58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#18578
Ja, és vegyél elő belőlük találomra két fájlt és a bennük megegyező stringeket, és akkor is visszajavítja. Így talán egyszerűbb, mintha átküldenék valamit. -
#18577
Azt a lang.z2f fájlt neved át zip kiterjesztésre, és nyisd meg! Ott van benne az original és az 1033 nevű mappa. Lehet rosszul fogalmaztam, de én most is értem :D -
#18576
Nem egészen, mert a két fájl tartalma nem egyezik meg az egyik könyvtárban és a másikban. És ha még van is bennük azonos string, akkor ha mind a kettőben lefordítom, akkor is visszajavítja. Ez még rosszabb hír. :( -
#18575
Ja es van egy rossz hirem Gregorius, mindketto konyvtar tartalmat lekell forditani az archivban mert kulonben nem fog mukodni rendesen. -
#18574
Az esetleg kipróbáltad, mint ahogyan a HL2 egyik korai emporio-s változatához a magyarítás előtt a registry-ben át kellett írni a nyelvi bejegyzést hungarian-ra és a játék a következő indításnál hozta létre a nyelvi fájloknak a mappát, ahová már be lehetett úgy tenni a szerkesztett nyelvi fájlokat, hogy működjön a dolog.
Szóval esetleg a registry-t is át kellene nézni. -
#18573
Hm amugy a telepiteskor nincsen semmifele lang.z2f a 1033-as konyvtarban nalam.
Sot meg Original konyvtar sincs.
Ugytunik valahonnan ezt kicsomagolja.
Sot mar meg is van a lang.z2f az alap konyvtaraban van a jateknak olyan zip headerrel, hogy hozzon letre egy lang\original konyvtarat es oda valamint a 1033as konyvtarba bontsa ki a fajlt.
Amugy a fajl 563,693Kb -
Csesza #18572 van TCM2005 magyrítás???
kilinkelnétek???? -
#18571
Hat akkor ezekszerint az original konyvtarbeli fajl tartalmaval irja at a masik filet valoszinuleg.
Amugy ha felteszed valahova amit leforditottal megnezhetem, mert nekem megvan a jatek eppen, mert kerte valaki. -
#18570
-
#18569
A magyarítandó fájlok xml-ek. Két könyvtárban vannak, egy 1033 és egy original nevű könyvtárban a méretük közel ugyanakkora. Talán az egyik a patchelt változat variánsai. Ez a két könyvtár egy lang.z2f nevű a zip fájlal megegyező formátumú fájlba van becsomagolva. A kiírt string-ek pedig nem fordulnak elő más fájlokban. Legalábbis windows kereső nem találja meg őket. A játék nekem nincs meg, tehát közelebbit nem tudok mondani. :) Most az illetékes épp WinRAR-ral mászkál át a fájlokon. De eddig semmi hír. :( -
#18568
Amugy melyik fajlrol van szo ? -
#18567
Akkor viszont kell lennie megegy ugyanolyan fajlnak valahol vagy legalabbis egy masik fajlnak amiben az eredeti fajl tartalma tarolva van. -
#18566
Akkor marad az a megoldás - ha egyáltalán lehetséges -, hogy MOD-ként rakod be a magyarítást.
De még mielőtt tőlem kérdeznéd, a válaszaim előre:
- NEM. Nem tudom, hogy egyáltalán lehet-e MOD-olni a tikúúnokat.
- NEM. A játék rendszerét (motorját) sem ismerem közelebbről - amiből ki élehetne indulni, hogy valójában mi mást kellene benne átszerkeszteni/registry-ben átírni, hogy működjön. -
#18565
Nem működött. Úgy is átírta. -
#18564
Nah én biztos nagyon megköszönném!
-
#18563
Sajna a 625 MB-os fájlt megnyitni meg tudom az UltraEdit-tel, frankón tép is a gépemen, a gond csak az, hogy egy BIG header-es tömörítvény.
Ehhez bizony egy extractor kellene :(
Talán a MultiEx Commander két atyja átírja a PoP:SoT plugint PoP:WW pluginné.
Bár, azt olvastam a fórumukon, hogy további frissítés nem várható jó ideig. :((
Maradnak a hazai programozók... mmster, Andie és a többiek
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#18562
imyke: PoP:WW ügyben tudtál azóta valamit kiokoskodni? -
mike369 #18561 
Beers: tényleg nem kötözködni akarunk, de csak én egyedül 3 különböző gépen próbáltam ki mielőtt feltettem volna... -
#18560
Látszólag lehet, hogy jó, amit beírtál, de lehet, hogy esetleg van egy felesleges SPACE valamelyik sorban. -
#18559
Ha akarod egy videot is felteszek neked arról, hogy nekem műxik.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#18558
Kézzel írd be az adatokat!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#18557
Pedig nekem ezt írja!
Elegem van belőle!
Nem titeket hibáztatlak,csak furcsa hogy neked megy nekem nem! -
#18556
A fájl "read only"-vá átállítása???? -
#18555
Sziasztok!
Egy szívességet szeretnék kérni. Ha egy szakavatott fordító, vagy editoríró rá tudna nézni a Zoo Tycoon 2-re, azt nagyon megköszönném. Úgy néz ki ugyanis, hogy a játék visszajavítja az editált fájlokat. Nem kérem, hogy fordítsátok le, csak hogyha találnátok valami eljárást, amivel megoldható lenne a fordítás, azt én is, és gondolom többen is megköszönnék. -
#18554
Hát valamit elbaltázol, mert a beírt adatok után továbbmegy!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#18553
Akkor ebben mi a rossz? -
mike369 #18552 biztos, de ez így akkor is GAGYI! -
mike369 #18551 talán megpróbálhatnád PONTOSAN beírni azt, ami az oldalon van. ha 50 emberből csak max. 1-nek van gondja vele akkor kénytelen vagyok arra gondolni, hogy náluk van a baj és nem az oldalon...
doom3hun team
doom3hun.uw.hu
1244-5345-3453 -
Rusy #18550 szerintem kézzel írd be és jó lesz ne ctrl+c ctrl+v
a piratesnek nem azért ilyen a magyarítása mer hex editorral lehet szerkeszteni és kötött a sorhossz? :DDD
Csak egy ötlet volt... -
#18549
A doom3 mit fogad el regisztrációnak?
Többet is próbáltam,de nem igazán működik!
A hivatalos oldalon javíthatná valaki,mert páran már panaszkodtak rá! -
#18548
valamint meglatogatasa a helyi alvezirnek, hogy diszkozz a csajjal egy siralyat -
mike369 #18547 elmenésem a hajókészítésnek üzemébe bele... -
#18546
támmogatom az ötletet ! küldje el vmki -
mike369 #18545 lehet, hogy ez egy magyarítás-paródia...
-
#18544
Uristen ezt ki kovette el ?
Hajouzembe latogatni ? :P
-
Atlasz #18543 Sziasztok!
Tom Claney's Ghost Reconhoz tud valaki magyarosítást?
Előre is köszi! -
mike369 #18542 válasz ment! -
mike369 #18541 nézem! -
Iranon #18540 Ok, mail ment. -
mike369 #18539 Persze!
[email protected]

