58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
NiGhTM4R3 #12469 Ezt nemértem... -
#12468
ManHUNt holnap már letölthető lesz - 184MB!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12467
:))
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12466
ehhh......
Most mehet megvenni néhány gamet.. :Ð
Nolf1, Deva (sajnos amit vettem, az CRC-s volt...), Rally, Team factor... -
NiGhTM4R3 #12465 Pont a ManHUN-ot hagytad utoljára?:( -
#12464
Tessék majd a .:Támogatás:. pontot is elolvasgatni, pls! Azért én még mindig szegény vagyok... 
Ja, Andy listája majd elbújhat - ugyanis, igaz, hogy az én munkámon alapszik (főoldalon meg is említik, ám a Magyarítások Portál fórumában csak Andy-t istenítik érte, mindegy) - ugyanis, én bár nem keresőmotoros változatban, hanem sima dizájnnal (és így persze lementhető is lesz, egyben!) fogom a frissített anyagot fellőni.
A Joint Operations magyarításának pihenőideiben fogom készítgetni.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12463
Holnap pedig NeoMaN-nel újraélesztjük a régi álmot: Magyarítás Központ.
A ManHUNt Hun már tuti, hogy oda megy - ha minden okés lesz.
PS: Remélem, imremagdi már megnyugszik...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
Rusy #12462 nem lehet szavakba önteni.....
-
Rusy #12461 Hát megérkezett,dididi a király...
, ennyi újdonság mára, hihetetlen, nagyon jó az új design is, és a magyarítások portálról letöltöttem a lista béta változatát, nagyon jó, legalább nem merül fel ugyanaz a kérdés állandóan, mondgyuk nem kis meló a naprakész frissítése, megérte várni...
-
#12460
Hihhetetlen vazzaaaaa! 
-
#12459
A ManHUNt átcsúszott holnapra, mert elértem a feltöltési korlátot - és ha netezni akarok ma is, akkor nem is szabad feszegetnem egy 180 megás feltöltéssel!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12458
Így pontosabb: Teljes frissítés volt az oldalamon!
Az alább felsorolt munkák az én verzióim, egyik sem azonos az esetleg már közkézen terjengő változatokkal!
Remélem, egyeseknek ez egyben a minőségi munkát is jelenti...
[FarCry esetében például már nem kell semmit sem ide-oda pakolgatni, egyszerűen telepíted és játszol!]
A régiek mellett ezek mentek fel az oldalamra:
----------------------------------------
BloodRayne 1 Hun (szöveg + grafika + video),
Colin McRae Rally 4.0 Hun (szöveg + grafika + video),
Deadly Dozen 1 Hun (small version) (szöveg),
Devastation Hun (szöveg + grafika),
FarCry 1.1 Hun MOD (szöveg + grafika),
Grand Touring Hun (szöveg),,
Praetorians Hun (szöveg + grafika),,
Prince of Persia: Sands of Time Hun (szöveg),
Rally Championship Xtreme Hun (szöveg),
StarWars Jedi Knight 2: Jedi Outcast Hun (szöveg),
Team Factor Hun (szöveg + grafika),
TOCA Pro Race Driver 1 Hun (szöveg),
Will Rock 1.1 Hun (szöveg).
Ahonnan letölthetők:
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12457
ELÁRULOM: Teljes frissítés volt az oldalamon!
A régiek mellett ezek mentek fel a régi oldalamra:
BloodRayne 1 Hun, Colin McRae Rally 4.0 Hun, Deadly Dozen 1 Hun (small version), Devastation Hun, FarCry 1.1 Hun MOD, Grand Touring Hun, Praetorians Hun, Prince of Persia: Sands of Time, Rally Championship Xtreme Hun, StarWars Jedi Knight 2: Jedi Outcast Hun, Team Factor Hun, TOCA Pro Race Driver 1 Hun, Will Rock 1.1 Hun.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12456
már a 3. pályán járok! Hú de tudok!
-
Rusy #12455 Én nem mondtam hogy láma vagy sőt azért segítettem hogy lehet megcsinálni, nem akartalak lebeszélni, csak egy kicsit jáccani kell a gémmel, és mindjár oké, lehet fordítani
-
#12454
-
#12453
Há' persze! -
Takigabi #12452 Szerintem ne vitatkozzatok inkább kezdjetek bele mind2en abból baj nem lehet :) -
davos80 #12451 Jó, megint félreértettem :), azt hittem, az a gondod, hogy nem tudod felrakni.Kira. -
#12450
Épp most linkelek.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12449
Nyugalom. Talán megengeded, hogy előbb a főoldalamra tegyem fel azt, ami oda felfér...?
