58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Solid Snake GH
    #10366
    Kösz az ajánlatot, de már ígyis elfogadtam a felkérést az MGS2-re, nameg itt van a Broken Sword 3 is...
    Majd legközelebb.
  • ALCATELGOD
    #10365
    Sziasztok, régebben én is le akartam fordítani a Blood2, de mivel a lentebb említett probléma miatt nem lehet lefordítani. Snake, lenne egy kis meló:))) mégpediglen egy kici rész van a TOTAL immersion RACING-ből ha segítenél hálás lennék, a vietcong-ot nem írom le, mert azon most én dolgozom (pacth). Pénteken lessz frissités(imyke a sync.hu a multkor 4. voltam ma pedig 12. ezt nem értem, nem mintha fontos lenne, de azért megemlítem) ami legínkább csak pár programból és egy új rovat(DVD)-ből fog állni.
    A terveinben van továbbá:
    -Alien vs. Predator 1
    -Red Faction 2 (rus extractor version + patch)
    - WWE RAW
    -MAX2(nem max payne 2)

    Aki ezekhez tud segítséget adni azt szívesen venném...
  • big
    #10364
    Sziasztok!
    A Enemy Territory magyarítását a IMYke2.0.0.0 honlapján néztem , de nem találom. Tudna valaki segíteni, honnat tölthetem le?
  • IMYke2.0.0.0
    #10363
    Jojo: A Blood 2: The Chosen-nek NEM LÉTEZIK SEM MAGYARÍTÁSA SEM MAGYARUL KIADOTT VERZIÓJA!
    Figyelsz te egyáltalááááááááááááááááán???!!!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • Mayday
    #10362
    Megnezem! :)
  • PiszkosFred
    #10361
    Már van 10%os publikus változat. A mikéntjéről érdeklődj a KOTOR topikban. Az oda rendszeresen író emberek majdnem fele benne van a projektben ;]
  • Solid Snake GH
    #10360
    Üdv, Evin!
    Persze, szívesen beszállnék az MGS 2 fordításába, hiszen egyik kedvenc játékomról van szó.
    Szerintem a Broken Sword 3-at addig úgysem tudom elkezdeni, ameddig nem lesz hozzá normális editor.
    Az első szövegpakkot már küldheted is erre a címre:
    [email protected]
    Barátias tisztelettel:
    Solid Snake
  • jojo
    #10359
    Hja...úgy én is el lennék.
    Mint irodista, nem tudod megkérdezni,
    áruljátok-e a Blood2-t magyarul?
  • Mayday
    #10358
    Nem, penzugyi elemzo vagyok.
    De a konyveloket ismerem :)
  • jojo
    #10357
    Szia!

    Köszi!
  • jojo
    #10356
    Elment!!!
  • IMYke2.0.0.0
    #10355
    A Blood 2-t nem lehet magyarítani - mert grafikus elemekből dolgozik.
    Szöveg meg nuku szinte benne.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------

  • jojo
    #10354
    Tudsz rá tippet hol keressem?
    A miles könyvtárba látok 3 fájlt,azokat megküldöm
    / próbából /!
    Sajnos teljesen más a fájlstuktúrája mint az Akadémiának.
  • Evin
    #10353
    Ha a keresés nem megy, talán valaki majd tud neked segíteni. Ha íg jó neked, ide küldd a szöveges fájlt: [email protected]
    Most mennem kell. Holnap visszanézek.
  • Evin
    #10352
    Ha kikeresed a szöveges fájlokat, és elküldöd nekem, én, ha tudom, lefordítom neked. Ok?
  • jojo
    #10351
    Ha a menű magyar, annak is nagyon tudok örülni.
  • Evin
    #10350
    A Jedi Academy-hoz képest kicsit érdekes a játékmódja, de majd én is bele akarok kezdeni, de én megvárom a 100%-os magyart.
  • jojo
    #10349
    Nem akarok butaságot mondani, most kaptam kölcsön.
  • Evin
    #10348
    Az utolsó, amiről tudok, 10%-os. De úgy tudom, hogy tele van szövegekkel, ezért még ha sokan is dolgoznak rajta, nem fog túl gyorsan elkészülni.
  • jojo
    #10347
    Kicsi új de ezt is kérdezném, a:
    Star Wars Knights of the Old Republicnak készül
    magyarosítás?
    Még nem kerestem rá!
  • Evin
    #10346
    Kevés benne a szöveg? Nincs felirat benne a beszédek alatt, vagy ilyesmi?
  • jojo
    #10345
    Szeretem ha magyar a menüje.
    pl: az Unrealt több csapat is magyarosította,
    még hangba is.
    Gondoltam egy pár sort az a game is megér.
  • Evin
    #10344
    Nem vagy kicsit megszállot ezen a téren? Régen játszottam vele, de jó volt angolul is. Neked miért nem jó?
  • jojo
    #10343
    Hja...úgy én is el lennék.
    Mint irodista, nem tudod megkérdezni,
    áruljátok-e a Blood2-t magyarul?
  • Evin
    #10342
    Nekem a POP is tetszett. De szerintem akét stílushoz két irányítási mód is illik. Persze nem éppen tökéletesre sikerült a POP irányítása.
  • Evin
    #10341
    Csak nem könyvelsz?
  • jojo
    #10340
    Nagyon Várom.
    A kamerabeállítása olyan lesz, mint az 1-nek
    akkor csippantani fogom.
    Nem úgy mint a Prince of Perzsiának!!!!!!!!
    Felállt a szőr a hátamon, az első pálya alatt.
    Ki is dobtam az egészet!
  • Mayday
    #10339
    Nem szar... :)
    Nem aruhazban vagyok, hanem a kozponti irodaban :)
  • greco
    #10338
    Most olvastam,hogy mások már készítik a H&D2 magyarítását.Nem tudom mennyire lehet komoly,de márciusra ígérik,hogy kész lesz.Szal szerintem inkább koncentrálj addig másra,hátha nem hazudnak :-)
  • Evin
    #10337
    Halottad, hogy hamarosan jön az Enclave2? Biztos jó lesz.
  • jojo
    #10336
    De Tescot meg én is kamelom.
    Az Auchan is jó!
  • jojo
    #10335
    EZ NEM A REKLÁM HELYE.

    MAGYAR BLOODOT AKAROK!
  • Evin
    #10334
    Nem sz*r? Mármint ott dolgozni?
  • Mayday
    #10333
    Tenyleg!
  • Evin
    #10332
    Tényleg ott dolgozol?
  • Mayday
    #10331
    Is-is :)))
  • Evin
    #10330
    Miért? Csak nem ott dolgozol? Vagy csak sokat jársz oda?
  • Mayday
    #10329
    Tesco a kiraly!
  • Evin
    #10328
    Amit kiadnak magyarul, annak általában, feleslegesen senki sem szokott hozzáfogni.
  • jojo
    #10327
    Azt Hittem pl. hogy a Shogo-nak nincs
    aztán a Tescóba megvettem magyarul.