The Longest Journey

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#18182
Sziasztok.
TLJ HUN Team!
A magyarításban rosszul csomagolt fájlok, amitõl a játék kifagy, a már általam említettek mellett (a hozzászólások közt megtalálhatók):
TLJ\56\00\00.xarc
TLJ\57\00\00.xarc
TLJ\78\00\00.xarc
TLJ\79\00\00.xarc
MerlinW
#18181
Holnap azt is feldobom. Ill aki leszedte a magyarítást, az tegye meg megint, mert módosított verzió van fent.

[merlinw.org]

RaveAir
#18180
Küldtem egy levelet. Nem tudom, hogy olvastad-e... 😞

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Axon
#18179
Egyébként magát a Gothic 3-at nem tudnád feltolni?

Axon
#18178
Hálánk ûldözni fog örökkön-örökké ;-)

#18177
Természetesen neked Taky és Via_mala-nak szerintem is minden joga megvan, hogy kézbevegye a fordítást.
Egy gond van a jelenlegi telepítõvel, hogy html-alapú, és a végén derült ki, hogy az édes az Internet Explorer 5.5 -tel hajlandó csak mûködni.
Ugyhogy akinek alap win95, 98-a van, majd egy hagyományos felületû telepítõt kap csak.
Egyébként ha van köztetek grafikus kezû, és van egy kis szabadideje,
akkor a telepítõ felületét alakíthatná egy kicsit.
Nekem a játékban szereplõ naplóhoz hasonló papírszerû telepítõ tetszene a legjobban.
Akit érdekel a "pályázat" :-) annak leírom, hogy mik lennének a minimumelvárások, de röviden: 8 html oldalt kellene megdizájnolni.

MerlinW
#18176
Az hogy ilyen gyorsan kikerült, raptor4 nevü kedves vásárlónak és nekem köszönhetõ amiért egy éjszakát hekkeltem, mire kitaláltam hogy lehet életre lehelni😊

[merlinw.org]

Axon
#18175
Remek!
Köszi!

Tudtam, hogy a sevenm kiadó magyar nyelven jelenteti meg, de azt nem hittem, hogy ilyen gyorsan kikerül a netre a magyar nyelvi file.

Már csak a Gothic 3-at kell beszereznem hozzá, de az könnyebb feladatnak tûnik :-)

kirol
#18174
Ez az, amit most linkeltek a S&M topikban is?
Mi volt vele a baj, hogy megnézzük az ottani jó e?

via_mala
#18173
Egyetértek. Ha már annyi munka benne van, persze az oroszlánrészét Imyke végezte el, akkor rettentõ szomorú, hogy beláthatatlan idõre kényszerû parkolópályára kerüljön a fordítás, pláne, hogy annyira be lett harangozva a magyarítások weblapján is. Várjunk még egy kicsit, hogy hátha mégis visszatér Imyke, de mondjuk 1 hónap múlva szerintem ki kellene adni.

Ha neked valóban megvan az összes állomány és össze tudnál barkácsolni valami kis telepítõt hozzá, azért valószínûleg többszáz kalandjátékos hálás lenne neked. A telepítõben persze emeld ki, hogy a fordítást Imyke (.:i2k:.), Takysoft és via_mala végezték, Imyke kordinálta, lektorálta és egységesítette, és persze saját magadat se felejtsd el megemlíteni mint a szerkesztõprogram készítõjét.

Szerintem amikor Imyke visszajön biztosan egy kész telepítõt tesz ki, de hogy ez mikor történik meg, az kérdéses. Én mindenesetre bizakodva várom a jelentkezését.

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

takysoft
#18172
nem akarok illetlennek tûnni, de:
-én is tevékenykedtem via malaval a fordításon😄 valami apró döntésjogunk azért talán van😄

- ezzel nem szívesen jövök elõ... de Imyke egészségügyi állapotát ismerve...(és netfüggõségét is ismerve) igencsak kétes, mikor fog visszatérni.. ha eddig nem tette.

így arra gondoltam, talán mégiscsak ki kéne adni azt a telepítõt, vagy legalább eldönteni, meddig is várunk hogy jelentkezik-e...

