The Longest Journey

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

MerlinW
#17981
Nemtom, de csak akkor hsználd ha nem kell a géped erõforrásának 60%-a😊
Egyébként valszeg az csak upgrade.

[merlinw.org]

kirol
#17980
Ha már itt tartunk, akkor a NIS 2007 miért olyan kicsi, kb 50 MB, míg a 2006 egy cd?

svani
#17979
Én a napokban cseréltem a nodot avastra.Az elsõ keresésnél 7-8 trójait talált.

#17978
Persze. Feltehetem az Egyesre? Töröld is le ha leszedted.
Axon
#17977
Nagyon kellene. Fel tudnád tölteni?

#17976
Avast-tal több vírus átment már nekem a teszt gépen, óvatosan vele. NOD32 eddig még nem hibázott nekem. (Látom a fixet más már javasolta, bocs.)
#17975
Én a NOD32Fix-et használom azoknál akiknek telepítem (én megvettem). Ez a fix átírja a próbaváltozat napjainak számát pár millióra. Kell?
MerlinW
#17974
Egyébként kiváncsiságból kipróbáltam nyár elején az AVAST-ot, oszt tök meg vagyok vele elégedve, azóta is az van fent. És még ingyenes is otthonra.

[merlinw.org]

MerlinW
#17973
Ebbõl csinálj egy reg file-t:

REGEDIT4

;SET SERVER UPDATE SERVER SO YOU CAN UPDATE WITHOUT USERNAME AND PASSWORD

"UserServer0"="http://www.nod32.com/nod_eval/"


"SelectedServer"="http://www.nod32.com/nod_eval/"

Futtasd és próbáld végig ezeket a szervereket (lehet kell restart utána)

ill NOD32.FiX.v2.1-nsane.exe -t tedd rá megint, ill szerezd be ha nincs.

[merlinw.org]

#17972
Ilyet találtam (740kb), ebbe ezt írja a txt..."if you have already installed nod32:
1.uninstall present version;restart
2.download the newest TRIAL version from www.nod32.com or mirrors
3.!before you will install it, set the date to year cca +few years (for ex. now is 2004, so youll set it to 2010)
3.after install, DO NOT restart, copy the crack files to antivirus folder, rewrite all files, then restart
4.after restart, update antivirus, and:
for 2k/xp users: press ctrl alt del and close processes nod32kui.exe and nod32krn.exe, than run nod32 control center again
after this all, look to the system information and check days to expire the trial. it could be around 700 000 days to expire

for 95/98/me users, just restart again and check system information
and check days to expire the trial. it could be around 700 000 days to expire


if you havent already installed nod32:
start from 2. point"

#17971
Esetleg, ha megvennéd a licencet potom 9900 forintért? 😊)) A hülyének is megérné, és fõ a biztonság, nem? 😊)

Axon
#17970
Tudtok valami megoldást az új NOD32 ügyében?
Eddig simán lehetett frissíteni az oldalukról letöltött újabb telepítõkkel. Körül-belül 1 hónapja megjelent egy új telepítõ, amit 30 napig lehet frissíteni és kész. Ezután nem frissül és hiába töltöm le az oldalukról ismét a telepítõt, azt sem lehet frissíteni.
Gondolom a registrybõl látja, hogy már lejárt a 30 nap. Nem szivesen térnék át másik vírusírtóra, mivel céljaimnak ez felelt meg a legjobban.

Axon
#17969
Értem. Tehát ezzel csak multis meneteket lehet tolni.

Atomreaktor
#17968

MerlinW
#17967
Írtam hozzá NFO-t. Launcher indít, options-ban Data könyvtárat betallozod az alsó két box-ba, és elméletileg kilistázza az aktív játékokat, amikre 2x katt és hajrámiújság.

[merlinw.org]

kirol
#17966
Imykével mi lett?
Elment mégiscsak külföldre? Vagy õ is a sok ráérõvel sztrájkol?

Mert az kizárt, hogy egy ismerõsének sincs internetkapcsolata, szerintem.

#17965
Az elõzõ nekem jobban bejött. Sötétebbek voltak a színek, most meg olyan nem magabiztos sugárzású az egész <#vigyor2>

#17964
Ez az érzés bennem is felmerült. 😊
A mások, hogy a fórumba benézve a topik témák olyan kis méretû betükkel lett szerkesztve, hogy nincs kedvem köztük bogarászni.
serito
#17963
Már megvan köszi!!!

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

serito
#17962
Már megvan köszi!!!

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

serito
#17961
off:

avi-ból szeretnék DVD-t készíteni. Van valakinek valami használható progija? Avi to DVD vagy valami hasonló.
"Egyeske" vagy "ketteske" én keresztül szívesen venném.
Köszönet.

