Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#20304
Bocs, csak teljesen be vagyok táblázva. De már elkezdtem fordítani, mert nem bírom magam visszafogni, pedig dolgozni kéne. <#wow3>

BomBa

#20303
Bloodlines kiesett? <#rinya>

IMYke2.0.0.0
#20302
Ejnye. Azt hittem, alig várod, hogy fordíthass.
Na, látod, ezért nem dolgozom olyan társakkal, akik nem lelkesek...!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20301
Bárki fordítja is le, én fogom eldönteni, hogy jó-e vagy sem <#hehe>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20300
Nem én fizettem 😊))

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20299
Nah király.
Jövõhéten belekezdek, talán ma is belenézek.
Elõször vakfordítás lesz, aztán megnézem a játékban is, ha így jó neked. Úgyis érdekel a játék. <#smile>

BomBa

Duddits
#20298
Van ára!

NeoMaN
#20297
De, Hali! <#wave>

ibrik
#20296
imyke: LOL Képes voltál SMS-t küldeni ezért a gagyi VIP-státuszért? <#mf2>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#20295
Bárki? Nem felelõtlen kijelentés ez? <#hehe>

IMYke2.0.0.0
#20294
hoyle_forditando_bombanak

Segítség, példa:
A küldött anyagban az ilyeneket ne fordítsd!:
12764, 111,"SID_SHELL_ENVIRONMENT_ROLLOVER_ANIMATIONS

Csak az ilyeneket fordítsd (csak a vastagon szedettet!):
12764, 111,"SID_SHELL_ENVIRONMENT_ROLLOVER_ANIMATIONS Turns on certain game animations that can be slow on older computers."

Ha tudod teljesíteni ezt a "tesztet", akkor már nem vagy elveszett ember, ugyanis, ez maga a Játék string kódja!

A fordítandó anyagot bárki lefordíthatja és visszaküldheti nekem... Nem fogok haragudni érte 😊))

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20293
Hoyle Puzzle Games 2005.
Rendben.

Összedobok neked egy csomagot.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20292
<#eljen>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20291
Nos akkor marad a PM.

BomBa

Duddits
#20290
Nincs MSN-je.

#20289
Nos, publikusan is merek válaszolni: <#vigyor>
A legtöbbet csak névrõl ismerem. Hát mittudomén, valami egyszerûvel kezdjük/kezdeném, esetleg a Puzzle-sal? Vagy az Enemy Territoryval? Amúgy ezek akkor most csak befejezések? A többit szerintem msn-n beszéljük, esetleg pm-ben küldd át a tied (msn címed).

BomBa

IMYke2.0.0.0
#20288
Áhh, emlékszem! Bocs, elfelejtettelek... sürgés-forgás stb.
Nos, publikusan is merek (miért is ne) válaszolni:
Magyarítás-befejezések vannak napirenden:

1. Vampire: The Masquarade - Redemption
2. No One Lives Forever 1 szövegkönyv összeállítása
- The Longest Journey
- Revenant
- C.S.I 1
- Hoyle Puzzle Games 2005
- Delta Force 1
- Global Ops
- Return To Castle Wolfeinstein: Enemy Territory

- Severance: Blade of Darkness
- Blitzkrieg + kiegek
- Alias

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20287
Az utolsó, kb. 1 hete küldtem, az volt benne (dióhéjban), hogy mondj pár játékot amit majd le akarsz magyarosítani, azt amelyik érdekel azt megszerzem és lefordítanék belõle egy kis részt próbából (angol tudásomat próbálnám ki). Azt ha megtetszik többrõl is lehet szó. <#smile>

BomBa

IMYke2.0.0.0
#20286
Melyikre?

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20285
???

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20284
Imyke2000 te direkt nem válaszolsz a pm-re? <#szomoru1>

BomBa

IMYke2.0.0.0
#20283
Mike: Rendicsek.

Hyper Snake: ManHUNt ekkora, nincs belõle kisebb - ez a full magyarítás.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20282
kösz a segítséget mindenkinek, de a Manhunt nincs meg valahol kisebb változatban ?

Hyper Super !!!

#20281
Prájvitban küldtem a Vamp1re szövegem lelõhelyét!

IMYke2.0.0.0
#20280
Painkiller HUN - tiszta forrásból
ManHUNt - tiszta forrásból

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Wukifi
#20279
Painkiller meg talán Innen

A számítógép Windows nélkül olyan, mint a hal kerékpár nélkül.

Duddits
#20278
ManHUN-hoz van, IME2000 1. számú oldalán.

Wukifi
#20277
Manhunthoz imike csinál és a saját lapjáról lehet leszedni vagyis
Innen

A számítógép Windows nélkül olyan, mint a hal kerékpár nélkül.

#20276
Painkiller-re és Manhunt-ra honnan lehet leszedni magyarosítást ?

Hyper Super !!!

IMYke2.0.0.0
#20275
Nagyon jó megoldás! Khirrrállly 😊))))

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20274
Este átküldöm... akkor összerakhatod a tiéddel, aztán küldd vissza azt, ami marad angolul.
Így talán a legpraktikusabb...

