Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Imremagdi
#11572
okés de nincs meg mindenkinek a pcguru ! ezért örülnék én is ha feltöltenéd vhová, vagy elküldenéd e-mailbe [email protected]

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

Hunnenkoenig
#11571
Hehe, nekem is az az erzesem, hogy a D2-t csak D3 fogja überelni.

A Sacred biztos jo, de rengeteg hibaja van es a grafika tul Barbie-s :-)

En, mint nagy Diablo rajongo egy komorabb hangulatu jateknak jobban örültem volna.

Mekkora volt mar a D1-ben a zene. Az 500. alkalommal is körömragva alltam a pentagon elött, hogy vajon le merjek e menni Diablohoz, mert azok a baby-sikolyok kikeszitettek :-)

Biszke
#11570
A Syberia 2-t fordítja valaki?

Köszi

[Jakuza]
#11569
Keresek egy programozot, aki tud nekem irni egy kviz editort a TCM2004 magyaritasahoz.
Mar csak az maradt hatra es nem talalok sehol editort hozza.
Amugy a tobbi szoveg teljesen leforditva.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#11568
IMYke ha meg nem sértelek kérdezni szeretném, hogy hogy áll a Contract Jack fordítása mert sem a régi sem az új honlapodon nem találtam rá utalást
és elõre is bocs ha zavartalak.
köszönöm

#11567
nézz be a GameHunter oldalra!!!!

Maffya
#11566
Nemtudom a multkor olvastam hogy készül a Sprinter cell2 magyarositása .Lehet tudni rola valamit hogy áll vagy hogy mikor lesz letölthetö változat ?

#11565
Hát igen, aki tud angolul az tud mosolyogni rajta. Aki nem annak meg fogalma sincs semmirõl...(Sacred) A Sacred nagyon nagyon jójáték lett, csak szar annak aki nemérti a küldiket. Én szívesen fogadnék egy magyarítást, mégha a viccek nemlennének olyan jók "magyarul".

Egyébként, a Diablo az mindig favorit lesz? Rengeteg rpg-t csináltak már, de az "újságok" szerint egyik sem versenyezhet vele. Jó, van 1-2 tényleg béna játék, de a Sacred sztem nagyon lealázza a Diablot. Amin nemis csodálkozok, hisz a Diablo&DiabloII mikori? Elég régi. Szóval nemtehet(ne) róla ha aláznák a mostani játékok, de NEM. A GameStar is jóformán azt írta h "épphcsak" veri grafikában. Ami röhej. Néha olyan lenne mintha vakok lennének az emberek. Én nemmondom h a DiabloII mekkora játék volt, a maga korában! Lépjünk már túl rajta...ha így folytatjuk a DiabloII-t egy játék überelheti...
...a DiabloIII 😛

Hunnenkoenig
#11564
Igen humor :-)
A Sacred az egyik leghumorosabb jatek (legalabbis a nemet verzioja), amiröl valaha is hallottam.

A nemet forumokon kilometeres topicok vannak az idezetekkel es eastereggekkel :-)

Bandew
#11563
Humor?
No sebaj így is elvagyok vele, elvégre nem egy összetett játék, csak hát gondoltam a Diablo után bármit... :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

IMYke2.0.0.0
#11562
Hunnenkoenig erre már korábban reagált, mégpedig, a német közéletben, kultúrában lévõ - és így a Sacred-ben is megbújó - egyedi humort nem lehet átültetni magyarra.
Sajnálom, de nem hiszem, hogy Hunnenkoenig tévedne.
Még az angollal is nehéz ez, nemhogy a némettel.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Bandew
#11561
Hahó valaki -> #11543

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

jojo
#11560
Most huzom le ugyhogy sajnos nincs véleményem, de remélem holnap már meg is elõzlek a kanyarban!!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

jojo
#11559
Megtaláltam!!!!!!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

IMYke2.0.0.0
#11558
Már van belõle magyarított verzió: Colin McRae Rally 4.0 Hun (from X-BoX)

Én a tuti PC-s verziót csinálom, a szokásos textúramódosításokkal együtt.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

jojo
#11557
Colin McRae Rally 4-t magyarosítja valaki?

Végignéztem a honositók csapatait de nem találtam.
Biztos új 1 kicsit!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

IMYke2.0.0.0
#11556
Ti vagytok a 3. csapat akik nekiugrotok... az elmúlt 2 évben.
Nem semmi. Én - õszintén - drukkolok nektek!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#11555
Sziasztok!
Úgy látom ez a fórum is alkalmas egy felhívásra. A Morrowind magyarosításáról lenne szó. Már folynak a munkálatok (15 fõs csapattal), de tekintve a játék méretét még jól jönnéne pár segítõ. Semmiféle követelmény nincsen, de angolul azért tudni kell. Aki jelentkezne, írjon a [email protected] címre!

