Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Szóval az esélyed megvan rá. Viszont ha így lesz, kézzel kell felfrissítened 5.05-ig, mert PSN egyből a legújabbra akarja majd.
Illetve ha 5.05 alatti lesz a gép, én erősen ajánlom, hogy a ps-hack.hu oldalra regisztrálj be, tele van leírásokkal, hogy mit és hogy szabad vagy kell csinálni PS4-en, hogy tudj nem eredeti játékokat használni, illetve majd magyarításokat.
Megjegyzem, MÉG nincsenek PS4-es fordítások publikálva, meg kell küzdenem a technikai részével. Nem szívesen adnék ki fordítást 10-20GB méretben, ahogy most állnak.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Gondolom az égegyadta világon semmi perc netről lekapni pendrive-ra egy 5.05-ös frissitést és azzal magyarul nyomni azt vissza a rendeset amikor meg nem. :) Gondolom sokan így csinázzák.
érdekes, mármint hogy a böngésző ilyen mélységig tud beleszólni a futtatásokba.
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2018.11.27. 21:01:16
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
De hogy PSN-re menj, és élvezd az online funkciókat, a legújabb OFW (Original firmware) kell, amire még nincs exploit.
De 5.05-ön és az alatt, hogy játékot telepíts, fordítást telepíts, játékot indítani tudj, előtte kell az exploit futtatás.
De gyakorlatilag, szigorúan szoftveresen és hardveresen nézve, ha újraindítod a géped, az egy gyári, módosítatlan gép lesz/marad.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
valamint laikusnak elmagyarázva, ha egy kis dolgot kell inditani a ps4 böngészőből, ezt sok munka a usernek megcsinálni minden játék inditásakor, vagy a forditonak macera? Meg ha másik firmware-t tennék egy ps4-re akkor vajon nincsen a 22-es csapda?
Vagyis a 22-es csapda az, hogy igen fut a magyarítás nem moddolt gépen, de ha eredeti a gép és frissítve nincs akkor meg a játékok nem furnak....akkor ugye minek a magyarítás?
vagy pont ez a probléma?
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2018.11.27. 20:53:12
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
PS3: csak "tört", tehát módosított firmwarrel rendelkező gépen lehet nem eredeti játékot futtatni, illetve magyarítás telepíteni
PS4: nincs szükség szoftveres módosításra, mint a PS3 esetén. Egy exploitot kell futtatni a gép böngészőjében, és ennyi. A "törés" a gép következő újraindításáig él. Újraindítás után ismét a gép gyári szoftvere lesz rajta az aktív "törés" nélkül.
Pont emiatt nem vágnak sokan bele, mert minden újraindításnál ezt el kell játszani.
Daermon valószínűleg nem fogja ezt tudni használni, mivel a jelenlegi "törés" 5.05-ös firmware-ig használható jelenleg, és neki gondolom a legfrissebb van, mivel csak azzal lehet felmenni PSN-re.
Uncharted meg Lasf of Us (PS3/4)
- Az Uncharted 1-2-3 fordítása elérhető a konzolozz.hu oldalról. Módosított PS3-as gép kell hozzá.
- Az Uncharted: The Nathan Drake Collection fordítása hamarosan elérhető lesz PS-4re, a fent említett honlapon. (Portolás folyamatban, de inkább technikai korlátok hátráltathatják a kiadás dátumát.)
- A The Last of Us fordítása elérhető PS3-ra a ps-hack.hu oldalon.
- A The Last of Us Remastered fordítása elérhető lesz a konzolozz.hu oldalon. (Nem a ps-hack fordítása.)
Grátisz
Az Uncharted 4 nyers fordítása kész. A maradék angol szövegek kigyomlálása van folyamatban.
Az Uncharted 4: The Lost Legacy (DLC) nyers fordítása kész. A maradék angol szövegek kigyomlálása van folyamatban.
+1
Az MGS Collection fordítása x360/ps3 konzolokra lesz csak.
Utoljára szerkesztette: Evin, 2018.11.27. 20:47:09
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Legalább lehet a játékokat magyarul tolni.
MGS Collection magyarítását várom már nagyon.
Next PC upgrade: 2022
Nem mindegy hol játszod, ps4-en sokkal szebbek ezek a játékok. De ja, aki egyhuzamba 2x lenyomná a sorozatot ez miatt annak nyitva a kapu, moddolt ps3-al persze. :)
Hát ja, elérhetőek a ps3-as verziók PSNOW-on és nemsokára letölthető formában is lesz.
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2018.11.27. 11:17:08
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Uncsi széria, Last of Us azt mehet ps4en utána felpimpelt grafon :)
Next PC upgrade: 2022
Vagy bannolhatnak.... ;)
:)
Uncharted 1 a Collectionban már nem ugyanaz a játék amúgy mint a régi, nem tudom hallottad-e, grafikailag full cseréltek szinte minden textúrát benen, madjnem szebb mint a másik 2.
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2018.11.27. 10:47:41
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Igen eredeti a gép, a játék minden. Nem is tervezem, hogy bárki belepiszkáljon :)
@Tehasut: köszi neked is :)
Konzolra a magyarítás az warez, te gondolom egy eredeti gépet vettél, vagyis még ha lenne is, moddolni kéne a ps4-et, ami megéri vajon?
