58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#9924
Hát öcsém, bexarok. :)) GMiki fórumában ilyet ír az egyik csávó: "Gmiki Tudsz olyan oldalt ahol NFS Undreground magyarosítás van? Sürgős lenne Előre is köszi" Hát azért ennyire hülye nem lehet valaki... Még GMiki oldalát se nézi meg, ha már ott van? -
#9923
Már bocsi, a GameHunter-en mióta van Mafia magyarítás???????????? Azért álljunk meg. Nálunk nincs Mafia magyarítás, nem is volt és nem is lesz. És semmilyen e-mailt nem kaptunk. Szóval... Valahol eltévedtél... -
#9922
Hat en peldaul nem tudom lehivni a lapot, szoval elbiralni sem tudom.
Azonkivül nem erdekel, ha felrakjak valahova a munkaimat, mert penzt nem kapok a honlapom latogatasaert.
A baj az ezekkel a honlapokkal, hogy semmi update nincs bennük. Szoval aki onnan tölt le egy kezdetleges forditast az maganak csinal rosszat, mert lehet, hogy mar regen van egy ujabb fajl, de ö csak a regivel fog jatszani.
Az en MAFIA magyaritasom minden oldalon hianyos es a Game Hunteren több email utan sem voltak kepesek odairni, hogy en csianltam. Keszitökent "ismeretlen" van odairva, holott meg a telepitöben is ott van a nevem.
De hat en szarok ra. Nem fogok minden nap nehany-tiz honlapot vegignezni, hogy ugyan updatelte-e a fajlokat.
Aki a legujabbal akar jatszani, az majd eljön az en honlapomra es letölti onnan, aki meg nem, az vessen magara. -
#9921
Sziasztok! A Redfaction magyarítását keresem! Köszi! -
HJ #9920 IMYke: sajnos igazad volt: a linken ott az újabb magayrítás lenyúló tag...
Egyszerűen nem értem: miért jó az valakinek hogy más munkáját ellopva csinál magának weblapot?
Miért nem csinál valami SAJÁT !!! tartalmat???Ja: azzal munka lenne?
Na mindegy: azt hiszem holnap elkezdhetjük a fazon megrendszabályozását - bár azt se értem, hogy miért csak mi ketten lépünk fel, ha más munkájának eredményét "ellopják"? Függetlenül attól, hogy a mi munkáinkról vagy más munkájáról van szó....
Ennyit az együttműködésről... -
#9919
IMYke: ezt olvastad? -
#9918
Üdv.Halo magyarosításról tudtok? -
#9917
Mayday: Köszi, megkaptam! Igyexem megosztani mindet a többiekkel is!
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004 -
#9916
Jo lenne, ha ilyen nagy volumenu mu is szerepelne a leforditottak kozott , mint a Morrowind.
Ezert emelem meg a kalapomat, pl a Fallout-os sracok elott, mert igenyes es nagyon nagyszabasu munkat vittek veghey, jo koordinacioval es megfelelo szaktudassal.
Sok ilyen emberkere lenne szukseg a hazai platzon. -
#9915
Maximálisan egyetértek :)
Írtam neki, hogy legalább a linkelési problémát ossza meg a Gamestaros fordító-csapattal, hátha nem csinálják akkor fölöslegesen. -
#9914
"Az Igazság odaát van!" - tudhatnád 
Érdekes, nekem sosem történt smemi ilyesmi a gépemmel.
Talán ennyire láma lenne a "legtöbb" fordító? - Gépéhez alig, de a fordításhoz meg jól ért? Röhej...
Még jó, hogy az itt többször megforduló forítók nem ilyenek!
Mindennemű, magyarításra vonatkozó kérdés előtt mindig nézd meg a HONLAPOMON lévő ".:Magyarítás lista:." -t!
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004 -
#9913
Amugy azt birom, a legjobban az egeszben, hogy a legtobb "forditonak" ilyenkor termeszetesen tortenik a gepevel valami, vagy virust kap hirtelen, es ezt jeloli meg vegso okkent, hogy abbahagyja a projectet.
Legalabb az igazsaggal traktalnak ilyenkor az embereket. -
#9912
Azért megpróbálom
köszi! -
#9911
[email protected]
De nem hiszem, hogy reagal a levelekre, mert az enyimere se tette ezt meg. -
#9910
...........
Nos esetleg elárulod az e-mail címét? Hátha egy-két elméleti dologgal tudna segíteni a mostani fordítóknak.
Köszönöm a választ. -
#9909
Semmi nem tortent csak annyi, hogy a gyereknek idaig tartott a kitartasa.
Mivel a sracok ismerik (benne volt a teamben), akik a Fallout magyaritasat keszitik, toluk kerdeztem meg.
Itt a valaszuk:
"Helló!
Avalanche csinálta a Morrowind dolgot, amíg le nem robbant a gépe, és
hát kicsit pancser módon nem volt meg sehol máshol az anyag...
A srác azt írta, hogy nem valószínű, hogy lesz kedve mégegyszer
újrakezdeni, de még meggonoldja..." -
Lacika 79 #9908 Én nem gondoltam semmilyen konkrét progira, ugyanis nem mozgok otthonosan a témában. (Nem is érdekel) De biztos van olyan, aki tudna egy-két "kellemes" percet szerezni ennek az erdő emberpalántának. -
Lacika 79 #9907 Egészségedre, kisember!
