58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11942
Jah:) Az szuper!
És mikor nem tudod? -
#11941
Magyarul fog itthon kijönni. -
#11940
Hali!
Splinter Cell Pandora Tomorrow magyaritás van már nem tudjátok? -
#11939
Tony Hawk 4 magyarítás van vhol? mintha úgy rémlene, hogy régebben volt már róla szó itt -
balu999 #11938 Én is köszönöm. -
#11937
Jelenlegi állás szerint: nem.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
balu999 #11936 És nem veszi át valaki(k)? -
#11935
Köszike!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11934
A Morrowind magyaritasanak keszitesi oldala itt.
Morrowind HUN oldal (Letoltheto verzio meg nincsen rajta) -
#11933
Imyke akkor, Hunnenkoenig nemsokara (este megy) megy a szoveg.... ebböl van vagy 7 darab még!!! -
#11932
Aha, ok, akkor nem szoltam :-) -
#11931
Morpheu$ = Szabó Bálint. Honlapja: C&C Generals Magyarország
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11930
Methos:
Veletlenül raneztem IMYke altal linkelt oldalon Andie baratom C&C Generals forditasara, amely az info file szerint a jatekhirek.hu disztribucioja. Arrol az oldalrol a ti oldalatokra mutat a magyaritas link. Ott is megneztem es ott valami morpheus gyerek magyaritasa van fennt. Andie mar regen leforditotta 100%-ban. Megnezned, ha van ra lehetöseged, hogy tenyleg ket különbözö forditasrol van-e szo?
Köszi! -
#11929
HJ, Methos és mások: egy újabb magyarítás-lopó oldal!: http://gamesreloaded.uw.hu/
Játék magyarosítások Page 1
C&C Generals
C&C Generals: Zero Hour
Chrome
Gta vice City
Max Payne 2
No One Lives Forever 2
Soldier of fortune 2
Ufo - Aftermath
Unreal 2
UT 2003
XIII
Battlefield 1942
Enter The Matrix
Postal 2
Project IGI 2
Rainbow Six 3: Raven Shield
Star Trek: Elite Force 2
Carmageddon TDR 2000
Farcry
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11928
Ha elküldöd emailben a szövegeket, akkor megprobalom megcsinalni!
Szövegeket azert nem akarom forditani, mert nem tudom, mire vonatkoznak.
Email: [email protected] -
#11927
Ez igaz főleg az oroszoknak vannak ilyen cuccauik, de nem szívesen adnak, csak ha reklámolsz nekik:-)))) -
#11926
Itt lenne egy kép ezt szeretném átírni magyarra a többi az kész, de ezek nem mennek mert ott az a fránya háttér......
-
#11925
Sajna télleg nem nyitja meg, de ha kicsit kötekedhetek
, nem kiterjesztés alapján értelmezi(másodsorban) a dolgot, hanem a tömörítési algoritmust keresi, de ezt asszem pont neked nem kéne mondanom.
Nyitottam én már meg olyan adatfájlokat amikből (nem zipes volt) kilopkodtam az anyagot, zene pl. fórumolvasás alá
Písz
btw: a warezcsapatoknak(Myth, Class) tök jó (cél-ki)csumizó progiai vannak... Onnan nem lehet nyúlni??? bár Painkiller pont nincs ripben
-
greco #11924 Ez engem is érdekelne. -
#11923
5000. hozzászólásom! ...

balu999: A BG1-t jelenlegi állás szerint nem folytatják.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Rusy #11922 Magyarítások Portál
Jaj de jó indul a magyarításs ftp... -
#11921
Azé ittvagyok...
-
balu999 #11920 Valakinek megvan a Grimm Fandango? -
balu999 #11919 Küldetés lemezeket még elsem kezdték(ha jól tudom).
Az alp játék magyarosítása állt le.Ennek is lesz folytatása? -
balu999 #11918 Bg1+ToSC fordítás be lesz fejezve? -
#11917
A Morrowind (küldetéslemezei) fordítása teljesen leállt.
Volt itt egy jelentkező csapat (ill. annak képviselője), talán 1-2 hónapja (?), de azóta semmit sem hallottunk felőlük.
Ki tudja, lehet, hogy gőzerővel dolgoznak...(?)
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11916
Baldur's Gate 1 (+ ToSC) fordítása állt le.
Hunnenköenig szerintem a Baldur's Gate 2 (és ToB) magyarítására gondolt.
A folytatásos dolgokkal (zene, film, játék) mindig így vannak az emberek, az éppen aktuálissal azonosítják az egész sorozatot, sokszor megfeledkezve arról, hogy volt előzmény is...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
balu999 #11915 A Morrowind magyarosítás oldala becsődölt.Tudtok valamit
mondani,hogy be lesz felyezve? -
balu999 #11914 Készül?Úgy tudtom,hogy abba maradt.Újra indult? -
#11913
Sajnálom... köszi.. -
#11912
Érthetőbben: nem módosíthatók az archívumok benne.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11911
A Blitzkrieg és a küldetéslemeze (Total Challenge) fordíthatatlan!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11910
Blitzkrieg, -Nem tudja vki, -van esetleg magyar vagy magyarosított változata? -
#11909
Remélem lesz időd rendbetenni a magyarosítások listádat is, mert eléggé elkanászodott, pedig nagyon jó ötlet volt. -
#11908
Még nem. Mérete 9 MB.
A héten szándékozom gatyábarázni az oldalamat, és NeoMaN-nal elkapjuk a Magyarítás Központ FTP grabancát is. De őt most hagyom, mert őrült módjára megindult nekik a netsebességük, és gameket vadászik a neten...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11907
Letölthető már a CMR4 magyarosításod? -
#11906
Attól függ, hogy milyen grafikai munka.
Azért nem vagyok egy Vasarely, és nem vagyok egy profi Photoshop-buherátor sem...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11905
CSI 2 nagyon új. Magyarul nem fog megjelenni, lemagyarításról nem tudni...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11904
Részlet, a Dragon UnPacker 5.0 Game Support listájából:
...
N.I.C.E. 2 .SYN
Nascar Racing .DAT
No One Lives for Ever .REZ
No One Lives for Ever 2 .REZ
NoX .BAG/IDX
Operation Flashpoint .PBO
Patrician II .CPR
Port Royale .CPR
Postal .SAK
Purge .REZ
Quake .PAK .WAD
Quake 2 .PAK .WAD
Quake 3 Arena .PK3
Qui veut gagner des millions .AWF
Rage of Mages .RES
Rage of Mages 2 .RES
realMyst 3D .DNI
Revenant .RVI .RVM .RVR
Rune .UAX .UMS .UTX
Sanity Aiken's Artifact .REZ
...
Tehát a Painkillert nem tudja megnyitni a DU sem.
Tuti lesz editor hozzá, de majd cvsak időval.
Amúgy, aki elég szemfülés, észrevehette, hogy a Painkiller indító exeje maga a hivatalos Editor indító exeje is, csak nincs a Játékban az editorhoz szükséges állománycsoport!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#11903
CSI2-höz van/lesz magyarosítás?
A Blood Omen 2-ben a menün kívül mi lesz lefordítva?