72815
kep
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]

Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
  • armageddon666
    #66607
    Első conon amin voltam volt egy csaj Seras cosplayben. Nagyon jól meg volt csinálva. Piros kontaktlencse, és tök hiteles vámpírfogak. :)
  • LasDen #66606
    ezt most csak úgy, mert úgyis nem sokára újra nézem
  • LasDen #66605
    da dan dan da dann
  • LeWyTy
    #66604
    Én is
  • Renjike
    #66603
    Seto no Hanayome ->Myanimelist->Plan to watch
  • IMYke2.0.0.0
    #66602
    Bakemonogatari is ilyen...
    Értem én. De még magyarul sem foglalkozik az ember ezekkel a zagyvaságokkal.
  • LeWyTy
    #66601
    Meg épp elég magyarul olvasni. Így is lemaradok a szövegről meg a képről is, nem hogy még fordítgassam/értelmezzem az angolt.
  • DasIsFuck
    #66600
    Én a masszív baromságra értettem ezt.
    példának okáért a Seto no Hanayome
    Na az tipikusan ilyen volt, iszoynat mennyiségű szöveg,iszonyat gyorsan ráadásul és mindez kb nem szólt semmiről.
    Ha láttad akkor biztos érted mikre gondolok én a zagyva-blabla alatt:D

    Magyarul felületesen át tudom futni ezeket a szövegetket, de angolul egy rémálom volt értelmezni ilyen tempóba.
  • LeWyTy
    #66599
    Erőltetem én... csak még nem elég.. és szeretném érteni is amiről beszélnek, attól meg messze állok hogy elég legyen.
    Utoljára szerkesztette: LeWyTy, 2015.02.15. 13:48:02
  • IMYke2.0.0.0
    #66598
    Röviden: nyugodtan nézhetnéd angolul is, mert felét magyarul sem értenéd/akarnád érteni, vagy eleve zagyva.
    Szóval, akkor mi tart vissza?
  • DasIsFuck
    #66597
    Ezen már én is elgondolkodtam, hogy angolul nézek animét amihet nincs felirat vagy nem találok megfelelő verziót, csak elég téma függő.
    pl aminek nehéz a nyelvezete vagy sok az idióta zagyva-blabla azokat elég fárasztó értelmezni.
    Néztem már 1 ilyen ecchi-vígjáték,slice-life baromságot angolul és tele olyan sok zagyva-blablával ami nem éri meg a fáradságot értelmezni annyira jelentéktelen az egész, mégis ilyen mondatokkal záporozza a nézőt.
    Magyarul az ilyeneket elég nagyon felületesen átfutni és nem kell külön energiát abba fércelni, hogy értelmezzem a jelentését a mondatnak.

    egyébként nem beszélek angolul(nyelvtani része probléma elsősorban), de azért elég jól megértem meg rengeteg angol nyelvezetű videót is nézek, pl elgutóbb a legfrissebb justice league filmet angolul néztem és teljesen megértettem az egészet.
    Csak a tudásom pont nem elég arra, hogy ne legyen igen fárasztó nehezebb szövegű dolgokat nézni.
    Utoljára szerkesztette: DasIsFuck, 2015.02.15. 13:48:02
  • IMYke2.0.0.0
    #66596
    Értem.
    Viszont, ha nem is erőlteted, akkor nem is ragad rád semmi :)
  • IMYke2.0.0.0
    #66595
    Optimális esetben: japán > angol.

    Rosszabb esetben: japán > orosz/német/kínai-mittomén > angol > magyar
  • LeWyTy
    #66594
    Nem tudok annyira angolul hogy értelme legyen.
  • LasDen #66593
    a félrefordítás félrefordításának a félrefordítása...nem látom a problémát...
  • IMYke2.0.0.0
    #66592
    Tudom, könnyen beszélek, de miért nem nézed angolul... kicsit sem kellene várnod, és talán még autentikusabb is lenne [kevesebb félrefordítás]...
  • LasDen #66591
    Nekik reklamálj, ne nekem :D Vagy miért mindig olyat nézel, ami nincs lefordítva? Miért nem tájékozódsz előtte? Miért magyar felirattal nézed? Miért nem arabbal? Edward Elric hogy nőtt olyan magasra pár hónap alatt? Vajon DB Cooper túl élte az ugrást?
  • LeWyTy
    #66590
    Legyen már kész Miért mindig az nincs lefordítva végig ami érdekelne?
    Utoljára szerkesztette: LeWyTy, 2015.02.15. 13:29:41
  • LasDen #66589
    igen, de AA csinálja, zóval el fog készülni valamikor a végéig
  • LeWyTy
    #66588
    A Yamato 2199-nek csak a 6. részig van felirata? Vagy csak én nem találtam?
  • DasIsFuck
    #66587
    Szerintem az a legnagyobb baj, hogy a mesét és a rajz/animációs filmeket az emberek minden esetben összemossák.

    pl a Pokemon/digimon kifejezetten gyerekeknek szóló mese, eleve nem szerencsés olyan animékkel összevetni amik meg mondjuk nem feltétlen gyerekeknek szóló mesék.
  • DasIsFuck
    #66586
    Jaja, én még annó az A+-on néztem először mikor, iszonyat régen Inuyasha-val karöltve:D
    Általában én ezeket az animéket néztem újra Slayers,inuyasha részek,yuyu hakusho.

