72815
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]
Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
-
#19027
aha és a válasz ez lenne:
Kedves William!
Köszönjük érdeklődő levelét. Nagy örömünkre szolgál, hogy Önt is nézőink táborában tudhatjuk!
Örülünk, hogy tetszik a Fullmetal Alchemist szinkronja. Jó hír, hogy készülnek még szinkronok, így a Bleach, a Death Note, és a Honey and Clover is szinkronnal kerül adásba.
Szép ünnepeket és további izgalmas tévézést az Animax jelenleg futó újdonságaihoz!
-
Prof William #19026 Nem tudom de sztem a HALÁLISTEN iszonyú röhlyesen hangzana magyarul.. + a sok furcsán asszociálgató szülő...
A Sinigami sztem tökéletes név... Egy szervezet neve... mint a FBI -stb... Sztrm írni kéne a Animaxnak egy e-mailt hogy a jobb élvezhetőség érdekében ezeket a szavakat használják... -
#19025
neh :D ez így túl egyszerű xD áááh -
_Vegeta_ #19024 Szerintem egyertelmuen igy ertelmes. Ahogy a taichou (taicsó) sem kapitany, hanem parancsnok. :) -
Nuki #19023 Szerintem egyáltalán nem hangzik hülyén :) -
#19022
Nem fogod elhinni pászmekkk
折り紙 - origami - ori + kami - hajtogat + papír - papírhajtogatás -
#19021
igen, ez sokkal rosszabb
-
AranyKéz #19020 haláltündér
-
#19019
de a Halálisten olyan gázul hangzik :c vagy csak megszoktam a Shinigami-t xD
de az Origamit miért nem fordítják akkor le? -.- amúgy az mit jelent? XD -
#19018
Mindenképp le kell fordítani. Egy shinigami kiejezésnek magyarban nincs semmi ereje, a halálistennek annál inkább -
#19017
én ezt a halálisten témát először death noteban láttam/olvastam, ezért nekem kurva szarul hangzana, ha ichigoékat halálistennek hívnák :S
valahogy rohadtul nem passzol hozzájuk. na meg nem is istenszerüek :P -
_Vegeta_ #19016 Az icsigot nem kell leforditani mert inkabb jelent icsi+go-t mind epret plussz raadasul egy nev amit nem szokas forditgatni, a sinigamit viszont mindenkepp le kell forditani halalistenre kulonben nem helyes. -
#19015
Na igen, remelem annyi eszuk lesz, amugy is az Ichigo es a Shinigami is egesz jol hangzik kiejtve :D -
Prof William #19014 Hát reméllem is... Kivéve ha a Ichigo nem eper a Shnigmai nem halálisten és nem a fekete gépsubát lődözgetik majd a szereplők a míves magyar a fodításban... -
#19013
Simáááán
-
Prof William #19012 Reméllem hogy majd ha Bleach bejön MO-ra akkor a Bleach MANGA is kiadásra kerül majd... Azt megvenném... Vajon van rá esély? -
Nuki #19011 Ja és 5 évig nem látod viszont a magyar tájakat.
Egy börtönben fogsz csücsülni, miközben vegyszerekkel erőszakolják ki belőled az igazságot. Jó móka
-
#19010
majd kipróbálom ha new yorkban járok legközelebb
-
#19009
szerintem meg automata üzenet és a Bleach szó trigerelte :D tod mikor USAban azt mondod telefonba hogy allah és másik mpben meg ottaz egész FBI CIA meg minden hárombetűs szutyok XD -
#19008
na ja ügyes kitérés szerintem :D -
Nuki #19007 ...De legalább tudjuk (legalábbis eddig én nem tudtam) hogy a Honey and Clover is adásra kerül (ráadásul szinkronosan). -
#19006
valahogy nincs összhangban a kérdéssel
-
#19005
Haverom egy cseppet fanatikus Bleach rajongó ezért írt az animmax-nak egy levelet amiben azt szerette volna megérdeklödni hogy lehet e a Bleacbe szinkronhangnak jelentkezni. Erre válasz:
Kedves Dániel!
Köszönjük érdeklődő levelét. Nagy örömünkre szolgál, hogy Önt is nézőink táborában tudhatjuk!
Örülünk, hogy tetszik a Fullmetal Alchemist szinkronja. Jó hír, hogy készülnek még szinkronok, így a Bleach, a Death Note, és a Honey and Clover is szinkronnal kerül adásba.
Szép ünnepeket és további izgalmas tévézést az Animax jelenleg futó újdonságaihoz!
-
#19004
X pedig jó ;) -
#19003
Ezeket meg csak "ha már egyszer nekikezdtem, miért hagyjam itt abba" alapon. :P
-
#19002
Az eddigiek alapján kifejezetten azoknak ajánlom akik élvezik ha az sci-fi animékben annyira jellemző techo-fantasy mellett szerepet kapnak a tudományosan megalapozottabb történések is. SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Egyelőre ennyi amit le tudtam szürni belőle, mert nagyon nem haladok vele.Például mikor egy álcázott hajót úgy találtak meg a koromsötét háttér előtt, hogy a rakéták fényét használták "árnyékolásra". -
#19001
listában van ^^ valami kis beszámoló spoilereket mellőzve? :D -
#19000
Bár még csak pár részt láttam belőle (már hónapok óta "nézem" :P), de eddig tetszik.
-
#18999
hi:)
Mizujs? Tán csak nem érdekel a téma? -
#18998
Tessék sok kép
megkérem a kollégákat azt a másik oldalt ne linkeljék,mert nagyon rossz :D
flame on -
_Vegeta_ #18997 Szerintem volt mar itt szo mindenfelerol ami valamilyen szinten a japan animaciosiparhoz kapcsolodik. Mire vagy kivancsi? -
#18996
hát fordult már elő itt is manga, de van két kihalt mangás topik, ha gondolod: 1. és 2.
szerintem itt vagy a legjobb helyen... -
#18995
Üdv animerajongók
Szeretném megkérdezni, hogy itt csak rajzfilmekkel foglalkoztok, vagy esetleg rajzokkal, képekkel is? Ha nem, akkor merre találok olyan topikot? -
AranyKéz #18994 Hohohó, mit találtam: http://koti.phnet.fi/otaku/azucross/azucross.html
-
#18993
az a masik akire gondoltam. -
#18992
emmegmi? O.o -
_Vegeta_ #18991 Karigyura Machine 
Szerk:
arumageddon: Ami oda van irva, Karigyura machine Hentai manga. :DD -
#18990
igazad lett :) ö az :) -
#18989
Akkor jól mondtam nem-e ? ^^ -
#18988
akiröl Prof irt itt megtudod nézni :)