Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
http://www.x-com.hu/francis/
ha igen, vedd fel vele a kapcsolatot - ketten hamarabb végeztek! Francis rendes srác!
Szinkronizálták.
A fájljaiból pedig kivenni a dolgokat okés, betenn is (Heroes IV Data Explorer), de nem ajánlom - stabilitás miatt.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Legközelebb már keményebb fába is vághatod a fejszédet - hiszed a siker inspiráló tényezõ
- én is így kezdtem.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Arrol van szo, hogy ugye elkezdtek fejleszteni pc-re a Defender of The Crown-t, az oreg C64-es jatek atiratat. Az elso beigert hataridore meg nem jutottak semmire, vagyis meg nem volt kesz, kiadhato jatekuk, ezert dobtak ki a "Digitally Remastered" verziot, ami szinte teljesen megegyezett az "oreg" verzioval, minimalis szepitessel. Ez kb. tavaly jelent meg meg, es nem sokkal kesobb mar EVM kiadasban lehetett is kapni nalunk is, 1990 HUF-ert.
De mostmar elkeszult a teljesen uj verzio, ez is azon alapszik nagyjabol, de sok uj dolgot kapott, szebb lett, joval hosszabb jatekmenet, stb. Ez a Robin Hood: Defender of The Crown cimet viseli. Ez a heten jelent meg kb.
A szovegfile konnyen szerkesztheto, ezert mertem elvallalni. Meg sosem magyarositottam, nem ismerem a szukseges programokat, stb, de ez eppenseggel "konnyu falatnak" tunt, ezert mertem elvallalni, belevagni.
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Hogy tudom megcsinálni, hogy a "do" könyvtárban lévõ összes könyvtárból átmásoljam az
összes "MSD" kiterjesztésû fájlt a "cuccom" könyvtárba, úgy hogy nem hoz létre akönyvtárakat a "cuccom"
könyvtáron belûl.
Szóljon aki megértette

\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Site Developer www.mohaa.hu - Medal of Honor Hungary
Sok sikert a DotC-hoz, nekem beletört a fogam. Az csak egy dolog, hogy ~50 megányi bmp képfájl van benne, de a játék közbeni szövegeket a program a 25 megás exe indítófájlból varázsolja ki. Ezt pedig csak úgy sikerült átírnom, hogy csakis ugyanakkora karakterszámú lehet minden szó. Úgy pedig nem érdekelt a téma. Bár lehet, hogy meg lehet külsõ fájllal is oldani. Remélem neked sikerül kezdeni vele valamit.
Site Developer www.mohaa.hu - Medal of Honor Hungary
\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Unknown: Semmi gond, mail ment.
\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Legalábbis a készítõi ezt állították.
Innen le is töltheted:
C&C Zero Hour magyarítás
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Nem igerek semmit, egyenlore probalkozom, aztan persze ertesitek, ha van mar eredmenyem!
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Egyébként alapból a software-es (MS)-t használja a legtöbb hangkártyához, ill. alaplapi integrált hangchiphez a windows.
Szerintem a mai pc-knél nem igazán lényeges, hogy van-e a hangkártyának hardverbõl midi hangkészlete, amikor már egy mp3 sem terheli meg igazán a procit.
Haj, de rég is volt amikor az ember jó hangzásra vágyott, kidobta a zajos sound blaster-ét, és vett egy piros nyáklapos GRAVIS-t...
\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
HJ-ék készítettek fordítást, igaz - tudtommal - a Tropico 1-hez és a küldijéhez. De ott is találsz indoklást a magyar nyelven való megjelenés okán...
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.
Unknown: Ritkán vagy fent, vagy csak nem akarsz válaszolni a mailokra?
\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
MEGOLDOTTAM A FELTÖLTÉS DOLGÁT!
Honlapfrissítés lesz a hétvégén!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nem. De amíg nem jön be nem merem ideírni.
Megkereslek, hamarost a Rainbow-ügyben!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Hátha már nem xxxxxx$ kérnek a segítségért - mint régebben
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.
részleges és kényszerû formattal eltûnt 4GB-nyi anyagom!!!!!!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
---------------------------------------
Felhasználandó progik:
VitualDub (1.4 felett)
SRT to SSA converter (fájl)
VirtualDub Subtitle Filter (1.3b és felette)
SubAdjust (1.59 és felette)
Tmpgenc 12f
AVI-ra felirat:
1. Készíts egy *.srt feliratfájlt (ajánlott program: Subtitle Studio 2.0 SR2) és ha szükséges, akár az ajánlott, akár a SubAdjust progival igazítsd a filmhez (ugye nem kell mondjam, hogyha *.srt-ben mented el miként kell mondjuk az adott kisfilmmel összefûzve megnézned a helyes idõzítését ... pl.: BSPLayer-el)
2. A kész, és helyes *.srt fájlt át kell alakítani SSA kiterjesztésûvé, szerkezetûvé! Ehhez megfelelõ az SRT to SSA konverter.
- Input: *.srt file
- Output: ugyanezen név, csak *.ssa kiterjesztés
és konvertálás
3. Video és a felirat összefûzéséhez kell a VirtualDub!
A plugin könyvtárába másold be a subtitle filter (1.3b)-t!
4. VirtualDub elindít, film betölt (mpeg, divx, avi)
3. A Video filterek közül a subtitler (Avery Lee)-t válaszd ki! (Video/filters/add) és töltsd be (Load)
4. A Script filename-nél add meg a már konvertált *.ssa fájlt és kész, oké!
5. Visszajutva a VirtualDub-ba indíts egy VirtualDub Frameserver-t! (*auxsetup.exe -t indítsd el a VirtualDub könyvtárában /Install Handler /OK, majd kilépés)
A VirtualDub-ban pedig File / Start Frame Server
Startgomb megnyomása után meg kell adni neki valamilyen fájlnevet (vdr kiterjesztessel)!
Minimalizáld az ablakot - mert kell még, de ne zárd be!
Ha MPEG-re akarsz feliratot
7. Indítsd el a Tmpgenc-et.
(Browse) Nyisd meg az elmentett .vdr fájlt. (All files alatt)
(Load) Válassz valamilyen VCD, vagy SVCD formátumot (template), ami megfelel az igényednek aztán ENCODE.
Ennyi.
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.
Deus Ex 1: semmi hír. Azt hiszem, most komolyabb források felé nézek... a fantáziád(tok)ra bízom...
A video feliratozásról: rögvest összedobok egy korrekt leírást. Még ma itt lesz, s e-mailben is megy majd!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.