Egyszerűen nevetséges vagy, nemtom, mit vered itt magad. De mit is várjon az ember egy 10 éves NAGYFIÚTÓL?! :-) -
#9906
Egyelőre nem tervezet névváltoztatást
-
#9905
Hi!
Az lenne a kérdésem, hogy mi történt a Morrowind-forge oldallal (http://mw-forge.uw.hu)?
2 hónapja egy kukkot nem szóltak, mintha a föld nyelte volna el őket. Hardver hiba?!? Segíthetek??
Legalább egy pár szóval leírhatnátok, hogy akkor most mi van?
A gamestar-on elindul mégegy M. fordító csapat akik nem hallottak a fentebb említett oldalról. Mi lenne ha összefognátok?
-
#9904
Tudna-e nekem a Vietkong magyarításába segíteni mert nem találok sehol olyan könyvtárat amibe bekell másolni a Vietkong topikba is írtam be de azt mostanában nem nagyon látogatják!Íme amit odaírtam:Valakinek sikerült a magyaritást betenni a játékba mert ami írva van hogy AME könyvtárba kell bemásolni ,olyat nem találok sehol!Mármint a vietkong frőkönyvtárba nincs ilyen hogy AME! -
Forest #9903 Szia a Lacika szerintem te is kinyalhatod -
#9902
pontosabban milyen progikra gondolsz? ha nem publikus jöhet privibe :) -
Lacika 79 #9901 Reméljük, igazad lesz. -
HJ #9900 Én nem hiszem, hogy ilyen eszközökhöz kellene nyúlni!
Mondjuk úgy: én hiszek a szavak erejében :)
A lap megszünt - nem érdemes tovább ragozni a témát -
Lacika 79 #9899 Szerintem a Forest gyerek nem hagyja abba, legfeljebb átköltözik másik oldalra. Tudnám javasolni egy-két "trükkös" progi használatát az élete megkeserítésére, ha tovább folytatja az értetlenkedést. -
#9898
Na basszus es most meg meg a neved is rosszul irtam...
Nem akarod megvaltoztatni?
-
#9897
-
#9896
Ja, Hyako bocsi! :-)
Nem figyeltem.
Egyebkent a hidegen hagyas szerintem nagyon szellemes! -
#9895
Köszi! -
#9894
Tudom en ezt, de ezt a teljes mondatot ugy ahogy van lehet a szemetbe vagni.
Meghogy korabban tanulmanyoztuk a deneverek populaciojat. LOL
Vazz mintha nem egy foci manager lenne mondjuk, hanem valami ismereterjeszto stuff :) -
#9893
Ja, és mielőtt sértődés stb. esnék: egyáltalán nem ledegradálni akartam a munkát! Egyszerűen közöltem a véleményemet, ennyi.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#9892
Nem lehet, és nem is szabad szerintem szó szerinti fordítást csinálni. -
#9891
Hát tudod, elég volt belenéznem az egyik nagyobb fájlba (.int) és máris tudtam mivel állok szemben.
Nagyon lelkesek a srácok, csak pongyolák. Szerintem - és a verziószám is ezt sugallja - jó néhány nekifutás után, ha marad a lelkesedés, már tényleg jó lesz. De isten ments, hogy valaki az angol verzió végigjátszása után ugorjon neki a (jelenleg 1.3-as!) magyarítással...
A lelkesedés maradjon, de ahhoz odafigyelés is kell.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#9890
Akkor ezt nezd meg.
AZt hittem lehidalok.
Kinek jut eszebe ekkora marhasag ?
Idezet a TCM 2004 interjukbol:
Kerdes: Na ezzel nincs meg semmi baj.
<B>EA SPORTS Magazine:<N> What tactics will you be employing in the game?
Ugye ilyen kerdest egymillioszor hall az ember, hogy milyen taktikat akar almkalmazni a merkozesen pl a trener.
Na de az egyik valasz. PFFFFF
INTERVIEW_NEXT_OPPONENT_21
<B>_PLAYER_NAME:<N> We've been studying the bat population lately and we could line up with eleven players suspended from the crossbar.
Es annyi ekkora marhasag van benne, hogy kenytelen vagyok szinte teljesen mas mondatokat beleirni. -
#9889
Most akkó' mégse olyan jó a XIII fordítása???
Pedig eddig mindenhol agyon ajnározták. -
HJ #9888 Egyetértek veled!
Azért sosem szóltam, ha valahova felrakták az infót valamelyik stuffomról és a linket a weblapomra. Gondolom mindenki így van ezzel. Ilyenkor legtöbbször én fel is ajánlottam, hogy a CheatLand-omon a linkek közé beraknám az adott weblapot. De azért berágok, ha bárki ingyenes cuccát lenyúlják! -
#9887
"nem Grétsy László-díjas"
-
#9886
Szívemből szóltál barátom!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#9885
Meg az elvi megbecsules is elegendo lenne, ha az ember megjelolve lenne a weblapon, hogy ETC - A forditast elkovette XY - Link a weblapjara.
Azt hiszem igy lenne a leghelyesebb.
Es ez szvsz nem igazan nagy munka, "nehany keresetlen szo annak a szemetnek", aki megajandekozta a forditassal a jatekosokat es a link. Ha mi tudunk gepelni tobb szaz vagy ezer sort a forditasban ugy gondolom, megerdemeljuk, hogy rank is szanjanak kemeny 30 karaktert.