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12448
Remélem, hamar felmegy és kilinkeled :)
Egy-két munkádra már nagyon várok....
-
davos80 #12447 Nem értem ezzel mi a probléma, atw-n van 500 mega webtárhely, ezt többen írták már. -
#12446
Magyarításaimat...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12445
Most tenném fel a magyarításomat a honlapomra...
Egy probléma van: az összméret 644MB...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12444
Szerintem légy maximalista és készítsd el über-szuperre és tedd fel a netre!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12443
-
#12442
Jolvan-jolvan!
Azé' nem kell lenézni az embert...LÁMA-vagyok aszt kész!
De megpróbálni azé csak lehet! Miért kéne nekem ultraszuper fordítást csinálnom? Megszeretném csinálni!Miért baj ez?
Attól, hogy én is csinálok egy fordítást még mások is csinálhatnak! Ja és nem is akarom netrevágni! Szóval feleseleges lebeszélni! -
Rusy #12441 Jaja de nem akartam letörni a lelkesedését, bár tényleg a mit kell csinálni az első pályán szintű kérdések egy fordítónak elég durvák, asszem a karakerszámnak is maradnia kell, azért volt a második rész fordítása is kínszenvedés, és készült olyan sokáig...
Hátha lesz valami más módszer is... -
#12440
Khm... nem csinaltam, mert mas dolgom volt :-)
Ma befejezem, igerem! -
#12439
Hunne.: Hogy alsz a forditassal??? vagy inkabb a szerkesztessel?? -
#12438
Hát kedves barátom, a Hitman Contracts topikban feltett kérdéseid alapján nehezen tudom megérteni, hogy miért is akarsz belevágni a fordításba... (...de biztos csak azért vagyok ilyen rosszmájú, mert én akarom megcsinálni, ha már a Pandoráról lecsúsztam...
)
Mondjuk, ha csak az angol karakterszám erejéig lehetne fordítani, akkor nem erőltetném...
Kár, pedig elég hamar ki lehetne végezni, mert nincs túl sok szöveg benne... -
Rusy #12437 Én meg folytattam, de abban igaza van hunnenkoenignek, hogy ez mindenkinek a saját dolga, attól még nem hülye valaki, hogy eredetit vesz részemről téma lezárva, off vége
bazza közben megtudtam, hogy a progi jó a hitman 3-hoz, ezzel kapcsolatban keresd piedon-t a gamehunteren, ha komolyan érdekel a téma, nem akarlak elijeszteni de hexa szerkesztésű, nem egy leányálom... -
#12436
Sebaj.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #12435 Rendben, de Én kezdtem el ezt a témát, hiba volt. -
#12434
Semmi gond. Nem miattad lett törölve... Feljebb gustafson értetlenkedett, s jobbnak láttam törölni minden ahhoz kapcsolódót, nehogy valaki még azt higyje, ide ilyeneket megbeszélni jövünk...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #12433 Ha észrevetted volna te igenokos, nemneked írtam. Az meg h te minek nézel az engem nemizgat, mert nemvagy nekem senkim h érdekeljen. Első hozzászólásom óta azt várod h beszólhass, most adtam indokot, de ilyen béna beszólást rég láttam, dehát tőled ennyi telik...
i2k: bocs a warez miatt, többet nem hangoztatom. -
Rusy #12432 azt hiszem nem, mert piedon aki csinálta a hitman 2 hun-t valami saját szerkesztésű progival dolgozott, a 3-nál nemtom hogy van majd csak holnap lesz meg, asszem piedon-t a gamehunter fórumán megtalálod, a freedom fighters-t azt mondta lehet fordítani és a hitman 3 freedom fighters továbbfejlesztett motor... -
#12431
Hitman 1 - English.xxx átnevez zipre.
Kitömörít, majd az *.xml-eket editál mondjuk XML Spy 5.5 Pro-val. Elment, majd betömörít normál tömörítésű zipbe, és visszanevez.
A 2. és a 3. résznél nemtom műxik-e ez...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
----------------------------------------- -
#12430
Imyke!
Te se tudod mivel lehet szerkeszteni a Hitman 2-3 nyelvi fájljait?