDataBack + Acronis Partitioner párosban bízom.
-
#16381 El is küldtem egyet. Jó munkát! :)
-
#16380 Amúgy HDD regenerator szar.
marad a jó öreg chkdsk. komolyan mondom mircosoftét egyetlen IGAZÁN használhat tool-ja.
nincs sok paramétere, de tényleg megcsinálja a vinyót, ha tudja.
edig egyetlen dologgal nem bírt. volt egyszer egy letörörlhetetlen, átnevezhetetlen, áthelyezhetetlen könyvtáram a gyökrében.
azt észre se evette -
#16379 remek, egyiket bevállalom! -
#16378 Köszönöm, hoyg segítenél, de a nyersanyag ugye a gépemen van:
- kitömörített video + felirat rá
- ezt össze kell kódolni
- majd ezt az egészet át kell kódolni *.bik-be, amit a játék használ.
-
#16377 Egy 1,23 perces videót 1 óráig tömörít?
Hú, biztos, hogy a géped miatt? Ha kell én segítek tömöríteni ha megmondod mit és mivel. Bár az én procim is 3 éves, de azért 3Ghz-n eldolgozgat még ma is elég gyorsan. -
#16376 Ha ennyire fordítanivaló kedved van, akkor NAGYOBB fájlt adhatok... a mind2 fájlom megkaphatod :) 19 és 16 kilobájtosak.
-
#16375 Már megcsináltam őket. De azért leszedem, mert hátha a tiéd jobb sokkal, mint az enyém... :) -
#16374 volt pár szadab percem, így fordítottam gyorsan egy file-t
Imyke, a ketteskén megtalálod a gyökérben, remélem t emég nem csináltad meg:D
ha igen szólj, mert akkor a 17_00-t, meg a 20_01-et nem csinálom meg, amúgy igen:D -
#16373 tényleg nem egy mai darab.
nekem 2100+-om van, 1700mhz(palomino)
768 ram
szar alaplap (acorp asszem)
9800se
nem sokkal jobb.
ha nem akarsz sokat költeni, végy 512 ramot bele még, meg egy videokarit.
maga a proci húzza még egy darabig.
persze ha sűrűn tömörítesz videót... :D
-
Tomsess #16372 Nem digitális. Minden darab könyvet megvettem.Összesen 8 rész van meg -
#16371 Basszus!
A video editálás nem is hittem volna, hogy ilyen hosszadalmas lesz!
A Vegas-szal a feliratozás villámgyorsan megvan, ám az összekódolás cirka 1 óra egy 1:23 hosszú videónál!
Utána - épp most ezt csinálja - a RadTools-szal *.bik-be konvertálás 2 óra 18 perc!!!
Beszarok!
Ezért kell egy új gépet vennem! A matuzsálemi PC-m már izzad egy ilyen feladat végrehajtásakor....
PC-m:
Abit KR7-A 133
AMD XP 1700+ (Palomino) [1466 MHz]
512 MB DDR (266 MHz)
ATI Radeon 9500 Pro 128 MB
20 GB Maxtor ATA133
80 GB Seagate ATA100
-
#16370 Hopp, ezt nem ide akartam .. Bocsi -
#16369
Artist...............: Savage
Album................: More Greatest Hits And Remixes
Genre................: Italo Disco / Hi-Nrg
Source...............: CD
Year.................: 1992
Ripper...............: EAC
Codec................: LAME 3.90
Version..............: MPEG 1 Layer III
Quality..............: CBR 192, (avg. bitrate: 192kbps)
Channels.............: Stereo / 44100 hz
Tags.................: ID3 v1.1, ID3 v2.3
Tracklist
1. (00:05:49) Savage - Celebrate (Remix)
2. (00:06:42) Savage - Fugitive (Remix)
3. (00:06:53) Savage - Don't Cry Tonight (Remix)
4. (00:06:55) Savage - Only You (Remix)
5. (00:06:17) Savage - Love Is Death (Remix)
6. (00:05:28) Savage - A Love Again (Remix)
7. (00:06:35) Savage - Magic Carillon (Original Instrumental Mix)
8. (00:05:55) Savage - Goodbye (Extended Garage Mix)
9. (00:03:55) Savage - Turn Around
10. (00:14:27) Savage - Megamix (Exclusive Mix By Marek Sierocki)
Playing Time.........: 01:08:57
Total Size...........: 94,90 MB
http://rapidshare.de/files/25225720/Sav.age.rar.html -
#16368 A záró - Firefly - film ezen a néven fut: Firefly - The Movie [Serenity]
Olyan tömény, hogy azt hittem, a közepén, hogy már 2 órája megy a film... -
#16367 Ha mégegyszer elfelejtenéd: Advanced Office Password Recovery -
#16366 ha digitális, akkor megoszthatnád.
én is olvastam párat. nem nagyon rámlik már, de mindenféle neandervölgyiek voltak bennük, meg kezek a sziklán:D
más:
Asszem a kisvinyóm meghalt. Ami gáz, mert teli van 120 giga adattal:(
próbálom menthető állapotba hozni, de...:(
chkdsk-elni próbáltam, de eltünt róla pár adat (filerekordszegmens olvashahatlan, aszt hihúzta az indexeket.)
nem szeretném, ha még 50 file elveszne róla, így inkább a GetDataback-et próbálom, de azért a Bad sectorokkal kezdeni kéne valamit előtte.
Estére beraktam egy HDD Regeneratort.... most tart a 3500. bad sectornál, 50%-nal:(
Tudjátok mi a leggázabb? Épp végignéztem a Firefly c. sorozatot, amineka befejező része az elveszett fileok között van:D Serenity. Most meg be vagok paprikázva, miről szól.. azt várok.. Hátha a Getdataback csodákra is képes.(so-so volt már képes csodákra... hihetetlen az a progi)
Na, nézem a badsectoráradatot:D
majd tájékoztatlak benneteket.
