Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
-----------------------------------------
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Pedig a "gun haven"-t már megcsináltam "fegyvertanyá"-nak, de sebaj... <#vigyor>#vigyor>
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Ide irhattok: [email protected]<#puszis>#puszis>
Én így oldottam meg:
JetPack: sugártáska
ProtoPack: prototáska
Hátizsákot nem akartam írni, mert olyan hosszú lenne, hogy az már még nagyobb hülyeség :)
Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)
De Duddits is válaszolt már, nagyon helyesen.
-----------------------------------------
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
-----------------------------------------
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,
Valójában ez azt jelenti, hogy senki sem törte még fel, tehát nincs belõle letölthetõ változat.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Ezzel a verzóval menni fog a Ridic? HOODLUM DVD verzió....
AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,
szotyimutyi
[email protected] <#violent>#violent><#levele>#levele>
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
UTsign6_NY.tga > RISE (hol jelenik meg, mert annak megfelelõen kellene fordítani?)
1. The Palace=Palace, vagy fordítsam
2. Theatre Resurrection=? színház (vagy mindegy)
3. New Moon=? (fordítsam?)
A többi kész!
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Annyit tennék hozzá, hogy ha a képnek speciális "indexed color" palettája van, akkor a szerkesztés megkönnyítése érdekében:
1. elõször le kell menteni a palettainfót egy fájlba
2. aztán a képet RGB-re átállítva szerkeszteni
3. végül a kész képre a korábban lementett palettainfót alkalmazni
Szöveges kép szerkesztése Adobe Photoshop 8.0-val
-----------------------------------------
-----------------------------------------
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Sok sikert.
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Elõszedtem a szinkron szövegkönyvét: ezt a dumát Dr. Blackmind mondja (õ a fõgeci)kb. a játék végén. Andreasnak itt az üzletrõl kellene beszélnie. Valamit eltoltak a fiúk...<#confused>#confused>!
Most még kíváncsibb lettem.
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Ha ennél nem látod, akkor nem is tudod úgy megcsinálni.
Ez van...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Amúgy sztem "word"-öt akart írni.
\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/
Direkt kiprobáltam az ACDSee-exét és annál tökéletesen látom a gonb feliratokat
szerinted mit szurok el?
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
én már magát a progit egy prezentációval megcsináltam (amit a szomszédommal(angol tanár)forditása alapján már kész) de szeretnék egy magyar feliratost is készíteni
Ez world be van ha kell szolj emilben el tudom küldeni
Amire figyelni kell:
- szöveghosszok (ehhez többször el kell majd indítanod a progit, hogy mindenhol klappoljon a felirat (pl. ne vágódjon le a vége)
- lehet (de nem biztos) néhány magyar ékezetes magánhangzó "kalaposan" fog megjelenni
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
biztonsági másolatot tudtál készíteni?<#nyes>#nyes>
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....