58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#7342
Olvass kicsit vissza, ALCATELGOD készíti. -
#7341
Ilyet kerdezni!
Keress ra, tele van vele a net, en mar vagy 15 oldalon talalkoztam vele!
Sok pop-up is feljon, hogy lel lehet tolteni a teljes KOTOR honositast. -
#7338
Helló
Vietcong honosítás létezik? -
#7334
#7331-as link. -
#7331
GameHunter-ről tudod leszedni, egy regisztráció után. -
#7329
Már a kiszivárgott alfa Doom3-ról van szó gondolom.
És ezt kint dobozban árulják? -
#7328
Ha a közelben laksz, akkor tényleg megéri. -
#7326
Port Royale szintúgy.
Mind a kettőt keresték itt mostanában. -
#7325
A Railroad Tycoon 3 magyarul jelenik (vagy már jelent) meg! -
jango fett #7324 ok renben :-) gondoltam,hogy nem lehetséges de hátha :-) -
#7323
Csak vicceltem! Bocs! Nem gondoltam, hogy komolyan lehet ezt venni! 2-3 napja kijott, 4CD, hatalmas szoveg-terjedelmu RPG, meg letolteni is sok ido!!! Nezz meg egy Baldur's Gate 2-t, vagy egy Neverwintert, egesz csapatok csinaljak, evek ota! Ide, ha egy ev mulva nezel be, es ugyanezt kerdezed, akkor sem valoszinu, hogy ilyen elorehaladt magyaritast talalnal!
Bocsi, hogy hulyultem, azt hittem ez tiszta! :) -
#7322
Ez valami vicc?
Ha nem, csak úgy érdeklődésképp, mennyibe kerül "úkrajnába"?
ui.: Remélem a Vietcong magyarításodban kevesebb a helyesírási hiba... -
jango fett #7321 megköszöném az e-mail cimem:"[email protected]" :-)) hálás köszönet régóta csinálod? Gondolom az X box verzios forditás nem ? Mégegyszer köszi :-) -
#7320
Sajnos eleg nagy a szovegallomany, igy meg csak egy 95%-os letezik. Ha kell, atkuldom, de nem akartam publikalni, amig nincs teljesen kesz! -
#7319
Bazzmeg... :) -
jango fett #7318 Sziasztok a KOTOR-HOZ nem tudjátok csinál valaki magyarositást ha egy linket tudnátok dobni megköszöném -
Galadriel #7316 Üdvözlet Mindenkinek!
YarYar!
Mail ment!
-
HJ #7315 Az a Doom3 verzió a régebben kiszivárgott alfa (vagy még annyi sem) verzió... -
HJ #7312 Ez valóban nagyon kedvező tendencia!!!!
Talán-talán az eddigi nem hivatalos magyarítások is adtak ennek egy pici lökést?
Lehet, hogy a kiadók is figyelemmel kísérik(ték) ezt a scene-t és látva, hogy nagy igény van a magyarított játékokra - ők is könnyebben szántak rá pénzt.
Lehet, hogy tévedek, de ha mégsem, akkor nagy köszönet mindenkinek aki bármilyen módon is, de benne van ebben az egészben. Épp ezért is lenne jó, ha kitörne végre a békesség!!! :)))
Maradok -
#7311
Egyre több játék jelenik meg magyarul remélhetőleg.
Ez jo elvileg mindnekinek.
Sajnos ez sokszor némi csuszast jelent az ereti kiadáshoz képest, de aki meg fogja valójában vásárolni a játékot, annak biztosan megéri azt a kis időt megárni.
-
#7309
Na, amire beírtam már meg is tetted... -
#7308
Tedd meg, ne habozz
-
#7307
Nos, fel is hivtam az Automex-et.
A hir igaz, megjelenik naluk, idopont pedig, mindenkeppen karacsony elott, EGY HONAPON BELUL! -
#7306
Akkor fel kellene hivnunk az Automex-et, hogy mikorra varjuk... -
#7305
Közben választ kaptam G.Man-tól XIII ügyben:
Magyar felirattal fog megjelenni az Automex Kft. gondozásában.
Érdekes módon a kiadó ragaszkodott a magyarosításhoz.(de jó lenne, ha ebből rendszert csinálnának - egyébként ők is jobban járnának, tuti több fogyna) -
#7304
Nem lenne rossz. Meg a magyarban hatha lesz crack is :) -
#7303
Ki tud róla, hogy a XIII nálunk magyarul jelenik meg?