-
#16365 Ugyan, ne tudd meg, hogy magamat is hányszor megszivattam, mostanság is, de az elmúlt néhány év során is...!
Pedig, minden nagyobb fordítás során igyekszem Szótárt kreálni, és a saját és mások tudásából a legjobbra összehozni - s még így is előfordult nem egyszer, hogy ugyanazt a szót másra fordítottam, mert bár emlékeztem, hogy már találkoztam vele, s kiötlöttem rá valamit, de IQ-ból [a sietség ára] akartam megoldani - a Word-öt már lusta voltam elindítani... :)))
Konkrét helyzetünkben még szerencse, hogy lelkiismeretes vagy, és előtte kutogattál, és itt is kérdeztél, mert ugye, jó fordítást akarsz kiadni a kezedből...
-
#16364 Köszi, eszembe nem jutott, hogy a "Szótár"ban keressem, kiestem a gyakorlatból. Pedig dictionary.com, Sztaki szótár, MobiMouse, és Google keresés után tettem csak fel a kérdést, de hát csak sikerült pofára esnem. ;) -
Tomsess #16363 Lőrinc L. László? Bírom az irományait, van belőle egy kis gyűjteményem. -
#16362 Segítek: az "aren" egy pénznem a TLJ-ben.
####Music guy II
Az szép. A furulya, igaz? És mennyibe kerül a furulya?
####Music guy III
Azt hiszem, az egy aren?
####Music guy again
Azt hiszem, a furulyát egy arenért adja.
####Buy flute
Megveszem a furulyát. Az egy aren, igaz?
S már a kezdetektől a Szótárunkban is ott van:
• aren = pénznem a játékban (Megtalálható: 2c - 00-ban) -
#16361 Na itt egy kis feladvány, amelynek a második mondata "gyárilag" el van gépelve a TLJ-ben. Kérdés: mi lehetett a készítők szándéka szerint az eredeti mondat?
You find fallen gods most everywhere these days. They're an aren a hand.
Merthogy olyan szó, hogy "aren" - nincs az angolban! -
#16360 Megvaaaaaaan!!:)))) MEgtaláltam egy másik dokumentumban is, aminek már tudtam a kódját:)) -
#16359 ;)
akkor olvass egy jó könyvet;)
én most épp Leslie L-t olvasok, bár azt nem mondanám, hogy jó, mert kicsit kiöregedett már, dehát mit tegyen egy rajongó?:) -
#16358 Köszönöm a biztatást, de szerencsétekre:
- a foci nézése sosem érdekelt igazán
- TV-t meg már 7 éve nem nézek
-
#16357 Én már kipróbáltam vagy 2 hete, akartam is ajánlgatni itt, de végül elmaradt. Sokat nem vacakoltam vele, de egyértelműen kalandjáték, viszont fejlett fizikai motor (HAVOC-szerű) és mindenféle csili-vili grafikai effekt is van benne.
Mivel ingyenes, és még 200 mega sincs, így nem vesztesz vele semmit, ha adsz neki egy fél órányi esélyt. -
#16356 Hajrá Portugália, vesszen náciföld! -
#16355 Akkor mindenek előtt pihend ki a pihenést, nézd a meccset is közben - sokkal fontosabb, hogy a szokásos minőségű fordítások kerüljenek ki a kezedből, mintsem gyors meló...
-
#16354 Ma tértem vissza sovánka 1 hetes nyaralásomból, tehát a fordítás ennyi időre leállt - részemről ;). Ha még emlékeztek, akkor előtte meg itt rinyáltam, hogy este 10-11 órakor járkáltam haza melóból 3 héten át, és 13-14 óra munka után már nem volt sok kedvem fordítgatni. Ennek ellenére a 2d_02.txt 1/4-e már készen van, és ha még rá tudom venni magam, akkor fordítok ma is egy keveset.
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Tessék engem noszogatni, úgy egy kicsit talán elszégyellem magam, és jobban belehúzok. -
#16353 magának a docnak van jelszava -
#16352 képek alapján inkább valamiféle doom
oldalon azt írják, techdemo. lehet játszani is vele? -
#16351 mivel tömörítetted? rar? ace? zip?
vagy magának a DOC-nak is van ilyesmilye? -
#16350 Srácok! Nagyon nagy gondban vagyok! Elfelejtettem a saját jelszavam egy word dokumentumnál:))) Viszont nagyon sürgősen ki kéne nyomtatnom, ami benne van. Próbálkozgatok ilyen password recovery progikkal de egyenlőre semmi. Valami tippetek illetve programotok nincsen esetleg? -
Tomsess #16349 Skacok...ingyenes kaland a láthatáron. Nagyon is igényes freeware alkotás. Penumbra Itt keressétek Én most nyúzom. Jó szórakozást annak aki letölti... -
#16348 magátol csapol, igen.
először is... megvannak a hozzávalók biztosan? jó hozzválókat használtál?
én most így fejből nem tudom a sorrendeket, de az üvegeket meg lehet szagolgatni.
na, itt vannak a fordítási file-aim:
felhők+pókháló+katalizátor = láthatatlanság.
szagolgasd, hallgasd meg az üvegeket, és tippelgess:D
van:
zöld green
piros red
kek blue
feher white
sarga yellow
ami eszembe jut:
-invisiblity kell a többi recept megszerzesehez
-light-as-a-leaf kell az egyik üvegcse megszerzesehez
vagyis az (asszem) 5 üvegcséből nálad kell legyen 4féle.
ezekből lehet kombinálni, hogy meglegyen a poti:D -
#16347 A Barrow hill játék install exe nem indul. Ez dvd beolvasási hiba, ugye?