72815
kep
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]

Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
  • RelakS
    #17260
    Én asszem a u-ról szedtem, de mindegyik epizód frankó volt.

    Leszedem, csekkolom

    Nekem a Midori No Hibi-vel volt olyan gondom, hogy egyszer csak eltűnt a felirat, mejd megmakkant a kép is. Újra lehúztam, akkor már jó volt.
  • Hmuda
    #17259
    Csak nekem hibás a 7. epizód? Elkezdi betölteni, vár két-három percig, megindul a hang, de kép nincs mellé. Kétszer szedtem le.

    Szóval általános probléma (kezdjek torrent után kutatni)?
  • AranyKéz
    #17258
    Jah, az ilyen jellegű dolgokat részekkel előre tudni lehet :(
  • RelakS
    #17257
    Nekem alig tűnt fel szegénykém :)

    Tsukuyomi:
    Milyen már? XD
    A srác éppen hegyet mászik. Egy varázslat gyakorlatilag lerobbantja azt a sziklát, amibe épp kapaszkodik, erre a zuhanás elején jól arconvágják az előbbiekben már említett sombrero méretű tállal


    KÉÉÉÉÉSZ!!!!
    BELÓG A MIKROFON A KÉPBE!!!
    Nem normálisak XD
  • Hmuda
    #17256
    Gondoltam, hogy ki lesz vesézve, túl sokat mutatják és elég feltünő jelenség. :-)
  • RelakS
    #17255
    Majd lesz egy speciálisan róla szóló rész ;)
    Többet nem mondok :P
  • Hmuda
    #17254
    Az egyes albínó kiscsaj. Most is ott volt a különórán, Asuna és Negi társaságában, de a tanbá láthatólag csak kettejüket vette észre, ő meg nem csinált semmit csak "létezett". Tisztára mint valami szellem.
  • RelakS
    #17253
    ömmm... sápadt csaj?

    Hányas tanuló? (Számozás: Föntről lefelé, jobbról balra! Pl: 27-es tanuló: Miyazaki Nodoka)

  • Hmuda
    #17252
    Az eredetit egyelőre, utána jöhet a "Negima?!" majd az OVA.

    A szerelmi bájitalos rész poén volt. :D

    Bár a sápadt csaj a frászt hozza rám. Néha felbukkan a képen, nem csinál semmi csak áll és tisztára ki van fakulva mint valami szellem. :P
  • RelakS
    #17251
    Melyik negimának a kettő közül?

    Egyébként meg mi a franc az, mikor valakit a semmiből kupánvágnak egy sombrero méretű tállal?
  • Hmuda
    #17250
    Nekiveselkedtem a Negimának. Eredetinek eddig nem nevezném, de könyedt kikapcsolódásnak megfelel az eddigiek alapján.
  • RelakS
    #17249
    uhh... a Tsukuyomi-nak minimum 12-es karikát, de lehet, hogy 16-ost! O_O

    Amilyen gyerekes az openingje és a főszereplője, időnként olyan komoly a történet...
  • RelakS
    #17248
    Mindhárom kanji párosítás kiejtése teljesen azonos, maximum hanglejtésben lehet különbség, de ez nem olyan vészes, mint a kínaiban

    Erre a névmizériára a legjobb példa a Midori no hibi :)
    緑 - midori - zöld
    美鳥 - Midori - női név. Kanji jelentése: "Gyönyörű" (Bi) "Madár" (Tori)

    fel is használták az egyik részben, mit poént ^^

    (erre mire elküldöm a módosítást, megjelenik egy Midori no hibi banner )
  • LaposTetu
    #17247
    One Piece AMV, még ha nem is ismered az animét, ezt mindenképp nézd meg, fantasztikus :D
    http://uk.youtube.com/watch?v=hOFtLZeX4DE
  • _Vegeta_
    #17246
    用意
    #17242: Nem konnyu. Foleg ha mangat akar olvasni az ember, televan szlenngel. :D
    #17245: Attol fugg hogy kell kiolvasni az adott kanjit. :)
    Szerk: Beszedbe ez nem olyan nehez, csak mikor olvasni kell. :(
  • armageddon666
    #17245
    Ahaaa ^^
    #17243-ban mind3 szó az amit Vegeta írt #17240-ben ? O.o vagy hogyvan ez? :D mert az ilyenekbe belezavarodok O.o mikor pl mondják hogy xy neve kanjiban ugyanaz mint a nemtommi kanjiban, meg hasonlók... de közben másképp ejtik vagy mi :S még nemsikerült igazán megfigyelnem
  • RelakS
    #17244
    Hihetetlenül szabályos nyelv. Kivételek szinte nincsenek (egy-kettő akad csak), viszont pont ez talán a gond, mert rengeteg betartandó dolog van, hogy értelmes legyen a mondat, és az legyen az értelme, amit akarsz. Az igerakozása meg pláne durva, de mint említettem, szigorú szabályokhoz kötött, tehát csak egyszer kell megtanulni, de akkor nagyon.
    Másik oldalról az írása valami szörnyű. Mivel a kínaiaktól vették át, akiknek totál más felépítésű a nyelvük, ezért rengeteg dolgot kell a gyakrabban használt jelekhez megtanulni. És vannak olyan szivatások, mint pl az 何時, ami jelentheti azt, hogy Mikor? (Itsu), vagy azt, hogy hány óra? (Nanji?) szövegkörnyezettől függően.
  • RelakS
    #17243
    Youi?
    Melyik?
    用意 - felkészülés, előkészítés
    容易 - könnyű, egyszerű
    腰囲 - csípő mérés
  • armageddon666
    #17242
    Nehéz a japán nyelv? O.o lehet nyelvtanát valamelyik másikhoz hasonlítani? :D
  • Prof William
    #17241
    Ja. :) Angol kifejezések gyönyörű tárháza a Magical Pokaan 11.- része ahol valami játék keretében, csak angolul szabad beszélni és aki megszólal japánul az büntetést kep. :)
  • _Vegeta_
    #17240
    Vagy azt hogy ようい! :P
  • RelakS
    #17239
    Akarod mondani: Sutaaruto? :)
  • _Vegeta_
    #17238
    Őszi Animecon
    Nem csak hogy k***a draga jegy, de meg:
    A Petőfi Csarnok tűzvédelmi szabályai szerint a helyszínen maximum 2500 fő lehet bent. Amennyiben 2500 db belépőjegyet kiadtunk (beleértve a szervezőket is), több ember nem jöhet be. Ez és a következő bekezdésben leírtak alapján látható, hogy érdemes a jegyedet előre megvenned, mivel így nem csak olcsóbb, de biztosítod a helyed is.
    Jah tegyukfel lemegyek nyiregyhazarol kiadok 5000penzt a vonatra csak azert hogy bejussak aztan kozlik a bejaratnal hogy bocs, de nem johetsz be. Apam, hogy mik vannak. :D

