58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • [Jakuza]
    #15386
    Mi utaljuk itt a Sims-et.
    Kerdezd meg Hykaot :P
    Mi inkabb eletben hasznaljuk el a noket es kimegyunk a WC-re, es nem szarunk a monitoron keresztul. :)))))
  • Duddits
    #15385
    Hogy mondtad? Ezt szívd vissaz!
  • Prince007
    #15384
    Tessék
  • Sil3nt
    #15383
    pls linkel dobjatok meg...magy.portálon nincs fenn
  • Szabyka
    #15382
    Már rég van!
    Alcatelgod készítette el!
  • Sil3nt
    #15381
    shrek 2 magyarítás mikorra várható? vagymár van?
  • ibrik
    #15380
    EVM legutóbb azt mondta, lehet, hogy majd csak októberben.
  • Nincs
    #15379
    Imyke mikor lesz?
  • gobbi
    #15378
    Hello!
    Sherlock Holmes The Case Of The Silver Earrings magyarosításáról tudtok valamit?
    Köszi!
  • Gustafson
    #15377
    Helló ! Wizardry 8 magyarításról tud-e valaki ?
  • KranaZoli #15376
    Sziasztok!

    Tud v.ki infót arról, hogy a következő gammákhoz készít-e v.ki(v.kik) magyarításokat?

    * Shellshock Nam '67
    * Conflict:Vietnam

    Köszi!
  • Ranloth
    #15375
    BGII fordítás statkói:

    Dialógusok: 1774
    Hiányos, lefordítatlan dialógus: 887
    Teljesen(!) készen álló dialógus: 887
    Elkészült: 50%

    Használati tárgyak leírása: 733
    Készen álló tárgyleírások: 547
    Lefordítatlan tárgyleírás: 186
    Elkészült: 74%

    Varázslatok:
    Készen álló varázslatok: cca. 371
    Elkészült: 100%

    Interfész:
    Elkészült: kb 98%

    Egyéb elemek:
    Nem mérhető

    Karakterszám: kb 7 144 684 (de vannak átfedések

    A vicc az, hogy le is tölthető a http://www.magyaritasok.hu/ oldalról.
  • Bandew
    #15374
    A könyvekkel???
  • Gregorius
    #15373
    Én a rám kiosztott feladat 25 százalékával vagyok meg egyelőre.
  • nemcsakfeel
    #15372
    pedig sztem jó lenne
    a többiek minthogyha kihaltak volna a HL2 ből..
    ha egy hétig nem lesz semmi változás ott, akkor én kérem hogy olvadhassunk össze
  • fhsasa
    #15371
    nemkérdeztemsemmit:D
  • fhsasa
    #15370
    igen és hol? :)
    mármint a magyarosításra gondoltál?

    pls írj mailt a [email protected] címre. ha megvan a cucc akkor azt is küld :)
  • ddd
    #15369
    az jo lenne
  • NeoMaN
    #15368
    ja, sims2 meg már van...
  • ddd
    #15367
    miért? a half life 2-t is Lkezdték és még sehol sincs!
  • Bandew
    #15366
    Bármi hír van a Bladur's Gate 2 fordításról, lécci írjatok!
  • Rusy
    #15365
    asszem csinálják, de még nincs publikus verzió...
  • AtomAti 163
    #15364
    LÉtezik Worms 3D magyarítás ?????
  • Szabyka
    #15363
    Imyke mikor lesz vajh' ?
  • Rusy
    #15362
    pfffffffff sims 2
  • nagykispeter
    #15361
    Ezt komolyan kérdezted?
  • Sil3nt
    #15360
    valaki már elkeszte a sims2 -tőt?
  • Szabyka
    #15359
    Soldner, Asterix & Obelix XXL-hez várható magyarítás ?
  • Panyi
    #15358
    Nem nem olvadt össze...
  • lenta
    #15357
    Valaki tud "Chris Sawyer's LOCOMOTION" -hez magyarosítást?
  • Gregorius
    #15356
    Sajna nincs dc++ om, nincs kábelnetem. Modemes vagyok.
  • nemcsakfeel
    #15355
    a half-life 2 magyarosítás akkor most összeölvadt ezzel a magyarosítások. hu val?
    Kicsit kimaradtam ebből a részletéből.
  • qwer2000
    #15354
    ha gondolod akkor dc++-on megosztom [HUN]Antalovics néven és innen le tudod szedni.
  • Gregorius
    #15353
    Nekem meg a játék kéne, de itthon nem kapni. Ha tudod hol vannak benne a fordítani valók, akkor küldd át! ;)
  • Gregorius
    #15352
    A világért sem vettem kötekedésnek. Bocs, ha úgy tűnt. Én sem vagyok IE rajongó. És természetesen köszönöm, hogy szóltál! Tényleg nem azért mondtam. ;)
  • Rusy
    #15351
    nincs de nagyon kell is neki...
  • qwer2000
    #15350
    sziasztok!valaki tudja-e,hogy a Street legal racing2 nek létezik-e magyaritása.előre is köszi.
  • Axon
    #15349
    Na nem kötekedés volt, kibírtam azt az 1-2 percnyi explorert.
    Igazából maguk a készítők szokták kérni, hogy a látogatók szoljanak, ha valakinek valami gondja van az oldalukkal. Ezért volt ez a jószándékú észrevétel.
  • Ranloth
    #15348
    Mivel tetszett az Afrika Korps, kaptok egy szöveges változósat:
    Port Royale (hivatalos fordítás)- Margarita kormányzója: „A kalózkodásra feljogosító levél növeli a hírnevedet Spanyolország-nál; de anélkül csökkenhet a hírneved Anglia barátaidnál.”
  • Gregorius
    #15347
    Akkor seráfütty!