58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#14866
Sacred-re van magyrítás ? -
Prince007 #14865 Lassan elkezdik teszetelni.Egy-két hét és kint lesz. -
#14864
Köszi!
A letöltések között még nincs kint, de azt írják a várható elkészülés Július vége. Remélem rövidesen kint lesz. -
Prince007 #14863 Hitman 3:Gamehunter -
#14862
Szerintem minden játéknak jót tesz ha magyar, amennyire lehet. Ez szerintem független a játék stílusától.
A DOOM3 engem is érdekelne, hogy most akkor mi is lesz (van) vele?
Hitman 3-hoz létezik magyarítás? -
#14861
Na meglestem.
A párbeszédeket nem feliratozza a játék, viszont úgy tűnik, hogy a megjelenő szövegek egy fájlban vannak, és ez könnyen szerkeszthető.
Most szundítok egyet még, később kicsit beleásom magam jobban. -
#14860
Jól van na! :)
Nem akartalak megsérteni... És talán nincs is az összes FPS-nek magyarítása.
De tényleg érdekelne, hogy van-e felirat valahol a Doom3-ban. Vagy egyáltalán van-e valami dialógus rész magában a játékban. -
#14859
Ha már itt tartunk mesélhetnél kicsit.
Szal vannak feliratok a DOOM3-ban???
Biztos lehetsz amúgy benne, hogy lesz a DOOM3-nak többféle magyarítása is...de nem ma és nem holnap.
Mondom, reggel megkukkolom. -
NiGhTM4R3 #14858 Egyáltalán, minek magyarítás a játékokhoz, a lényeg ugyanaz, "menj és hentelj, szerezz nyersanyagot, nyírd ki a főellenséget, nyírd ki a gonoszt"
akkor minek kellenek magyarítók, ha minden játéknak ugyanaz a lényege??? -
NiGhTM4R3 #14857 Minek???
Összes FPS-nek minek magyarítás? a lényege ugyanaz, "menj és hentelj" akkor mi a gec*nek magyarítás? -
NiGhTM4R3 #14856 Most mit baszakodtok velem?
Fifa 2004-hez minek magyarítás, nincs semmi sztori nincs semmi ami különösebben magyarnak kellene lennie.
Painkiller-hez minek magyarítás? csak a menü miatt...
Sok felesleges magyarítás közül nehogymár a Doom 3-nak ne legyen bazz... -
#14855
Majd holnap megnézem, hogy mi az ábra DOOM3 ügyben. -
greco #14854 Szerintem biztos lesz aki lefordítja ezt is.Persze idővel... -
Rusy #14853 hát ja de tök mindegy, szerintem se nagyon kell neki, de azért nem baj ha érted a "történetet"...
-
greco #14852 Nem azt kérdezte,hogy van-e már magyarítás,hanem hogy fordítható-e. -
#14851
Esküszöm, hogy ma olyan 9 óra tájban megfordult a fejemben, hogy beírom, hogy ki lesz ugyan az első személy, és mikor, aki megkérdezi, hogy Doom3 magyarítás van-e már?
De azt hittem, hogy még legalább egy hétig senki sem lesz... Tévedtem. -
#14850
Minek?
Feladat: Menj és hentelj!
Másodlagos feladat: Menj és hentelj!
-
NiGhTM4R3 #14849 Doom III fordítható? 
-
NiGhTM4R3 #14848 Mivan a Gothic2-vel? Hol van Hunnenkoenig? -
#14847
Minden megoldás érdekel.
A szöveg is elég lenne. -
#14846
Max ha ki van exportálva a szöveg meg a hang -
Szabyka #14845 Panyi : Hp3 mikor lesz teljesen kész ???? -
Panyi #14844 is-, egyszerűbb!s -
#14843
Nem onnan van -
#14842
Magyarul jelent meg -
#14841
Play Ground Control II-nak létezik magyarosítása? -
hart #14840 A Chaser magyarításhoz hol lehet hozzájutni? -
#14839
A Catwomant lefordította már valaki(k)? -
#14838
Statisztika miatt? -
Panyi #14837 Az is működik,csak használjátok inkább a másikat -
#14836
www.magyaritasok.hu
Ez most már a helyes cím! -
#14835
Nálam a hardwired-es cím is müxik.
Miért, mi van vele? -
Panyi #14834 www.magyaritasok.hu
Kérem ezt használni!!!!! -
#14833
A Spider-Man 2 általam készített magyarítása letölthető a Magyarítások Portál-ról -
NiGhTM4R3 #14832 Ez tökjó. -
Rusy #14831 Jó nem kell elnézést kérni, megbocsájtjuk...
egyszer úgyis kész lesz majd mint a neverwinter is ugye, most elvagyok a broken swordal...
-
Prince007 #14830 Hi!Tud valaki Tortuga:Pirates Of The New World magyarosításról? -
#14829
Grat.
Esetleg 1-2 screent nem lehetne-e previewként?
A tárgyakra rohadtúl kíváncsi vagyok, gondolom mások is -
#14828
Akkor elvileg a jovo het elejen varhato, hogy letoltheto lesz a magyaritas? -
mmster #14827 Szia!
Mindent lefordítottunk, amit a szövegfájlban találtunk.
Itt szeretnék elnézést kérni azoktól, akik július végére várták a fordítást. Mivel a szövegek lektorálása még folyik, biztos, hogy júliusban már nem jelenik meg. Mert mindig csak felelőtlenül ígérgetek... De nem kell aggódni, egy-két napról van csak szó. Viszont, így talán lesz időnk, hogy az 1.7beta bejegyzései is belekerüljenek a magyarításba. Szíves türelmeteket kérjük.
Üdvözlettel: mmster