    A helyszínen ruhatár fog működni, 200 Ft-os díjjal. Vegyétek igénybe, minden kabátot, táskát érdemes leadni, hogy kényelmesen töltsétek el a napot.
    Csak nekem tunik soknak 200forint csak hogy felakaszhassak egy rohadt dzsekit vagy hatitatyot? :S

    Ezek nemnormalisak. :D
  • Jagi
    #17237
    ezt így kell: Ledi... sztrárto! :)
  • Prof William
    #17236
    Sztáro! - Start. :)
  • antalkrisz
    #17235
    Hali. Mindenféle Dragon Ballal kapcsolatos videó érdekelne (ha lehet magyarul). 150 HUF/Gb?
  • RelakS
    #17234
    Winaa Shinkuraa Kyuuketsuki Hantaa (ウィナー・シンクラー吸血鬼ハンター)

    :)
  • AranyKéz
    #17233
    nem correction, hanem collection XD

    amúgy meg:

    "Tom has a girlfriend" - "Tom ház e görrfurend"
    "Her name is Nancy" - "hö' ném icu Nansi"
    "Kazuki-san has a girlfriend" - "Kazuki-san hádzu u görrfurendo"
    "Her name is Kuriko-san" - "hör nému idzu Kuriko-san"
    "super drop" - "szúpe dorop"
    "batter out" - "báte' áut"
    "rich man/men" - "riccsö men"
    "magic" - "mázsikkü"
    "go!" - "gű"
    "collection" - "korrekson"
    "I want you" - "áj von csú"
  • AranyKéz
    #17232
    "áj vándoö hu dzá' boj isz" (Karin, 3. rész)
  • BEAST #17231
    Hmm megneztem az Avatar The last Airbender Book 1-t, ahhoz kepest hogy amerikai-koreai alkotas tenyleg meglepoen jo :) nagyon tetszik ahogy osszegyurtak kulonbozo harcmuveszeteket elemi erokkel :o. Elsore furcsa hogy angol nyelven megy az egesz annyi eredeti japan nyelvu anime utan :D de igy is jo. :D
  • Nuki
    #17230
    Már előre félek :D
    Lucky Star? aha, értem...
  • Hmuda
    #17229
    Magyarán egy felturbózott, hiperaktívabb Azunak igékezik. :P
  • Nuki
    #17228
    mit jelent az hogy "azumanga on steroids"? :P
  • ronesz
    #17227
    nekem nagyon bejött az egész csak az zavart h a fele anime visszaemlékezés volt ennyi erővel kezdhették volna a régen történtekkel rendes idősorrendben
    a moviekat pedig ne felejtsd el bár a vége abszolut kiszámítható
  • RelakS
    #17226
    Az endingek nagy fasságok lehetnek benne :D

    Ez pl ismerős? :D
  • armageddon666
    #17225
    Ez jónak tűnik :D Listába kerül majd ^^
  • Seth
    #17224
    akkor jó,az az uncut verzió, ha kiváncsi vagy nézd meg az Aone verzió 1. részét,na az vágott és későbbi részekben írtó pocsékul oldották meg a vágásokat, soxor tök érthetetlen lett a sztori
  • Hmuda
    #17223
    Hm, ez a Lucky Star anime az OP és az anidb-s ismertető alapján egy "Azumanga on steroids" alkotásnak igérkezik. Kíváncsi leszek rá, csak fejezzék be és jöhet majd egy full fan-sub.
  • armageddon666
    #17222
    Hát mikor elüti őket a metró akkor mutatja közelről is a levágott fejet meg messziről is meg a peronon gurulva, spriccelve is. A csajban valamiféleképpen mutatja a belső szerveket bár gyorsan elkapja a képet, de az agyat azt jóideig látni és az is szerv ^^ aztán a csuklóján a már elűnt vágásból csöpög vér ^^
  • Seth
    #17221
    az animefin 1-3 és a shoc 4-13-ig uncut, steamen megvan , a 2. évad (14-26) alapba uncut

    nemtom a lime-os milyen, de ha vágott,akkor ha tudnád hogy meg van vágva illetve módosítva már az első rész is ^^
    pl amikor elütik őket,akkor tök közeli képeket mutatnak, pedig nagytotálba van hogy repül a fejük, végiggurul a peronon. Vagy a csaj megjelenésekor fény van ott ahol mutatniuk kellene a belső szerveket is, ahogy összeépül( csuklóján a vágásból sem folyik a vér stb, stb..