IMYke2.0.0.0
#20273
Köszi, megvan. Épp csak az a rész van csak hátra 😊)))

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20272
Szolgálunk és (lelépünk, akarom mondani) védünk - upsz, na szóval tájékoztatunk... <#hehe>

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20271
küldtem priviben!

nagykispeter
#20270
Köszi a tájékoztatást

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

uv
#20269
jó reggeltet!!!

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

IMYke2.0.0.0
#20268
Vampire: The Masquarade - Redemption 1.1 magyarítás hírek

A fõ dialógus fájlból már csak 384 sor van hátra.
[notepad ++ 2.6 tulajdonsága, hogy képes az eredeti és a módosítás alatt álló - különözõ típusú - szövegeket külön ablakokban megjeleníteni [17" HP 1730 LCD rulez, ennél jobbat akarok otthonra! <#hehe>] és (akárcsak az Excel) megszámozni a sorokat.]

Ahogy azt már sokkal korábban jeleztem, feladásra került a Multiplayer játékrész dialógusainak elkészítése - lényegében maradunk a Single Player (Egyedüli vagy Egyjátékos) játékmód magyarításánál.

A grafikai meló remélhetõleg nem lesz túl húzós.
Ha minden jól megy, akkor a hét közepétõl már azt tudom csinálni.
S tényleg minden nagyon jól megy, akkor a következõ hét elejétõl: bétatesztet hírdetek meg!

A bétateszttel kapcsolatban: én fogok megkeresni embereket elsõsorban.
Bõven akad olyan játékos ismerõsöm, aki az elsõ körben nevezhet a tesztelésre, emellett természetesen - és csak a bejelentéstõl számítva! - szívesen fogadok majd vállalkozó, elsõsorban a Vampire 1-et már korábban, angolul végigjátszó, kitartó, lelkiismeretes és becsületes játékosokat.
A teszttel kapcsolatban még: nálam csak egyszer lehet eljátszani a bizalmat... <#eplus2>

De, mindez még csak a jövõ hét zenéje!
Addig is bõszen fordítok, a munkahelyemen - igaz, nem a kedvenc programjaimmal (szomorú)...

Megjegyzés:
A Notepad++ 2.6-ot ajánlom mindenki figyelmébe! Freeware. Letölthetõ minden freeware site-ról, elsõsorban a Honosítómûhely-rõl.

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20267
Így van, át is nézve, implantálva 😊))

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ibrik
#20266
Öhömm...
Ha a "srácok" alatt engem is odaértettél, az én "adagom" már csak nálad van meg - de az kész van <#eljen><#vigyor>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Ombika
#20265
Koszi addig nem kezdek neki mig nincs magyarositas! 😊

IMYke2.0.0.0
#20264
Ez az üzenet fogható az IceBox Stúdió honlapján

Saludos!
Az IBS Hungary honlapján jelen pillanatban teljes vérfrissítést eszközölünk, ennek megfelelõen átmenetileg zárva tartunk. Míg be nem indul az új honlap, a fordításainkat a Magyarítások Portál honlapján keresztül tehetitek a magatokévá.

Átirányítás folyamatban ..._


===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#20263
Még nem létezik.
Az IceBoy Studio oldalát reparálják, onnan most semmiféle hír nem szivárog.
Ellenben, itt nagy volt a sürgés-forgás a témában...

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Ombika
#20262
Medal Of Honor😛acific Assaulthoz letezik magyarositas?

IMYke2.0.0.0
#20261
S hogy mennyire mûködött a dolog: nekem hiányzik a VIP-ség 😊)))

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

sage
#20260
Karácsonyi ajándékként adott a supergamez 1 hónap ingyen VIP regisztrációt mindenkinek és ez járt most le.

NeoMaN
#20259
Kicsit OFF: mi a fene a fõoldalon ez az üzenet nekem: VIP regisztrációd lejárt!
mi ez a hüleség? :Ð

RaveAir
#20258
Ott van privátban...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#20257
Srácok!

Legyetek kedvesek elküldeni nekem a nálatok lévõ, fordítás alatt álló, vagy fordítandó szövegállomány elsõ és utolsó sorának stringszámát!
pl:
Elsõ: Christof_4_2_68 Christof_4_2_68
Utolsó: Christof_7_4_242 Christof_7_4_242

Ez azért lenne fontos, hogy itt, a munkahelyen is tudjak dolgozni, és hogy ne legyenek átfedések, ugyanis én is fordítok, a kimaradt szövegekbõl, hogy mihamarabb végezhessünk - miközben nem hajt ugye a tatár senkit...

A válaszokat küldhetitek priviben is.

===============================
.:i2k:. from meló <#email>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#20256
<#vigyor>

ibrik
#20255
Igaz, hogy sok szabadidõm van, de mégis megvan az átlag ötvenvalahány órás munkahetem. És ezalatt semmi számítógép (sem internet) - ezért van, hogy néha 1-1 napra teljesen eltûnök innen.
És én sem vagyok híve a mennyiségi munkának. Az oldalamon is egyetlen egy igazán "ütõs" magyarításom van, de azt minõségi munkának tartom (meg még "páran", annak ellenére, hogy van benne egy-két kisebb elnézhetõ hiba <#vigyor>).

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu