58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Methos from GH
    #6298
    De holnapra már aktív lesz... :))
  • Bandew
    #6295
    Nem
  • Methos from GH
    #6293
    Hát úgy néz ki nem. Dezzynél volt a kódoló/dekódoló, de már nem válaszol a levelekre. :((

    Ha minden jól megy, most beállítjuk a PHP-t, és holnaptól már az új GameHunter működik!
  • lóbébi
    #6292
    Szia!Egyébként végigmentem a játékban és gyorsabban nem tudsz futni mert alapállásban futás van betáplálva és csak gyalogolni tusz legfeljebb.Egyébként én is kértem már egyszer magyarositást és nem is kellett mert ez a játékban csak térkép szerint kell csinálnod.Amit piros csillagot látsz a térkpen és ott zászlót kell majd cserélned csak akkor ha elfoglaltad a területet.És van olyan jel ami piros robbanást jelez azt meg C4 robbanóanyaggal felrobbantod a kijelölt területet.További jó játékot!
  • Ombika
    #6291
    Soha nem is fog menni 1.2-es patchhel az Igi II?
    Esetleg vki kacsingat mar Max Payne 2 fele? :P
  • nickedez
    #6290
    Nem tudod véletlenül, hogy hogy kell gyorsan futni a Freedom Fighters -ben?
  • Mayday
    #6289
    Nincs meg hozza, es ez szinte 100%!
  • nickedez
    #6288
    Helló!
    Tudtok valahol magyarítást a Freedom Fighters -hez? ?
  • Mayday
    #6287
    Melyik hub? Feltettem a DC++-t!
  • Harek
    #6285
    Hali

    Valakinek megvan a Paradise Cracked magyarosítása. Itthon magyar szöveggel jelent meg, a CD-Galaxis szerint.
    Thx
  • Mayday
    #6284
    De esetleg neten is fellelheto valahol?
  • Mayday
    #6283
    Es melyiket erdemes hasznalni? Mi a kulonbseg koztuk?
    Hat, ha megosztod velem, akkor telepitek fel DC++-t. Csak azt meg nem nagyon hasznaltam, es remelem nem lesz tul bonyolult... :)
  • IMYke2.0.0.0
    #6282
    Igen, nekem megvan:
    - 2.1 (12MB - WinACE-ben Megj.: Nem kell regisztrálni! Nem crackelt!)
    - 3.0 Akadémiai (100MB - ISO-ban Megj.: Nem kell regisztrálni! Nem crackelt!)
    - 3.0 Plus Akadémiai (84MB - ISO-ban Megj.: Crackelni kell!)
    - 4.0.0.84 (83MB - ISO-ban Megj.: Crackelni kell - ami nem megy)

    DC++ -on meg tudom osztani.

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

  • [Jakuza]
    #6281
    En tudok elerhetoseget, konkretan. Imikenek tuti meg van, mert en adtam oda neki. :)
  • IMYke2.0.0.0
    #6280
    A Fórum kezdőlapján, bal oldalon. Megtalálod...


    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6277
    Nincs magyarítása!

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6276
    Én ismerem!

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • Mayday
    #6272
    Van hely, ahova teheted?
  • Mayday
    #6271
    Szeretnem.
    Ez regi verzio? Miben ujult ehhez kepest meg? Update-elheto? Krekkelt? :)
  • Methos from GH
    #6270
    Feltölthetem a netre ha kell. 24MB...
    De psszt! :)) Mondjuk nekem a 2.1-es van meg.
  • Mayday
    #6269
    Nem tudnatok valami elerhetoseget a neten ehhez a MobiMouse-hoz?
    Koszi elore is!
  • Methos from GH
    #6268
    Hát igen sajnos. Az 1.2-esnél kiakad.
  • Mayday
    #6267
    Az nagyon jol sikerult, ajanlom soxeretettel! Csak nem peccseld fel 1.0-rol az IGI2-det, mert akkor nem muxik!
  • Ombika
    #6266
    Esetleg MAx Payne 2 ? :)
    LAssan tenyleg ki kene mar probalni Project Igi II magyaritast ha mar ennyit vartam ra!
  • Methos from GH
    #6265
    Csak INTERNETEN nem lehet terjeszteni, úgy, hogy feltölti a honlapjára. Ha kirak egy GH-ra mutató linket, akkor okés. Mint pl. Gmikinél. Amúgy a mi fordításaink is fent voltak a GameStar, PC Guru és a PC Games mellékleteken. De nekünk fontos a látogatottság, mert a látogatók szám alapján kaphatunk a cégtől bizonyos extra szolgáltatásokat.
  • Zagash
    #6263
    Ezt most akkor végképp nem értem. Nem azt írtad pár sorral lejjebb, hogy a fő célotok a lehető legtöbb emberhez eljuttatni a honosításaitokat? Erre letörölteted azzal, aki felteszi az oldalára? :)

    A készítők nevét csak nem szedték ki a fordításból, meg a telepítőből, nem? Tehát a Credits nem sérült, nem? Akkor meg nem értem... Én mikor megcsináltam a MOHAA-t, próbáltam minél több helyre eljuttatni, feltöltetni, hogy valóban mindenkihez eljusson, akit érdekel. Volt PC Gurun, Gameren, Gamestaron, és akkor még a web milliónyi bugyráról nem is beszéltem...
    A ti "terjesztési intézkedéseiteket" viszont akkor most nem értem. :) Gondolom nem véletlenül csináljátok így, de ha elmagyarázod, talán megértem.
  • hykao
    #6262
    Én is szoktam használni a sztaki-t, de szerintem az Országh féle nagyszótár bővebb anyaggal bír, egyenlőre.
    Viszont a sztaki folyamatosan bővül.
  • Methos from GH
    #6261
    GameHunter TEAM WebSite
  • dikki*yysw
    #6259
    Én a sztaki szótárat használom ha net előtt tudok ülni. Gyorsabb mint a könyv, és frissebb vármi másnál. Sztem no.1
  • dikki*yysw
    #6257
    Mi lenne ha megnéznéd az alcímet?
  • Methos from GH
    #6255
    Hát az eszem megáll. két olyan oldalt is találtam, ahol csak úgy lazán felrakták a szerverükre a Jedi Academy fordításunkat. Nem is írták ki a készítőket, honlapot vagy vmi. Abba a qrva licenc részben, pedig világosan le van írva! Ja a két oldal: http://zup.atw.hu/ és http://coolmat.atw.hu/ <- ez már letörölte miután rászóltam
  • IMYke2.0.0.0
    #6254
    De természetesen kering a neten feltört változata is.
    DC++, warez site-ok...

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • IMYke2.0.0.0
    #6253
    Mayday:
    A MobiMouse nem csodaprogram - hál' Istennek nem nélkülözhető az emberi agy általa. Tehát ne várj eszméletlen eredményeket tőle.
    A program fizetős. CD-n adja ki ez a cég: http://www.mobimouse.com/

    Minden info a honlapon.

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • Mayday
    #6252
    Es mit csinal egy-egy mondattal? Mennyire "ertelmesen" hozza ossze?
    Ingyenes a progi, vagy fizetos?
  • IMYke2.0.0.0
    #6250
    lóbébi: Igen, kértél, emléxem. Semmi baj, hisz a Fórum erről szól.

    Hykao: A MobiMouse nem más, mint "a" fordítóegér - azaz, a feltelepített és háttérben futó alkalmazás segítségével az egérmutató kurzor környezetében megjelenő (vagy direkt rámutatással kijelölt) [angol vagy német] szöveg fordítható le vele - könnyebben.
    Vannak benn szinonímák, egész mondatok és iszonyat mennyiségű szleng is...
    Jó kis progi.
    Ha lusta vagyok, és nem akarom az agyam járatni, akkor "őhozzá" fordulok...

    ------------------------------------------
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync
  • lóbébi
    #6249
    IMYke 2000 részére!Szia!gondolom hogy egyszer kértem tőled segitséget azzal hogy Freedom Fighters játéknak van magyarositása.Nos most meg azért fordultam hozzád hogy ennek a játéknak a magyarositása felesleges mert nagyon sokat kell majd forditani és idő pazarlásnak tartom majd.Ha mégis akkor minden elismerésem a forditóknak.Mivel ez a játék túlon túl könnyű és magyarositás nélkül is lehet végig játszani mert van a játékban térkép és azzal kell vele legtöbbször foglalkozni!Remélem nem zavartam meg ezzel?! köszi Lóbébi
  • Zagash
    #6248
    Egyelőre még nem. Ezen a héten ki fog kerülni.
    Ha így, ha úgy.
  • Imremagdi
    #6247
    egy tua nevezetü srác elkeszdte az AC és a cossaks részeket leforditani ! Van is egy saját oldala az ac.uw.hu de nemtudom a srácot elérni e-mailbe ! Nem válaszol
  • Methos from GH
    #6245
    Hali all!

    Nos remélem már tényleg csak pár nap és beindul a GH. De addig is, hogy mi lesz a frissítés:
    Battlefield 1942 Hun (70% - a kiegészítők még kezdeti stádiumban vannak)
    (és kiegészítői: Road to Rome és Secret Weapons of WW2)
    RollerCoaster Tycoon 2 (65%)
    Jedi Knight 3: Jedi Academy Hun v1.2 (Helyesírási hibák kijavítva)
    Enter The Matrix Hun (72%)

    Egyenlőre ennyi. :)
  • Methos from GH
    #6244
    Egyébként én is támogatom Hykao ötletét. Sőt ha kell akkor elintézem a PHP-s weboldal
    ill. egy .hu-s domain megszerzését is. :)