58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • SLICK
    #14347
    THX és mégegyszer bocs!
  • Panyi
    #14346
    www.huncarft.hu
    itt van a kész WC3: Frozen Throne magyarítás
    Kész van már vagy 3 hónapja
  • Rusy
    #14345
    bocs ezt HJ-nek írtam...
  • Rusy
    #14344
    szerintem ne legyél ilyen negatív hozzáállású, most gondolj bele egy kicsit, azér hagytad abba, mert egy 10 éves gyerek felrakta az oldalára amagyarításodat, hogy egy másik 10 éves gyereknek hencegjen vele, meg egy 8 éves gyerek berakta az oldaladat saját oldalának, pf ezek tényleg komoly okok, ezér érdemes abbahagyni? legfljebb jót röhögni rajta mik vannak...
  • SLICK
    #14343
    Hellótok!
    Bocs hogy mindíg ezzel szekállak benneteket, de a War Craft3 Frozen Throne magyarosítás hogy áll? Esetleg kész van már? És mégegyszer SORRY!
  • HJ
    #14342
    Nem, nem.
    Szóba került régebben hogy i2k-vel megcsináljuk, de utána ő belevágott a nagy projectjeibe, én meg kiszálltam az egészből. Az okokról épp eleget írtam itt.
  • haab
    #14341
    naa létcike
  • BBird
    #14340
    Egy hozzászólás, ami nem biztos, hogy másoknak olyan jó poén lenne.
    Ha egy "idegen" odamenne hozzád az utcán, és azt mondaná, hogy rest in peace... akkor te röhögnél, hogy milyen jó poén?
    Mind1, én lehet ilyen régimódi vagyok, hogy az ilyeneket más helyzetben mondom.
    Sorry, hogy szóvá tettem, ígérem nem szólok bele a pajtik egymáshoz szólásaihoz. :-)
  • Bandew
    #14339
    :-DDDDDDDDDDDDDD
    NA ezen jót röhögtem!!!

  • bazza
    #14338
    Az ilyen hozzászólásokhoz, mint amilyet én is írtam, nem kell, nem szabad hoozászólni ILYEN komolyan! Csak is abban a "hangnemben" amelyben a hozzászólás íródott...Különben csak veszekedés, kötekedé lesz belőle! Igaz? És itt nem azn van a hangsúly, hogy vicces-e, vagy nem egy hozzászólás!
  • Bandew
    #14337
    Hupsz...
    Azt hittem te EHHEZ a csapathoz tartozol.
    Bár róluk semmit se tudok, de sztem jelentkezz. :-D
  • BBird
    #14336
    Szeretem, amikor egy hozzászólásból mindenki levágja, hogy ki milyen... :-D Sok szép okos gyerek, miért nem pszichiáternek tanultok? ;-)

    Arról meg nem tehetek, hogy általában ilyen kedves sorokat a halottakra mondanak. Erről ennyit!
  • HJ
    #14335
    Részemről sosem. Én kiszálltam a magyarításokból...
  • Panyi
    #14334
    Harry Potter 3: a menünek a 80%
  • bazza
    #14333
    Szerintem tetszene neki, hogy gondolunk rá! Csak az nem hogy így kötekedik egy humorérzéktől megfosztott olasz...(nem azé mondom mert jó volt a poén, valószínüleg ez csak nekem az)
  • hykao
    #14332
    Nem nyaral, ki kellett költöznie a kollégiumból!
  • ibrik
    #14331
    De humortalan egy ember vagy te...
  • BBird
    #14330
    Nem mondod? Azt hittem már a mosógépbe dugta a fejét vazz...

    Talán inkább a megfogalmazással van a bajom. Mert ha poén is, nem biztos, hogy mindenki venné a lapot, kérdés akiről szó van, mennyire örülne, ha ezt olvasná... kapíse?
  • ati2002
    #14329
    Nyaral. Jól él a gyerek.
  • BBird
    #14328
    Kicsit nem jó viccnek tűnik így elsőre... de szerintem másodikra sem.
  • bazza
    #14327
    Sajnos imy elhagyott minket! Emlékezzünk rá egy perces néma gépeléssel!
  • Bandew
    #14326

    Én úgy tudom, hogy 80%-a kész van.
  • Panyi
    #14325
    Monkey 3 az még sehogy, mert ahhoz be kell még szereznem a progit:)
    De maj d mgelsz az is:)
  • haab
    #14324
    jo van
  • Bandew
    #14323
    Monkey Island 3 hogy áll?
  • IMYke2.0.0.0
    #14322
    Gondolkozz, mi fog történni, ha meglesz a MAGYAR verzió...? Na mi?
    Vki kiveszi a full magyar szövegeket, esetleg a hangokat is, és MEGOSZTJA a net segítségével...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    Már csak 2 óra és gép kikapcs... :(
    -----------------------------------------
  • haab
    #14321
    Azér csinálja mert sok ember már megvete az angol verzíót
  • haab
    #14320
    mármit a magyarositást
  • haab
    #14319
    .:i2k:. a gamehunter.hu azt irták a rainbow six 3:RS-re hogy nem folytatják mert te és HJ megcsinálja.Mikora várható?
  • Panyi
    #14318
    Harry Potter 3: A héten kész lesz a menü biztosan!
  • Ranloth
    #14317
    Persze az alapjáték és az első kieg. készen van.
  • Ranloth
    #14316
    Tesztelőt keresek a Battlefield:1942-höz. A második kiegészítőn dolgozom, egy-két nap és kész.
  • IMYke2.0.0.0
    #14315
    Feleslegesen...! - Jön a szinkronos, full magyar.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    Már csak 4 óra és húzok a koliból... :(((
    -----------------------------------------
  • haab
    #14314
    A barátom már belekezdet a Splinter Cell2:PT forditásába.
  • Szabyka
    #14313
    Az kb mewnnyi idő még ?
  • Panyi
    #14312
    KOTOR: www.magyaritasok.hu
  • Panyi
    #14311
    Harry Potter 3-at én készítem:)
    Hamarosan kész lesz a teljes menü, és utána jönnek a párbeszédek.
  • Patesz
    #14310
    aha
  • xido
    #14309
    a Splinter szinkronnál szerintem az lehet a menet,mint a Disney-éknél...a nyelv nem érdekli őket,csak az,mennyire azonos a hang tónusa az eredetihez....Teszem hozzá én akkor szisszentem fel,amikor kiderült,a magyarítás nem a feliratok fordítását tartalmazza,hanem alaposan elkúrja Michael Ironside és a többi profi szinkronizáló munkáját,ergo számomra teljesen hazavágja a már megszokot Sam Fisher atmoszférát....de sokan még annak is örülnek,ha nem olvasni kell,úgyhogy nem is kívánok erről vitatkozni:D
  • titike
    #14308
    a Gamehunteren van a raibown six 3 revensheild