IMYke2.0.0.0
#11554
Toca Race Driver 2 Demo - 2004. március 30.
118 MB

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#11553
UT2004-et már nem kell fordítani. De ezt már korábban is jeleztem: #11432

"UT2004-hez már vagy egy hónapja van magyarítás.
A PCGuru DVD-mellékletén megjelent UT2004 Demo-hoz mellékelték annak magyarítását, s láss csodát, az mûködik a Full-al is.
Ezt vagy már 3 különbözõ fórumban megírtam..."

A szinkront meg fõleg felejtsd el!
Nem hiszem, hogy prfi orgánumú emberkékkel, profi stúdióban készítenéd, így a minõsége sem lehet garantált. Ergo: jobb, ha nem blamálod a magyarítás scene-t!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Maffya
#11552
Imyke 2000! A TOCA Race Driver 2 létezik demoja ?? Hol lehet letölteni ha van.Köszi

#11551
Egyszónak is száz a vége LELKESEDÉST AKARUNK, ÉS NE VEGYE EL A KEDVETEKET SEMMI...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11550
Engem igen, bár a pcgurus elég korrekt

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11549
Szerintem sokszor az a baj hogy sokszor akik a lopott oldalról töltenek, le se szarják ki fordította a játékot, és általába az a vélemény, na egy hülye aki fordít, letöltöm és kész, felhasználói oldalról, ezért nem lehet nagy fellépés, mer ki a fa*-t érdekel ki kinek a magyarítását lopta a lényeg hogy nekem megvan, ezért nemértem, mi ezzel a gond, aki onnan tölt nem érdekli, hogy ki fordította, aki meg idejár, az meg nem hiszem hogy ne tudná ki az a hj, i2k stb és hiába lopja el valaki úgyis tudja mindenki hogy ki a fordító, aki meg nem "hivatalos" oldalról tölti le, le se szarja hogy ki a fordító...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

jaden
#11548
UT2004et fordítok, lehet hogy lesz szinkron is. érdekel valakit? (nem mintha abbahagynám 😊)

#11547
Én azt hiszem alcatelgodal értek egyet teljes mértékben "Tehát végszó: Éljenek a megmaradt fordítók!!!! És azok kik becsülik munkájukat, azok meg menjenek dante legsötétebb bugyraiba akik lopkodják más munkáját!!!!!!!!!!!!!!!!!"

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

NeoMaN
#11546
Mi van a DRE-s tárhellyel? Nem kell?
Bocs az alantiért, én sem értem mit írtam.. :Ð

NeoMaN
#11545
mi a dre-s tárhellyel? nem kell? MI A FASZ VAN A TÁRHELLYE?

#11544
Mivel nagyon hiányzik az összefogás tettekben és nem csak szavakban - ezért természetes, hogy elõbb-utóbb a legtöbben belefáradnak és max. saját célra és nem publikusra fordítanak le 1-1 játékot.
Sz'al a "visszavonulásokat" meg lehet köszönni a link lopó kis gyerekeknek...
Még valami: én jópár ilyen oldalt találtammár eddig és meg is irtam ide, de: nem vettem észre, hogy 1-2 emberen kívül bárki is megirta volna az adott lap fórumán, hogy mi a véleménye az ilyen lopásokról. Tehát nem csak annak kéne kavarni, akinek lenyúlják a munkáját, hanem annak is akiét nem + talán ha a felhasználók is szóvá tennék....
De nem... ha lépni kell valamit akkor csak a néma csend...
Sz'al ilyen körülmények közt nemsok értelme van csinálni bármit is.
Ez az én véleményem - nem állítom,hogy igazam van.

Bandew
#11543
Haliho!
Lehet hogy volt már róla szó, de van valaki aki esetleg pártolja a Sacred magyarításának ötletét?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#11542
Mail ment! Fontos.

IMYke2.0.0.0
#11541
Elkészült a TOCA Race Driver 2 Hun is!
Hiszen, a demoban lévõ anyag lesz a fullban is.
Emellett elkészítettem benne a töltõképernyõk és az autóosztályok logoinak magyarítását is.

Egyszer, majd amikor megnyugszom, és nem lesz ennyi lopkodás, frissítem is a honlapomat...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ALCATELGOD
#11540
Szaiasztok!