NEEEEEEEEEM.
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2018.11.27. 10:39:12
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Világ életemben PC-s voltam, meg főként maradok is. Viszont most emellé lesz PS4-em. God of War és az Uncharted szériát be is zsákoltam a géppel. GoW gyári magyar, ami tök jó.
Viszont meglepetésemre úgy láttam, hogy az Unchartedhez is készültek magyarítások, így akkor magyarul kezdenék neki (gondolom nem túl bonyolult magyaritást telepiteni) Kérdésem az, hogy jelenleg is működnek rendesen? Mivel az Uncharted 1-3 ugye PS3-ra volt eredetileg, nem 4re.
A Stardew Valley magyarítása már nem kompatibilis a legfrissebb verzióval 1.3.32, új játék indításnál vagy betöltésnél kidob asztalra
A készítőt meg lehetne keresni vele vagy valaki aki ért hozzá megnézné, hogy mitől lehet a gond?
Köszi :)
Illetve igenis hallgassák hangjukat, hogy az idiót@k mëg értsék miképpen működik ez az egész...
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
az élet területén mindenhol vannak türelmetlen, ostoba emberek, miért pont ez a terület lenne kivétel?
aki fordít az ne lovagoljon ezen, hanem tanulja meg kezelni
lerágott csont már
aki meg nem tud ezzel együtt élni, az ne fordítson, vagy ne százalékosítsa a fordítás állapotát, adja ki amikor készen van mindenféle haladásjelzés nélkül
lépjünk már túl ezen, ne kelljen már állandóan sajnálni a fordítókat néhány hülye miatt
Ugy kb 6 éve volt, de még mindig emlékszem amikor hajnali kettőkor zaklattak egyzserre 10-en is :-D és mindig nem használom ezt a fiokot mert 6 év után is képesek zaklatni hiába szűnt meg az a cég már.
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
Nem tudom, hogy csináltál-e egy olyan oldalt, amit csak linkelned kellene ilyen esetben magyarázatként, ahol le van írva, hogy majd kész lesz, ha úgy mondom, nem ebből élek, ez a szabadidőmből megy el, stb. A cégeknél meg máshol is alkalmazzák. Sablon kérdésre sablon válasz jár.
(apró megjegyzés: az ilyesmik is miatt nincs külön fordítói fb, illetve telefonon állandó net.)
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Az elmúlt több, mint 12 év fordításokkal töltött éveim után kezdem megérteni, hogy I2k miért hagyta abba ezt az egészet. Mostanában nem győzök válaszolgatni az olyan üzenetekre, hogy mikor lesz kész már ez meg az, mert már ennyi meg ennyi százalékon van mióta. Most már rendszerint hajnalban is érkeznek (amikor normális ember alszik), ma is egy ilyenre ébredtem a fb-nak hála.
A százalék a nyers fordítást jelzi, nem a végleges kiadható anyagét. Azután még rengeteg utómunka, javítanivaló van egy fordításom. Nem összekeverendő egy filmfelirat fordításával (ami szintén nem kis munka)! Igen, lehet, hogy 1-2 hónapba is beletelik, mire olyan formába kerül, hogy kiadható. Nincs előbb kiadás, meg "béta" verzió, és csakis akkor lesz kiadva, amikor az olyan formába kerül, amivel a készítője is elégedett lenne. Az ilyen és hasonló üzenetekre a jövőben nem fogok válaszolni!
A fordítók is emberek, nyilván van magánéletük, nem ez munkájuk (sajnos sokan azt hiszik), ez egy roppant időigényes hobbi, erre azt az időt áldozzák, amit pihenéssel, vagy bármi más egyébbel tölthetnének (bár szerintem ezzel mindenki tisztában van, vagy mégsem?!).
Tartsuk már ezt tiszteletben! Köszönöm, hogy elolvastátok! Akinek nem inge ne vegye magára! :)
Üdv: Patyek
Utoljára szerkesztette: claydove, 2018.11.24. 07:16:17
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Valószínűleg a win10 update köze van hozzá az AC magyarításhoz is?
Mert, elötte, nyáron tökéletes volt. Ha most felteszem, el sem indul maga a játék sem.
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2018.11.17. 23:01:53
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
No mindegy ez már a mi nyomorunk sajnos.
Next PC upgrade: 2022
http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Aki fittyet hány...az fittyet evett.
"I've won every battle, but I'm losing this war."
FC4, Primal , FC5 mind mind magyarítás nélkül :(
Next PC upgrade: 2022
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2018.11.10. 02:05:01
Next PC upgrade: 2022
Valaki szólt már neki? mert valahogy el kell indulni....
meg amit várok, az az új tomb raider
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Ja és mit tudtok az AC Unity-ről? mert legutóbb amit néztem, azt én is megtudtam volna csinálni, olyan gané munka lett. :D De legalább bennem lett volna annyi érzés, hogy nem adtam volna ki :D
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2018.11.07. 00:44:21
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Next PC upgrade: 2022
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Aki nem meg képes pár fájlt átmásolni meg is érdemli a nyomorát...
Next PC upgrade: 2022