G.Man azt írta, hogy nemsokára full magyarul jelenik meg, de én nem találtam sehol infót róla. -
#7302
Jaja, letezik, nekem megvan eredetiben, meg irva is a magyar, viheted a biztonsagi masolatot ingyen es bermentve, ha Pesti vagy... -
Joe667 #7300 Sziasztok! Elindult a Morrowind magyarítás project, várjuk a vállalkozó kedvű fordítókat, és a nem-fordítókat is :) az mwhun.ini.hu oldalon. -
Galadriel #7299 Üdv!
Ment a válasz!
-
YarYar #7298 Mail ment. -
Galadriel #7297 Üdv Mindenkinek!
YarYar!
Várom és amilyen hamar tudjuk megcsináljuk.
-
HJ #7296 Na...próbáljátok meg a kibékülést!!!
A kedvemért :)))
Ne várjatok a másikra az első gesztus megtételével - mindannyian tettetek már le annyit a magyarítás "asztalára", hogy ne érezzétek megalázónak az első lépés megtételét...
-
#7295
Remélem, ezt nem élcnek szántad... mert bizony, én nem a neten élek, án is eszem-iszom-alszom-magánéletet élek, s bizony nem mindig a gép előtt ülök...
Tehát, akinek kell a MobiMouse 4.0.0.84 -hez a jó exe fájl, az keresse itt, linkelés után látszani is fog:
http://imyke2000.fplanet.hu/
Addig is, tiszteletet és tiszteletem!
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7292
Az jó lenne, mert nekem nincs rá időm, meg a neteleérésem is szűkös.
Enélkül meg nem tudnám befejezni, azt meg utálnám. -
#7291
HJ ugy gondolod ?
En nem hiszem foleg azokutan, amit Imikenek irt Zagash. -
#7290
Randal!
Sajna, fogalmam sincs, miként működik, még nem próbáltam vele átalakítani - hiszen, amikor megszereztem a progit, már Hunnenkoenigék csinálták a gothic 2-t, s azt gondoltam, részemről ennyi, nem fogok magam is "gotikozni" (fordítás)... Helyette feltettem a Játékot, kipróbáltam meg ilyesmi.
Tehát, nem merültem bele a vdfs-ek világába.
Talán utána tudok nézni a neten, mit is kell és lehet vele csinálni.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------
-
#7289
Részemről semmi akadálya - csak azt szerettem volna bizonyítani az összeállított html-lel, hogy Zagash kissé valótlan dolgot állít.
Pontosítok: sosem írtam - sosem fogom, s senkinek sem fogok - olyat, melyben mélyhajlással, hajlongással és sűrű bocsánatkérések közepette közlöm, hogy a nagy fordító-guru Zagash, a tévedhetetlen szent igenis bebizonyította, hogy igaz minden szava stb. stb... Tőlem, ilyet soha.
A #2037 volt és lesz a maximum.
S Zagash hihet bármit, nem érdekel, de stílusát Jakuza tökéletesen leírta - ehhez csak ennyit tudok hozzátenni:
- nem vagyok már adminisztora ennek a topicnak (miért is, nem tudom, talán mert elvették), a nevem csak dísz a cím alatt - semmilyen előjogom nincs, a korábbival pedig nem éltem vissza.
- Jakuza és Zagash vitáját semmiképpen sem néztem jó szemmel, nem is akartam beleszólni, mindaddig, míg - szokásához híven - Zagash el nem kezdett sárral dobálózni (felém is).
- HJ-vel (is) egyetértek, korábban írtam is a vitába szúrva, jó lenne rendezni a dolgot, de Jakuzának is igaza van, egy ilyen emberrel nem lehet rendezni semmit, csak sárdobálási versenyt, amit a nagyobbak egy idő után megúnnak, de a kicsi még mindig folytat(na)...
- Zagash: (mert tudom, hogy úgyis visszatérsz, hogy elolvasd a kilépőd után írtakat) töltsd le, vagy olvasd el a megadott hozzászólásokat, s láthatod, olvashatod - a hitetlenkedés, a "vita" és a lecsendesedése után bizony Te voltál, aki nem tudtad túltenni magad rajta, s bár kaptál elismerést, továbbra is heregolyó nyalogatást irogattál stb.
Ezek után, nekem nem sok mondanivalóm van.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------ -
#7288
i2k!
Gothic VDFS ügyben kellene segítség!
A txt fájlt kellene átalakítani! -
#7287
Ismerek 1 kissrácot. Most 5.-es és imádja a Max Payne-t, de csak a RIP van meg neki, még én adtam neki régebben inygyen, had örüljön. Szeretné magyarul is látni a gamet, hogy értse is miről van szó.
Zagash és az Ice Box Studió! Köszi szépen a magyarítást!
Jakuza! Köszi szépen, hogy elérhetővé tetted RIP-re is!