    Mivel ezek ezekkel ismertem,szerettem meg a műfajt így mindig elég különleges helyet fognak elfoglalni a listámon ezen animék:)
  • Renjike
    #66585
    A Slayers szerintem király. :D Legalább is amikor azon nőttem fel az Animaxot bámulva esténként :D
  • xblades
    #66584
    Persze nem itt, de már nem először történt meg ez velem, így most kijött.
  • LasDen #66583
    nem tudom minek kapcsán merült ez most fel benned, de én például ha nagyon akarom, akkor kitudom fejteni a véleményem hosszabban, csak mélyre kell mennem ahhoz. A nem megfelelő összevetés...hát, előfordul a legjobb családban is...
  • xblades
    #66582
    Én fiatalnak számítok az anime mélyebb világának megismerésében. De életkorban már nem, megéltem már sajnos ezt is azt is. Így nem vagyok naiv ember aki azt hiszi a világ csak úgy létezik ahogy az én családomban megélem.
    Így szeretem azokat az animéket amiknek van mondanivalója valaminek a fontosságáról vagy megéléséről stb.
    Vagyis a történetbe beleépítik ezt és maga a történet csak a körítés hozzá. Gondolom ezt nevezzük felnőtteknek való animéknek.

    Ellenben megdöbbenve látom a hozzászólásokat amik sok esetben még negatív hangot is kapnak, amikben nem a műfajában lévő animével hasonlítják össze. A legrosszabb amikor Digimon, Slayers és társaikat hozzák fel összehasonlításként.
    Megtanultam már és el is fogadom hogy eltérő a véleményünk, de hogy egy animét ilyenek húzzanak le akik azt sem veszik észre hogy valami nem rajzfilm és két mondatban ócsárolja, de értelmesen kifejteni képtelen mi nem tetszik neki benne legalább + két mondatban, az szomorú.
    Utoljára szerkesztette: xblades, 2015.02.14. 22:59:56
  • LasDen #66581
    van kill la kill is. Nem mondom, hogy olcsó a 3 dbos kiadás, de van
  • Nirz
    #66580
    szintúgy igazság szerint alig néztem vmit újra. Van elég nézni való minthogy már egy megnézetett újra ismételjek.
  • Renjike
    #66579
    Azt nem tudom hogy van-e már , nem azt hogy lesz-e egyáltalán. :)
  • IMYke2.0.0.0
    #66578
    Minden van és lesz egy idő után lemezes verzióban.
  • Renjike
    #66577
    De rengeteg meg nincs is kiadva angolul . Kill la Killt , Tengen Toppa , To Aru , Sakurasou , Black Bullet , Highschool Dxd , első sorban ezeket szeretném idővel megvásárolni persze szépen lassan.
    Tengen Toppa Bluray pedig horror összeg duplájáért van. Ráadásul a 2 filmet is meg szeretném szerezni.
    To aru összesen 4 évad és 1 movie , illetve a DxD is 2 évad. A többi viszonylag alacsony áron beszerezhető .

    Kill la kill nem tudom hogy van-e lemezes változatban.
  • LasDen #66576
    ez meg baromság. Igen, japánban így van, de szerintem te nem onnan akarod venni őket. Amazonon van rengeteg anime kollekciók egészben vagy 2 részben. Pl.: FMA:B DVD full 35 font. De BluRayen 35 részt kapsz ennyiért. Vagy Attack on Titan 13 résszel 30+ font. NIncsenek szétszabdalva....
  • LasDen #66575
    ez a Crunchyroll, de a Funimationnek is van ilyen szolgáltatása. Sokan használjáűk
  • RelakS
    #66574
    Vagy onlájn nézni, a BD/DVD árának tizedéért?

    Esetleg x összegért korlátlan anime elérés, aztán a szolgáltató majd levajazza a kiadókkal.
    Ha csinálnának ilyen elérhetőséget, ráadásul angol feliratot is raknának alá, lehet, hogy jó sok pénzt csinálnának, a warez meg csökkenne valamelyest.
  • Renjike
    #66573
    én Bluray / Dvdt is szivesen vásárolnék ha nem 2 részt raknának egy lemezre és az kerülne 5-6 ezer forintba.
  • xblades
    #66572
    Nos az igazság hogy én is a kényelem miatt gyűjtőm és őrzőm (azokat amik 5 pontnál magasabb számot kaptak tőlem) meg. Mivel online a régiek elég pocsék minőségben vannak fent. Az égetett feliratú meg csapnivaló Led Tv-n méretileg.
    De sajnos egy tucat animével nem voltam sikeres már, mindegy próbálkozom néhány, még aktív forumon hátha segít valaki vagy én tudok segíteni :)
    És megjegyzem 5 év körüliek közül is van ilyen, nem csak 20 évesek.
    A szomorú benne hogy én bármikor áldoznék rá ha lenne Steam féle lehetőség rá.
  • DasIsFuck
    #66571
    Én pár éve mikor elsősorba még csak "régebbi" dolgokat néztem(értsd:nem érdekeltek a szezonos dolgok, hanem épp amit megtetszett ismertető alapján) futottam ilyenekbe, legtöbbször úgy, hogy az adott animébe a magyar felirathoz való verziót sehol nem találtam.
  • LasDen #66570
    szerencsére 20 éves dolgokat már nem nagyon názek. Amit igen - Gundam - azok megtalálhatók sok felé....
  • RelakS
    #66569
    Én mindent elteszek. Legfeljebb ha van jobb minőség, akkor törlöm a régit.

    A lemez gyűjteményemre jó ránézni ^^
    Merthogy nyomtatható lemezekre ki is írom őket.
  • IMYke2.0.0.0
    #66568
    "Ha újra megnézném, akkor ott a net...."

    Kivéve, ha azt, amit megnéznél már - mert történetesen 20 éves anyag - senki sem seedeli, és FPT-ről is törölték, mert "kell a hely a casual újnak".
    Nem mondom, hogy így van, de az esély megvan.
    Ezért tudom megérteni azt, aki viszont tárol.