Már régóta figyelem a topicot és azt vettem észre EL FOG HALNI a magyarosítás egyre több és több csapat oszlik fel mert nem térül meg becsületben a munka... bár nekünk (HUNGAROCENTER) fordításait még nem lopták el, de még megsehet... Most per pillanat ott tartok, hogy nem vagyok elérhetõ neten mert a már várt frissités nem jött össze. Magyarország akar uniós tag lenni mikor még normális netkiépités sincs az egész k**rava kelet magyarországban ... nagyon fel tudom húzni magam, most itt állok 15000 ezer forintos analóg teflonszámlával és nézek ki magamból, mig más aki pár házsorral beljebb lakik már vígan korlátlanúl adsl-ezik! Szóval én nem tudom mi lessz valszeg SMS-web-es lesz a hungarocenter mert más egyéb fontos dolgok lesznek rajta és ha így fog haladni abba fog maradni a fordítói munkánk is és beszállunk a warez témába😞(((

Tehát végszó: Éljen a megmaradt fordítók!!!! És azok kik becsülik munkájukat, azok meg menjenek dante legsötétebb bugyraiba akik lopkodják más munkáját!!!!!!!!!!!!!!!!!


::::::::::::::::::::::::::ALCATELGOD:::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::END_OF_FILE:::::::::::::::::::::::

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

#11539
Nagyon jó! Annak ellenére, hogy én az ilyen zenét szeretem, tetszik.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#11538
Hát nemtom le kell õket szarni, mer ennyi erõvel semmit nem csinálnánk úgy is ellopják, és igen elõbb utóbb úgyis, habár kit érdekel egy két 12 éves kisköcsög oldala, meg hogy mi van rajta, úgyis tudja mindenki, hogy ki fordította, habár az elég durva télleg pl a far cry hun esetében, hogy a rossz oldalt a lopottat linkelte ki a gémsztár, dehát ez van, így sem lehet hozzállni, hogy azért ülsz a magyarításokon, mer 3 tizenéves kis suttyó felrakja az oldalára és? dugják fel maguknak, és akkor pl több 100 rendes ember (aki tiszteli a munkád)szívja a fa*-t mer van egy két ilyen kis köcsög aki más tollával ékeskedik, hát ez már engem is felháborít...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

IMYke2.0.0.0
#11537
Ezért nem frissítek.
Elegem van a lopkodókból!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#11536
Csak azért mert tényleg felháborító, szinte hamarabb lopták el a far cry hunt minthogy kinvolt a saját oldalukon, nagy geciség

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11535
A magyaritás készitöi erre hivatkozhatnak - részlet a van.hu szabályzatából:
"Tilos a hatályos jogszabályokba ütközõ tevékenységet végezni, szerzõi jogokat sértõ tartalmú anyagot a Szolgáltató szerverén elhelyezni."
tehát elég egyszerú a dolog: meg kell keresni a tárhely üzemeltetõt és jelezni a jogsértést - ahogy elnézem van ott még bõven más jogsértõ anyag is...

#11534
Nem, dehogy. Nemvagyok magyarító. Erre vannak megfelelõbb emberek😛

#11533
Imyke hol vagy rég voltál hiányzol... , mi van az új oldallal, már nyomnám a bloodrayn-t...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11532
Te a hungames csapattól vagy?

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#11531
Sziasztok!
Van eza "http://reload.van.hu/" "oldal" amin annyira feltudom magam húzni. Ez az undorító link/magyarítás lopás undorító/szánalmas. De ami legjobban feldühít az ez:
"AMENNYIBEN HIVATALOS PAPÍROKKAL IGAZOLJA, HOGY BÁRMELY ANYAGNAK JOGTULAJDONOSA, ÚGY AZT AZONNAL ELTÁVOLÍTJUK AZ OLDALRÓL!"
Ennél szánalmasabb embert nehéz találni....

Axon
#11530
20 évet vettél el vele az életembõl.....
Na meg fizetésem jelentõs részét ezután hajfestékre kell költenem .... ;-)

#11529
ok
#11528
Axon: lemaradtál 😛
áprilisi tréfa volt 😄

Axon
#11527
Csak nem újra kezdted a Disciples 2 magyarítását?
Ha nekem szállt volna el annyi fordításom, lazán felakasztottam volna magam, vagy alkoholista lettem volkna.... na igen ez csábítóbb 😊.
Ha újrakezdted, akkor fanatizmusod egy IRA terrorista is megirígyelné.

#11526
Örülök, hogy tetszik - a szöveget én követtem el...

#11525
Viszont ha itt elakadtál, akkor nem tudom mi lesz késõbb 😊
Nem egy bonyolult dolog van benne, úgyhogy valszeg sûrûn kapkodsz majd végigjátszás után 😊
nekem 1x kellett de akkor már tényleg besokalltam 😄

#11524
Én kijátszottam, angolul igaz, de sajnos láttam a fordítását, ami ugye "hivatalos", és hát mit ne mondjak, olyan mintha valami arab diák fordította volna, aki még magyarul sem tud, nemhogy angolul 😊
Skorpió ellen dinamit kell. Nem emlékszem hol lehet szerezni, de ha emlékeim nem csalnak, nem egy bonyolult dolog, mert volt belõle nekem pár, és több helyen is vettem fel.

#11523
Mármint a CM 03/04-hez.