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

MerlinW
#18171
Ketteskén Gothic3 magyarítás.

[merlinw.org]

MerlinW
#18170
<#banplz>

[merlinw.org]

moonster
#18169
torrentrol szedtem.
kis segitseg
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
a svajci sajt lyukacsos, a patkany fél a magasságtól
#18168
Igazából én készítettem azt a progit :-S
Mikor még Imyke elérhetõ volt küldtem is neki egy javított verziót,
illetve elkértem tõle a fordítás magyar szövegfájljait.
Ebbõl már egy ideje készen van a telepítõ, ami terjedelmes 1,5 MB-os
méretû lett. :-)
De megérthetitek, hogy Imyke nélkül nem adhatom közre, hiszen õ és társai végezték a munka érdemi részét, és még el kell "bírálnia".

kirol
#18167
Honnan szerezted?
Amúgy meg nem ártana érteni benne a poénokat, de én meg nem vagyok olyan profi angolból, mégha német lenne esetleg.

RaveAir
#18166
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Így már E.G.É.S.Z.E.L.E.M.?

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Axon
#18165
Köszi!
Tépem lefele :-)

via_mala
#18164
Lehet vinni!
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Felért a F.É.L.E.L.E.M kiegészítõ csomagja. 😄

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

#18163
Köszönöm a választ! Hát akkor várunk 😞
Gondolom itt rögtön jelzitek ha megvan a javított változat?
#18162
Hibás crack
takysoft
#18161
a nuke...

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#18160
azmi?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

moonster
#18159
a fene, NUKE-olták, szorri
MerlinW
#18158
Elsõ része a Day of the Tentacle-ölt követte. Lucasarts egyik szuper rajzolt humoros kalandja. Graf ala DOTT. Halvérû Sam a Kutya és Max az agresszív nyúl, két detektív kalandjai.

(Fél évig fent volt ketteskén a Scumm Megapakkban (amiben mellesleg kizárólag 10/10-es kalandok voltak).

[merlinw.org]

moonster
#18157
kirol: a demo haláli, ezért toltam fel a fullt
moonster
#18156
hopp
Bocs, régen voltam, de...
Sam And Max Season 1 Culture Shock, kuszik fel a helyére 😊
Használjátok 😊
MerlinW
#18155
Sajnos biztonsági okokból szükség van a portváltásra. Webes felületrõl való letöltést hamarosan megcsinálom megint. A port-os dolgot próbáljátok meg megoldani/megoldattni, én is keresek alternatívát rá.

[merlinw.org]

via_mala
#18154
Bugos a progi, amivel a fordítás visszakerült a játékba, ezért van ez a geb@sz. Sajnos Imyke nem elérhetõ, hogy felrakja a javított változatot, úgyhogy ez most egy darabig így lesz. Úgy tudom a hibát jelezte a program készítõjének, aki szerintem már simán ki is javította azt, de itt megrekedt a folyamat.
Képzelheted, hogy milyen elszomorító, mivel elég sok munkát feccölt bele a TLJ HUN Team, és mégsem tudja senki használni rendesen. 😞

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

#18153
Valaki mégis csak tudna segíteni a TLJ magyarítás telepítésével kapcsolatban?
2CD-s (Gamestar) verzió feltelepítve, 1.57-es patch feltelepítve aztán külön könyvtárba a TLJHUN 1.57 HUN, majd a fájlok bemásolva a fõkönyvtárba. A magyarítás megy de sok helyen teljesen nem odavaló szöveg jelenik meg a kérdésfeltevési lehetõségeknél ill. hallom, hogy mást válaszolnal a szereplõk mint amilyen magyar szöveg megjelenik a feliratban. Tehát nem a helyes odaillõ magyar szövegek jelennek meg. Valamint a kérdésfeltevéseknél olyen fura sorok is megjelennek feltehetõ kérdésként mint pl.: april169
Vissza olvasgattam de nem igazán találtam meg a választ a problémára a topicban vagy csak elkerülte a figyelmem? 😊
via_mala
#18152
Elmerültem egy kissé a munkában, úgyhogy majd csak holnap megy fel.