On:

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

Axon
#17960
Meg tudnátok mondani, hogy a Half Life-t hogyan kell elindítani. A MerlinW által feltöltött verziót próbálgatom de nem megy.

RaveAir
#17959
Nekem tetszik, bár elsõre furcsa. Nem annyira feltûnõ, olyan kis szolid...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

mandm
#17958
Amúgy megkövetem magam, mert pl. az elõzményre kattintva már máshogy mûxik. Javítottak rajta.

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

serito
#17957
Addíg rendben van de hogy jövök vissza??? Mééég mindíg a 10-es pálya.

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

szotyimutyi
#17956
Nekem sem tetszik, nagyon furcsa. Olyan színtelen.

Atomreaktor
#17955
3 év múlva meg a mostani külsõt fogjuk siratni😊

MerlinW
#17954
Váá hol vagyóóók?😊

Jól néz ki az oldal, de a régi átláthatóbb volt... meg hát azon nõttünk fel😊

[merlinw.org]

serito
#17953
Hasonló érzésem volt nekem is. Elõször töröltem is a címjegyzéket, gondoltam valamit elírtam de sajnos nem.<#shakehead> Nekem is idegen az egész. Talán megszokjuk majd.

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

#17952
Számomra is kicsit furcsa az SG oldala. Amúgy jó hétfõt Mindenkinek! 😊

mandm
#17951
Inkább néhány idegesítõ hiányt pótoltak volna: pl. ha egy hozzászólás elõzménye, nincs az aktuális oldalon, akkor nem lehet ráugrani, vagy ha az utolsó olvasott hozzászólás nincs ugyanúgy az aktuális lapon, akkor sem lehet odaugrani. Nem lehet frisíteni az oldalt, tehát állandóan ki-be kell lépkedni a topikból

Aki tejszínhabot szeretne, az inkább verje ki a fejéből!

Axon
#17950
Nekem sem tetszik, sõt, idegesítõ. A másiknak már volt egy alaphangulata, olyan volt mintha hazatérnék kedvenc közösségembe. Most pedig olyan mintha egy idegen helyen téblábolnék.

Atomreaktor
#17949
Nekem nem tetszik, de majd megszokjuk😊

Axon
#17948
Rendben. Szépen elkezdjük fordítgatni és meglátjuk, hogyan haladunk.
Egyébként legalább 40 fileban egy vagy két mondat van, tehát gyorsan lehet majd haladni.
Egyébként az a legjobb, ha az éppen fordított file-t le is törlöd a forditani való könyvtárból, így azt már más biztosan nem kezdi meg.

Axon
#17947
Juj, de baromira szokatlan ez az új fórum külsõ...
Hirtelen azt hittem rossz oldalt nyitottam meg.
Na mindegy, biztos megszokjuk idõvel.

Lord Myn
#17946
Ok, elsõ körben fordítom a 000-005-ig tartót, azt már ne fordítsa más.

MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W

Axon
#17945
Felraktam az összes fordítani valót. Összesen 91 db file van, de nagyon sokban 1-2 mondat található mindössze.
Ebben az elsõ részben még nem található tul sok szöveg, de belenézve a késõbbi részekbe, ott már növekedik a szövegállomány.

Axon
#17944
Elkezdtem felmásolni a fordítani alkönyvtárba a LOGIC fileokat. Ezeket lehet fordítani. Értelemszerûen az idézõjelek közötti mondatokat kell lefordítani. Néha találni a mondatokban % jeles adatokat (pl. %m8\"%w1). Ezeket hagyjátok változatlanul, mert itt különféle változók értékeit helyettesíti majd be a program. Ilyen változóban tárolja például a játék elején bekért neveteket is.

A Resources ablakban a VIEW menüben található több képi anyag, amik általában nem a fix háttérhez tartoznak, például a játék közben talált tárgyak. Ezek közül 20 db-hoz tartozik leírás is, amit megjelenít a program. Ezek lefordítása nem nagy meló, már el is kezdtem.

Axon
#17943
- Ha megnyitsz egy LOGIC állományt, akkor jelenik meg felül a File menü. Egyébként nincs gond ha nem tudtad megcsinálni a Compile parancsot, de csak akkor, ha kilépéskor a felajánlott mentési lehetõségnél mentettél, mert ilyenkor a játék alkönyvtárában létrehoz egy src alkönyvtárat és abban menti a logic fileokat, amiket ezután bármikor be lehet fûzni a játékba a Compile paranccsal.
- Én úgy vettem észre, hogy elég a print( utáni mondatokat lefordítani és nem kell az alul található MESSAGESBEN szereplõket.
A szöveg kiszedése és majd általam történõ befordítása mûködhet. Pont a MESSAGES miatt, hiszen ott egyben össze van szedve az összes lefordítani való mondat. Ezt kiszedve és lefordítva már minimális idõ alatt vissza tudom rakni a megfelelõ print( sorba.

