Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
ÁZ!
BitTorrent-el már a megjelenés napján vagy legkésõbb másnap meg lehet szerezni a legújabb cuccokat.
De mint már azt is mondtam, én használom mindkettõt.
Van, amit csak az egyikkel lehet megszerezni, de más cuccokat meg a másikkal lehet könnyebben megszerezni.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Esetleg frissességben a BitTorrent magasan viszi a pálmát, ezzel a DC versenyezni sem tudna.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Mert dc-sek és a dc 100-szor jobb mint bármelyik fájlcserélõ!!!<#worship>#worship><#worship>#worship><#worship>#worship>
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Már háromszor leszedtem!!!😞
Szedd le újra a magyarítást.
Olvasd el a mellékelt TXT-fájlt.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Van egy kis probléma az egyik honosításával nem mûkxik!!!<#confused>#confused>
A BitComet 0.56 honosítás az!!!<#felkialtas>#felkialtas><#felkialtas>#felkialtas><#felkialtas>#felkialtas>
Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)
Itt vagyok én,de most nincs otthon netem és így elmarad a frissités és az érettségi miatt egy jó ideig nem is szándékozom.... Jonh Deeret összecsomizhatom és fellökhetem, de azért nem vállalok felelõséget, ha nem lenne telljesértékû fordítás..... De lessz egy jó hírem az új Prince of Persia-nak a videó fordítsát megcsinállja a töritanárom(szokott avis filmeket feliratozni) és fellököm az 2MB nettel a telekuckóbaan..... Na csá emberek majd hétfõn talizunk
AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,
Restorator <2004>2004> - KLIKK!
===============================
.:i2k:. from meló <#email>#email>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
===============================
.:i2k:. from meló <#email>#email>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"|2004.december.05 Vasárnap| Küldte:Alcatelgod |
Sajnos hosszú szünetre távoznunk kellet, de most úgy látszik jön a tél és talán több idõnk lesz a fordítások befejezésére. A mai nap felkerül a Ballance (2004/6 havi játék, Atari) játék fordítása. A következõ hetekben a Jonh Deere és az NBA 2004 -es játék fordítását fogjuk befejezni. "
Esetleg probald mas bongeszovel.
Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.
Véletlenül nem a gépedrõl a temporary-ból szedi neked a böngészõd?
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
===============================
.:i2k:. from meló <#email>#email>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
===============================
.:i2k:. from meló <#email>#email>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
De az oldala sem érhetõ el...
Utoljára decemberben hallatott magáról.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Még sosem volt úgy, hogy ne lett volna valahogy! A valóság elferdítése egyenlő a hazugsággal. A Linux pont olyan jelentéktelen, mint azok akik használják! :)
Jómagam is legszívesebben olyan játékokat fordítok, melyek nekem bejönnek. Ezért haladok lassan és ezért hagyok el számos, engem nem nagyon érdeklõ játékmagyarítást...
De, amit szeretek, azzal sokkal-sokkal gyorsabban haladok, s ha tehetném, akkor négy kézzel gépelném a sorokat, hogy mihamarabb elkészüljön a mû és átadhassam azt az élményt, amit magam is megélek, amikor egy-egy ilyen melóval foglalatoskodom... <#alien>#alien>
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
És ha valaki fordít, akkor soha nem a 99%-nak fordít, hanem a a maradék 1% 100%-ának. <#wink>#wink>
Csak ennyit szerettem volna hozzáfûzni.
Az önkritika viszont szép dolog, olyan, ami csak keveseknek adatik meg.
ÉS ezzel a gordiuszi csomót megkötöttem, kérem kapcsolják ki! Mindenki peace-ben és felemelt fejjel hagyja el a csatateret! Önzõ vagyok, de igazságtalan! Oszoljanak kérem! Nincs itt semmi látnivaló.
Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)
Nekem ez a nevem <#ejnye1>#ejnye1>
paródia preview http://www.sg.hu/galeria/11145495581114550235.JPG http://www.sg.hu/galeria/11048734171115237376.jpg
paródia preview http://www.sg.hu/galeria/11145495581114550235.JPG http://www.sg.hu/galeria/11048734171115237376.jpg
Természetesen nem szólok (hatok) bele mitcsinálsz, nem is áll szándékomban, csak önzõ voltam h magamra gondoltam h nekem a Spellforce sokkal fontosabb mint a SW:BF.
Sok sikert <#integet2>#integet2>
A Spellforce fordításában nem veszek (már) részt, most már egyedül TEB csinálja, és azt mondta, hogy mostmár egyedül is fogja befejezni, mert szeretné teljesen a magáévá tenni. Bár nem így mondta szószerint...
Ezt a fordítást csak "pihenésképpen" csinálom, mikor nem esik jó a dialógusokon töpprengeni, amik az Icewind Dale-ben vannak.
És nem kell odatenned, hogy szerintem... már ez a szó is olyan popper megnyilvánulás lett... 😞
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Én jobban örülnék ha beszállnál pl a SpellForce-ba😊
De most minden mondatom után tegyem oda h SZERINTEM? mert amit én irok az csak a SAJÁT véleményem, sose beszélek más nevében, szal CSAK én nem örülök neki.
De lehet h több millioan ezt a fordítást várják az országban😊