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

Wanted
#18151
Sajna nekem is csak a 21-es az engedélyeett, így a 2-esrõl én is lemondok. 😞(

I7 9700K | ASUS MAXIMUS XI CODE | 2X8GB PATRIOT VIPER RAM | ASUS STRIX GTX 1080TI | ASUS PG279Q | Playstation 4 PRO |

kirol
#18150
A Sam & Max demót próbáltátok?
Én megjegyzem halkan, hogy még csak hallomásból ismerem ezt a játékot, nem tudom, az elsõ részét miért ajnározták annyira, olyan jó lenne?

Axon
#18149
Mappa létrehozva :-)

Axon
#18148
Na ez nekem fel sem tünt. Felületesen átfutottam és csak a jelszóváltozást láttam.
Alapból nekünk is csak a 21-es portot engedi ftp-zésre a tûzfalunk.
Majd meglátom, hogy mit sikerül ezügyben lépnem.

via_mala
#18147
😞
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Nekem csak a standard 21-es portot engedélyezi a céges tûzfal, úgyhogy már csak otthonról férek majd hozzá, de feltölteni biztosan nem fogok ADSL-lel.
Részemrõl marad az 1-eske feltöltésre. Ha kell valakinek a First.Encounter.Assault.Recon.Extraction.Point-RELOADED, akkor csináljon 1-eskén neki egy könyvtárat, és már nyomom is fel.

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%

szotyimutyi
#18146
Köszönjük!😊

#18145
Kösz az infót!<#vigyor2>
Minden nap benéztem ide a topic-ba, az hittem mindenki elutazott 3 napra<#lookaround> mivel nem volt semmi életjel.
MerlinW
#18144
Felépültünk.
Ketteskén olvasnivaló nektek, jól.

[merlinw.org]

#18143
Köszi, így megoldódott nálam is. 😊
#18142
Egy kis segítség kellene!
A TLJ magyarításának feltelepítése után a következõ hiba üzenettel nem indul el a játék:
game.exe - Belépési pont nem található Az eljárás belépési pontja (?Save@W_Game_t@@QAEXVCString@@@Z) nem található a DLL-ben (W_Module.dll).

Hát ennyi. A TLJ-t feltelepítettem (2CD-s Gamestar verzió), majd a magyarítást.
Valaki tudna segíteni?
nagykispeter
#18141
"kivételnek" akart lenni

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

nagykispeter
#18140
Félreértés ne essék nem védedni akarom az orvosokatmert sokmindent megcsinálnak amitõl a szõr feláll a hátamon(tisztelet a kivétenrek) csak a lentebb írtakat sem kell elhinn,fõleg ílyen fórmába.

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

MerlinW
#18139
Khmkhm

[merlinw.org]

nagykispeter
#18138
Ez marhaság.
Komolyan elhiszed hogy ilyen amatõrök akik ezt csinálják.
Ez megint a kibaszott média hülyeségei közé tartozik mondanak minél nagyobbat aztán van olyan aki elhiszi.
Valószínû hogy vannak visszaélések,gyógyszertek is vándorolnak haza,de sokszor rá is vannak kényszerülve (nemcsak itt másutt is a munkahelyeken)hogy kreatívak legyenek bizonyos dolgokba .
Ha nmindenütt minden szabályt betartanának már rég ellehetetlenült volna az ország.

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

kirol
#18137
A híradó - ami a f.kalapokkal van tele már egy jó ideje - nézése evés nélkül (és evéssel is) kártékony hatással van a memóriára, és hosszú távon történõ figyelemmelkísérése szellemi térdrekényszerüléssel párosulhat.

#18136
Konklúzió? 😊

kirol
#18135
A hiradóban is elmondták, de én is elfelejtettem, pedig én nem is ettem.

Axon
#18134
Mégha két sör között hallottam volna ;-)

via_mala
#18133
Konklúzió: a csirkecomb kártékony hatással van a memóriára. 😄

- Mi a különbség a tudatlanság és az apátia között? - Nem tudom, de nem is érdekel. %%%%%%%%%%% A System Shock 2 multiban is extázisba ejt! %%%%%%%%%%%