Csinálok a szerveren egy alkönyvtárt a SpaceQuest_forditas/ alkönyvtáron belül, mondjuk forditanivalo néven. Meg csinálok egy másik, mondjuk leforditott nevût.
Ha valaki fordítani akar, akkor egyszerûen kivesz egy filet a forditanivalo-ból (tehát ki is törli onnan, hogy azt már más ne kezdje el), majd ha kész, akkor bemásolja a lefordítottba.

Ami lényeges!
Az AGI studiót elindítva és a játékot megnyitva a felsõ ikonsorban van két ikon (Object editor, WORDS.TOK editor) ezeket megnyitva találhatók a játékban kiadható parancsok. Ezekkel kellene kezdeni az egész fordítást, mivel az ezekben lefordított parancsok ezután rögtön beépülnek a logic fileokba.
Ha teljesen le van fordítva mindkettõ, akkor ezután a játékból ki kell másolni a következõ két filet (OBJECT, WORDS.TOK) ezt feltenni, a szerverre, hogy ezután már mindenki ezt a két file-t használja a fordításnál.
Én mindenesetre elkezdem kimásolni a szövegállományokat a programból és felteszem a fentebb említett alkönyvtárokba.

Atomreaktor
#17942
sztem rossz felé indultál el! menjen végig a sugár és ott jobbra menj vele!

serito
#17941
Hatalmas vagy 10 esnél elakadtam. Már vagy 1 órája agyalok rajta és semmi. 1 mindíg kimarad méghozzá a legelsõ felfelé. A kód ( svga)

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

Atomreaktor
#17940
21😉 Ha segítség kell, szólj😉

Lord Myn
#17939
Na, feltettem az én verziómat a SpaceQuest_forditas/sq1 könyvtárba. Én egy kicsit már elkezdtem tegnap fordítani, de nem nagyon tudtam visszarakni. Úgyhogy következõ kérdések merültek fel:

1. Nem találtam meg a 'Compile' parancsot, de még a File menüt sem, egyedül egy ReBuild Vol-t találtam de ezzel nem rakta vissza.

2. Fordítani a print(...) akármin belül kell, vagy a messages-ekben végén? (Esetleg mindkettõben?)

Lehet, hogy közröhej, amiket kérdezek 20 éves számítógépes múlttal, de a programozáshoz, sajnos, nem értek. Az lenne a legjobb, ha valahogy ki lehetne szedni a szöveget, én lefordítanám az én részemet és utána te visszaraknád a játékba, vagy ez túl bonyolult?

MSI H370 Gaming Plus|Core i7 8700|32GB DDR4|Gainward RTX 3070 8GB GDDR6|SB X-Fi Titanium HD|XPG 512GB SSD|WD Blue 1TB SSD|WD Blue 6TB HDD|ZALMAN 600W

serito
#17938
Nem rossz ez a laser-es game. Én a 9-es pályán szívok.

Core i7 920@4Ghz|Thermalright TRUE Black|GigabyteEX58-UD5|3X1GB Kingmax 1333| 2x250GB SATAII|MSI 4870 1GB OC|Corsair TX650W |LG 2252TQ TFT|VistaUltimateX64

trmn
#17937
Fölért a Tunguska, lehet tölteni. Jó játékot.

Axon
#17936
Ha DOSBox nélkül indítod a SQ2-t, akkor lehet ékezetes betûket írni, de a program szövegeiben, így sem jelennek meg az ékezetes karakterek, hanem csak mindenféle maszat a helyükön.
DOSBox-ban angol az alapértelmezett kódkészlet, így ékezetes betûk sincsenek. A játékban sem lehet õket használni, a program szövegében pedig egy space jelenik meg a helyükön.
Nagyon úgy érzem, hogy ez ékezet nélküli fordítás lesz.

Axon
#17935
Köszi a segítséget!
Eldöntjük, hogy jó lesz-e így ékezet nélkül vagy valahogy mégis lehet ékezetekkel, aztán küldök anyagot. Nagy szerencse, hogy a változásokat külön is el lehet menteni és ezután belefésülni a játékba, így könnyen tudja több ember is fordítani.

Axon
#17934
Köszi, hogy körülnézel. A visszajelzések teljes hiányából - nagy bölcsen - arra következtettem, hogy senkinek sincsenek meg ezek a magyar nyelvû lokalizációk.

via_mala
#17933
Szerintem sincs semmi baj a fordítással.
Ha gondolod, küldhetsz egy kis fordítanivalót nekem is.
(Privát-ba lesz az ímélem.)

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

Axon
#17932
Egy kis érdekesség.
Hogyan lehet linux alatt DOS-os játékot futatni:





Érdekesség megfejelve:

DOS-os játék DOSBox-al, miközben az AGI szerkesztõ futatása wine windows emulátorral.