58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#15066
A zenékbe van egy jó... 100folk celsius, ami lehet kellene (én már csak ilyen vagyok
)
-
#15065
Ez lószar!!! Még egy normális Desig sincs bammeg, meg a filmek hmm..... fogadjunk mind Divx-es -
#15064
Asszem van, hozzá tán a Gmikin láttam -
Matheus #15063 Duke Nukem - Manhattan Project? -
Panyi #15062 www.magyarítások.hu és keresd meg a magyarítás listában! -
#15061
Sims játékokhoz létezik valamiféle magyarítás? Tudna valaki segíteni? -
Rusy #15060 jaja, most fejeztem be kb nyomtam 5 órát, de csak azért fejeztem be, mert leesek a székről, és fáj a szemem... -
NiGhTM4R3 #15059 Ebben teljesen egyetértek veled, valami eszméletlen jó lett!!!
Már kíváncsi vagyok, melyik játéknak álltok neki legközelebb? -
greco #15058 És ezekért a sz*rokért szerinted fog vki 500Ft-ot fizetni? -
Entu #15057 tuti oldal -
greco #15056 Sírfeliratok
-
Matheus #15055 Duke Nukem - Manhattan Project ??? van hozzá magyarítás, esetleg? -
Rusy #15054 jaja, így teljes a játék, és tényleg néhol régiesen van fordítva, nagyon hangulatos, nem nagyon találtam hülye értelmetlen mondatokat, böngészem a naplót, nagyon jó, na mindegy nem mondom el többszőr 
, de a játék hangulata sokban változott, volt egy csomó dolog amit eddig is értettem, de így hogy magyar sokkal jobb, na többször már tényleg nem mondom el, inkább megyek játszani...
-
Jani-B #15053 Az én tetszésemet is elnyerte. Nagyon jó lett. -
mmster #15052 Nagyon örülök, hogy ez a véleményed! Reméljük, hogy a fordítás elnyeri mindenki tetszését, és nem volt hiábavaló a várakozásotok.
Üdvözlettel: mmster -
Rusy #15051 Hi!
Én csak meg szeretném köszönni mmster-nek, meg a csapat többi tagjának a sacred fordítását, szavakba nem lehet önteni mennyire jól sikerült...
-
#15050
Köszi!
Sikerült letöltenem. -
#15049
Bazzeg nem tudnál legalább 4 hozzászólást visszaolvasni? -
Panyi #15048 Az IWD2 magyarítást megtaláljátok a www.magyaritasok.hu oldalon a letöltések alatt! -
#15047
Ha lehetne, akkor a Terminator 3: War of the Machines magyarosítását és egy pontosan leírt csalást kérek.
-
#15046
ms Flight Simulator 2004 magyarítás létezik?
hasznos lenne:) -
#15045
Tudtok valamit az Icewind dale 2 fordításáról?
A magyaritasok.hu -n van egy link, meg elvileg le lehetne tölteni egy 20 %-os fordítást, de ha ráklikkelelek akkor (404 not found).
-
#15044
Annyi bonyolultsag lehet az IGI2-nel, hogy asszem peccselt game-nel nem mukodik jol, legalabbis, amikor en jatszottam, ilyen problema volt, azota lehet, hogy mar ez orvoslasra kerult. -
#15043
Mi a túró bonyolult az IGI2 magyarítás telepítésén???
A T3 fordítását szintén a GameHunteren találod meg.
Miféle csalást szeretnél egy multiplayer játékhoz?!
-
#15042
Nagyon jó hely -
#15041
Szeretnék kérni valakitől egy vagy több címet, ahol megtalálom IGI 2 magyarosítását,de ha lehetne GameHunter címet ne adjátok meg, mivel már voltam ott,de bonyolult a magyarosítást felinstalálni.
Ha lehetne, akkor a Terminator 3 magyarosítását és egy pontosan leírt csalást kérek.
Köszönöm szotyimutyi!!!!!!!
-
#15040
Jaja!
Én el leszek ezekkel idén. -
#15039
Ezek a jatekok ugyis gyorsan megvannak :))) -
#15038
Akkor van kb. 3 napod rájuk, mert a hétvégére nagyon megigérték, hogy kész lesz a Gothic 2 is. Hurrá, ez a mai nap hm... szuper.
-
#15037
Zsír már kezdem is a Sacredot, aztán majd Arx Fatalis, smajd végül KOTOR. AMikor pedig ezekkel is végzek, addigra már a Gothic 2-nek is kész kell lennie. :-D -
#15036
www.magyaritasok.hu -
#15035
Hm lehet tevedtem.
Magyaritasok Hardwired
Itt megtalalhato. -
#15034
Szerintem sehol. -
#15033
Komolyan???
Es hol??? -
#15032
Arx Fatalishoz is van TELJES magyarítás!!!!!!!!!!!!!!! -
Panyi #15031 Monkey 4-nek nincs fordítása -
Panyi #15030 Sacred magyarítás: www.magyaritasok.hu -
#15029
monkey island 4 fordítás készül? -
NiGhTM4R3 #15028 Miből gondolod h többet tudunk mint te? -
#15027
Sziasztok! meg mindig nincs sehol a Sacred magyaritas? biztos lesz meg ma?